Lexus ES350 2018 Owner's Manuals / LEXUS 2018 ES350 OWNER'S MANUAL (OM06134U)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: ES350, Model: Lexus ES350 2018Pages: 580, PDF Size: 10.39 MB
Page 551 of 580

551
ES350_OM_OM06134U_(U)
10
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
●Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre entière-
ment l’épaule; elle ne doit cependant
pas toucher le cou ni glisser de
l’épaule.
●Placez la ceinture abdominale le
plus bas possible sur les hanches.
●Réglez la position du dossier. Tenez-
vous assis bien au fond du siège, le
dos droit.
●Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
■Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau
tiède. Vérifiez aussi les ceintures régu lièrement pour vous assurer qu’elles ne
présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted from
the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more deta iled seat belt instructions in English.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité . Vérifiez qu’il n’y a pas de
coupures, d’effilochures ni de pièces desse rrées. N’utilisez pas une ceinture de sécu-
rité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée. Les ceintures de sécurité endom-
magées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire
mortelles.
Page 552 of 580

552
ES350_OM_OM06134U_(U)
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French)
◆Coussins gonflables SRS avantCoussin gonflable SRS du conducteur/du passager avant
Peuvent aider à protéger la tête et la poitrine du conducteur et du passager
avant contre les impacts avec des composants intérieurs
Coussins gonflables SRS de protection des genoux
Peuvent aider à protéger le co nducteur et le passager avant
The following is a French explanation of SRS airbag instructions extracted
from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions in
English.
1
2
Page 553 of 580

ES350_OM_OM06134U_(U)
553
10
For owners
◆Coussins gonflables SRS latéraux et en rideauCoussins gonflables SRS latéraux avant
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges avant
Coussins gonflables SRS latéraux arrière
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges latéraux arrière
Coussins gonflables SRS en rideau
●Peuvent aider à protéger principalement la tête des occupants des
sièges latéraux
●Peuvent empêcher les occupants d’tre éjectés du véhicule en cas de
tonneaux
3
4
Page 554 of 580

554
ES350_OM_OM06134U_(U)
Composants du système de coussins gonflables SRS
Système de classification de
l’occupant du siège du passager
avant (ECU et capteurs)
Capteurs de choc latéral (por-
tières avant)
Coussins gonflables de protection
des genoux
Coussin gonflable du passager
avant
Coussins gonflables en rideau
Voyants “AIR BAG ON” et “AIR
BAG OFF”
Dispositifs de tension et limiteurs
de force des ceintures de sécurité
Capteurs de choc latéral (avant)Coussins gonflables latéraux avant
Lampe témoin SRS
Coussin gonflable du conducteur
Coussins gonflables latéraux
arrière
Capteurs de choc latéral (arrière)
Contacteur de boucle de ceinture
de sécurité du conducteur
Module de capteur de coussin
gonflable
Contacteur de boucle de ceinture
de sécurité du passager avant
Capteurs de choc avant1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Page 555 of 580

ES350_OM_OM06134U_(U)
555
10
For owners
Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS dont la
conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules à moteur améri-
cains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin gonflable (ECU) contrôle
le déploiement des coussins gonflables en fonction des informations obtenues
des capteurs et d’autres éléments affi chés dans le diagramme des composants
du système ci-dessus. Ces informations comprennent des données relatives à la
gravité de l’accident et aux occupants. Au moment du déploiement des coussins
gonflables, une réaction chimique se prod uit dans les gonfleurs de coussin gon-
flable et les coussins gonflables se re mplissent rapidement d’un gaz non toxique
pour aider à limiter le mouvement des occupants.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Observez les précautions suiv antes en ce qui concerne les coussins gonflables SRS.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhi cule doivent porter leur ceinture de sécu-
rité de la manière appropriée.
Les coussins gonflables SRS sont des dispos itifs supplémentaires qui doivent être uti-
lisés avec les ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du conducteur se déploie avec une force considérable et
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le
conducteur se trouve très près du coussin gonflable. La National Highway Traffic
Safety Administration (NHTSA), aux États- Unis, fait les recommandations suivantes :
La zone à risque du coussin gonflable du conducteur couvre 2 à 3 in. (50 à 75 mm)
de la zone de déploiement du coussin gonflable. Pour assurer une marge de sécurité
suffisante, restez à 10 in. (250 mm) du co ussin gonflable. Cette distance est mesu-
rée depuis le centre du vola nt jusqu’à votre sternum. Si maintenant vous vous tenez
assis à moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite
de plusieurs manières :
• Reculez votre siège à la position maximale vous permettant d’atteindre encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Même si les véhicules sont conçus di fféremment, la plupart des conducteurs
peuvent maintenir une distance de 10 in. (250 mm), même si le siège se trouve
complètement vers l’avant, simplement en inclinant un peu le dossier du siège vers
l’arrière. Si la visibilité avant est moindr e après avoir incliné le dossier de votre
siège, utilisez un coussin ferme et non glissa nt pour être assis plus haut ou relevez
le siège si cette option est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable en hauteur, inclinez-le vers le bas. Cela vous permet
d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que vers votre tête et vers
votre cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus par la NHTSA, tout
en gardant le contrôle des pédales et du volant, ainsi que la vue sur les commandes
du tableau de bord.
Page 556 of 580

556
ES350_OM_OM06134U_(U)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Le coussin gonflable SRS du passager avant se déploie également avec une force
considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment
lorsque le passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Le siège du passa-
ger avant doit se trouver le plus loin poss ible du coussin gonflable et le dossier doit
être réglé de manière à ce que le passager avant soit assis bien droit.
●Le déploiement d’un coussin gonflable risque d’infliger des blessures graves, voire
mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal attachés. Un bébé ou un
enfant trop petit pour utilise r une ceinture de sécurité do it être correctement retenu à
l’aide d’un dispositif de retenue pour en fants. Lexus recommande vivement de placer
et d’attacher correctement tous les bébés et tous les enfants sur les sièges arrière du
véhicule à l’aide de dispositifs de retenue adaptés. Les sièges arrière sont plus sécuri-
taires pour les bébés et les enfants que le siège du passager avant.
●Si la rallonge de ceinture de sécurité a été
reliée à la boucle des ceintures de sécurité
des sièges avant sans avoir été attachée à la
plaque de blocage des ceintures de sécurité,
les coussins gonflables SRS avant considére-
ront que le conducteur et le passager avant
portent tout de même leur ceinture même si
elles ne sont pas attach ées. Les coussins gon-
flables SRS avant peuvent alors ne pas s’acti-
ver correctement lors d’une collision, ce qui
pourrait occasionner des blessures graves,
voire mortelles, en cas de collision. Assurez-
vous de toujours porter la ceinture de sécu-
rité avec la rallonge de ceinture de sécurité.
●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas sur la planche de bord.
●Ne laissez pas un enfant se tenir face au cous-
sin gonflable SRS du passager avant ni
s’asseoir sur les genoux d’un passager avant.
●Ne laissez pas les occupants des sièges avant
tenir des objets sur leurs genoux.
Page 557 of 580

ES350_OM_OM06134U_(U)
557
10
For owners
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●N’accrochez pas de cintres ni d’objets rigides sur les crochets porte-vêtements. Tous
ces objets pourraient se transformer en pr ojectiles et vous occasionner des blessures
graves, voire mortelles, en cas de déploiement des coussins gonflables SRS en
rideau.
●Si un recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement du coussin gon-
flable SRS de protection des genoux, veillez à le retirer.
●Ne vous appuyez pas sur la portière ou sur le
brancard de pavillon, ni sur les montants
avant, latéraux ou arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller face à la
portière sur les sièges des passagers ni sortir
la tête ou les mains à l’extérieur du véhicule.
●Ne fixez et n’appuyez rien sur des zones
telles que la planche de bord, le tampon de
volant, la partie inférieure du tableau de bord
et la porte de la boîte à gants.
Ces objets peuvent se transformer en projec-
tiles lorsque les coussins gonflables SRS du
conducteur, du passager avant ou de protec-
tion des genoux se déploient.
●Ne fixez rien sur des zones telles que les por-
tières, le pare-brise, les glaces de portières,
les montants avant ou arrière, le brancard de
pavillon et la poignée de maintien.
Page 558 of 580

558
ES350_OM_OM06134U_(U)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les coussins gonflables
SRS latéraux se déploient, car ces access oires pourraient entraver le déploiement
des coussins gonflables. De tels accesso ires peuvent empêcher les coussins gon-
flables latéraux de se déployer correctement, rendre le système inopérant ou provo-
quer accidentellement le déploiement des coussins gonflables latéraux,
occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
●Ne frappez pas et n’appliquez pas une pr ession importante à l’emplacement des
composants des coussins gonflables SRS.
Cela peut provoquer un mauvais foncti onnement des coussins gonflables SRS.
●Ne touchez à aucun composant des coussi ns gonflables SRS immédiatement après
leur déploiement (gonflage), ca r ils pourraient être chauds.
●Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement des coussins gonflables
SRS, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air, ou quittez le véhicule
si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que possible, nettoyez tous les résidus
afin d’éviter les irritations cutanées.
●Si les emplacements de stockage des coussi ns gonflables SRS, tels que le tampon de
volant et les garnitures des montants avant et arrière, sont endommagés ou fissurés,
faites-les remplacer par votre concessionnaire Lexus.
■Modification et mise au rebut des compos ants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications sui-
vantes sans d’abord consulter votre conces sionnaire Lexus. Les coussins gonflables
SRS pourraient fonctionner de manière incorrecte ou se déployer (gonfler) acciden-
tellement, ce qui serait susceptible d’o ccasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Installation, retrait, démontage et ré paration des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remp lacement du volant, du tableau de bord,
de la planche de bord, de la boîte à gants, des sièges ou du capitonnage des sièges,
des montants avant, laté raux et arrière, ou des brancards de pavillon
●Réparations ou modifications de l’aile av ant, du pare-chocs avant ou du côté de
l’habitacle
●Installation d’une protection de calandre (barre safari, barre kangourou, etc.), de
lames de déneigement ou de treuils
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un lec-
teur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques réduites
Page 559 of 580

559
ES350_OM_OM06134U_(U)
Index
What to do if... (Troubleshooting) ...............................560
Alphabetical index................................. 564
For vehicles with navigation system, refer to the “NAVIGATION
SYSTEM OWNER’S MANUAL” for information regarding the
equipment listed below.
• Navigation system
• Lexus parking assist monitor
• Audio/video system
•Lexus Enform
Page 560 of 580

560What to do if... (Troubleshooting)
ES350_OM_OM06134U_(U)
What to do if... (Troubleshooting)
●If you lose your mechanical keys, ne w genuine mechanical keys can be made
by your Lexus dealer. ( →P. 93)
●If you lose your electronic keys, the risk of vehicle theft increases significantly.
Contact your Lexus dealer immediately. (→ P. 94)
●Is the electronic key battery weak or depleted? ( →P. 457)
●Is the engine switch in IGNITION ON mode?
When locking the doors, turn the engine switch off. (→P. 155)
●Is the electronic key left inside the vehicle?
When locking the doors, make sure that you have the electronic key on your
person.
●The function may not operate properly du e to the condition of the radio wave.
(→ P. 110)
●Is the child-protector lock set?
The rear door cannot be opened from in side the vehicle when the lock is set.
Open the rear door from outside and then unlock the child-protector lock.
(→ P. 98)
●The function to prevent the electronic key from being left inside the trunk will
operate and you can open th e trunk as usual. Take the key out from the trunk.
(→ P. 103)
If you have a problem, check the foll owing before contacting your Lexus
dealer.
The doors cannot be locked, unlocked, opened or closed
You lose your keys
The doors cannot be locked or unlocked
The rear door cannot be opened
The trunk lid is closed with the electronic key left inside