service Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: GX470, Model: Lexus GX470 2008Pages: 462, PDF Size: 5.97 MB
Page 25 of 462

24
1-1. Informations sur les clés
Clés
■Lorsque vous devez laisser une clé du véhicule au préposé au stationnement
Verrouillez la boîte à gants au besoin. (→P. 2 6 3 )
Gardez la clé principale sur vous et laissez au préposé au stationnement la clé de
service voiturier.
■Plaquette portant le numéro de clé
Conservez cette plaquette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille; ne la
laissez pas à bord du véhicule. Si vous perdez une clé, votre concessionnaire Lexus
pourra vous en fabriquer une autre grâc e au numéro inscrit sur la plaquette.
( → P. 4 0 8 )
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Clés principales
Clé de service voiturier
Plaquette portant le numéro
de clé
Clé plate
Page 169 of 462

168
2-5. Informations sur la conduite
Conduite hors routeLorsque vous conduisez votre véhi cule hors route, observez les
précautions suivantes pour profiter du plaisir de conduire et éviter la
fermeture de secteurs aux véhicules tout-terrain.
● Ne roulez que dans les secteurs où les véhicules tout-terrain sont
autorisés.
● Respectez la propriété privée. Demandez la permission au
propriétaire avant d’entrer sur une propriété privée.
● N’entrez pas dans les secteurs fermés. Respectez les grilles, les
barrières et les signaux limitant la circulation.
● Restez sur les routes reconnues. Lo rsque les routes sont mouillées, on
devrait modifier ses techniques de conduite ou reporter son
déplacement afin d’éviter de les endommager.
■Informations supplémentaires relatives à la conduite hors route
Pour les propriétaires des États-Unis (continent), d’Hawaï et de Porto Rico:
Pour obtenir de plus amples informations concernant la conduite hors route de
votre véhicule, consultez les organisations suivantes.
●Les services des parcs forestiers d’État et locaux, ainsi que les services de loisirs
●State Motor Vehicle Bureau
●Les clubs de véhicules de plaisance
●U.S. Forest Service and Bureau of Land Management
Page 213 of 462

212
3-2. Utilisation du système audio
■Si la batterie est débranchée
Toutes les stations présélectionnées sont effacées.
■Sensibilité de la réception
●Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison du
changement continuel de position de l’antenne, des différences d’intensité du
signal et des objets environnants, tels que des trains, des émetteurs, etc.
●L’antenne radio est montée à l’intérieur de la glace de custode. Pour assurer un
niveau élevé de réception de l’antenne, évitez d’installer de la teinture
métallique ou tout autre objet métallique au fil de l’antenne montée à l’intérieur
de la glace de custode.
■Réception de la radiodiffusion par satellite XM®
Le syntoniseur et l’antenne satellite Lexus en option vous permettent de recevoir et
d’écouter des radiodiffusions par satellite XM®. (Un abonnement est requis. Non
disponible à Hawaï et en Alaska.)
*
●Abonnement à XM®
Pour des renseignements détaillés sur le service de radiodiffusion par satellite
XM
® ou pour vous abonner, visitez le site XM® au www.xmradio.com ou
téléphonez au 1-877-438-9677.
●ID de la radio
Lorsque vous activerez le service XM
® ou signalerez un problème, vous aurez
besoin de l’ID de la ra dio. À l’aide du bouton , sélectionnez “CH000”; le
numéro d’identification à 8 caractères du récepteur s’affichera.
●Syntoniseur satellite
Le syntoniseur n’est compatible qu’avec les Services audio (émissions
musicales et parlées) et les informations écrites connexes de la radiodiffusion
par satellite XM
®.
*: Les conditions d’utilisation et les se rvices offerts par la radiodiffusion XM® sont
sujets à changement sans préavis.
Page 214 of 462

213
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l'habitacle
■Si la radiodiffusion par satellite ne fonctionne pas normalement
En cas de dysfonctionnement du syntoniseur XM®, un message s’affichera à
l’écran. Le tableau ci-dessous vous permet d’identifier le problème et de prendre
les mesures nécessaires.
ANTENNA
(ANTENNE)
L’ a n t e n n e X M® n’est pas branchée. Assurez-vous que
le câble de l’antenne XM® est correctement branché.
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble
qui se trouve à proximité de l’antenne. Adressez-vous
à un concessionnaire Lexus agréé.
UPDATING
(MISE À JOUR)
Vous n’avez pas souscrit d’abonnement au système
de radiodiffusion par satellite XM®. La radio est mise
à jour avec le dernier code de cryptage. Contactez le
service de radiodiffusion par satellite XM
® pour
obtenir des informatio ns sur les modalités
d’abonnement. Si votre abonnement est terminé, vous
pouvez sélectionner “CH 000” et tous les canaux
disponibles sans abonnement.
Le canal “premium” que vous avez sélectionné n’est
pas accessible. Attendez environ 2 secondes que la
radio retourne au canal précédent ou à “CH001”. Si
elle ne change pas automati quement, sélectionnez un
autre canal. Si vous voulez écouter le canal
“premium”, prenez contact avec le service de
radiodiffusion par satellite XM
®.
NO SIGNAL
(PAS DE SIGNAL)Le signal XM® est trop faible à l’endroit où vous vous
trouvez. Attendez que votre véhicule arrive dans une
zone où le signal est plus puissant.
LOA DING
(CHARGEMENT)L’unité reçoit des informations audio ou relatives aux
programmes. Attendez que la réception des
informations se termine.
OFF AIR
(INACCESSIBLE)Le canal que vous avez sélectionné n’émet aucun
programme. Sélectionnez un autre canal.
-----
Il n’y a pour le moment aucun titre de plage/
programme ou nom/caractéristique d’artiste associé
à ce canal. Aucune action n’est nécessaire.
Page 295 of 462

294
3-6. Autres caractéristiques intérieures
Système de liaison Lexus (s i le véhicule en est doté)
Le système de liaison Lexus est un service de communication utilisant les
données du système de positionnement mondial (GPS) et le service
cellulaire pour assurer votre protecti on, votre sécurité et votre bien-être.
Ce système n’est opérationnel que dans les zones de couverture GPS et
cellulaire. Le système fonctionne par pression de touches et par
commandes vocales. Pour activer le système, suivez les directives vocales.
Pour en savoir davantage sur le service et l’abonnement, téléphonez au
Centre d’appels de liaison Lexus au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987)
(sans frais).
■ Boutons
Touche de clavier vocal
Réglage du volume
Touche de téléphone
Touche “SERVICES”
Touche d’urgence
■ Services
Le système de liaison Lexus pr opose les services suivants.
● Avis de déploiement des coussins gonflables ( →P. 2 9 6 )
● Assistance d’urgence ( →P. 2 9 6 )
● Aide à la localisation des véhicules volés ( →P. 2 9 7 )
● Activation du klaxon/des phares et verrouillage/déverrouillage des
portières à distance ( →P. 2 9 7 )
● Enregistrement du conseiller ( →P. 2 9 8 )
● Appels personnels ( →P. 2 9 8 )
● Autres services ( →P. 2 9 7 )
Si vous utilisez le système de liais on Lexus pendant un appel Bluetooth
cet appel sera coupé.
Page 297 of 462

296
3-6. Autres caractéristiques intérieures
Voyants et lampes témoinVoyant de fonctionnement
Si votre abonnement expire, le
voyant de fonctionnement
s’éteindra.
Lampe témoin
Si la lampe témoin (rouge)
s’allume, faites vérifier votre
véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
Avis de déploiement des coussins gonflables
Si un coussin gonfla ble se déploie, un appel d’urgence est automatiquement
transmis au Centre d’appels de lia ison Lexus et l’emplacement de votre
véhicule est identifié. Le cons eiller de liaison Lexus tentera de
communiquer avec vous et d’évaluer la situation. Le conseiller peut
rapidement communiquer avec le fourniss eur de services d’urgence le plus
proche, lui décrire la situation et lui demander de vous envoyer de l’aide.
À votre demande, le conseiller de liaison Lexus peut vous mettre en
communication avec un préposé des services d’urgence.
Assistance d’urgence
Lorsque vous appuyez sur la to uche , un appel prioritaire et
l’emplacement de votre véhicule sont transmis au Centre d’appels de liaison
Lexus. Au Centre d’appels, le cons eiller de liaison Lexus peut identifier
l’emplacement de votre véhicule, co mmuniquer avec vous et, le cas
échéant, joindre le fournisseur de services d’urgence le plus près.
Si vous avez appuyé accidentellement sur la touche, dites au conseiller de
liaison Lexus que vous n’êtes pas en situation d’urgence.
Page 298 of 462

297
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
Aide à la localisation des véhicules volés
Si votre véhicule est volé, télépho nez au Centre d’appels de liaison Lexus
au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987) (sans frais) et sélectionnez
l’option de liaison Lexus.
Pour protéger la vie privée de l’abonné, l’emplacement du véhicule ne sera
révélé qu’à un agent chargé de l’application de la loi.
Activation du klaxon/des phares et verrouillage/déverrouillage des
portières à distance
Les opérations à distance sont effect uées en communiquant avec le Centre
d’appels de liaison Lexus depuis l’extérieur du véhicule. Au besoin,
téléphonez au Centre d’appels de liaison Lexus au 1-800-25-LEXUS (1-
800-255-3987) (sans frais) et sélectionnez l’option de liaison Lexus.
● Si vous avez oublié de verrouiller le véhicule ou si vous êtes à l’extérieur
du véhicule verrouillé, le Centre d’appels de liaison Lexus peut envoyer à
distance un signal de verrouillage ou de déverrouillage des portières.
● Si vous avez oublié l’endroit où es t garé votre véhicule, par exemple dans
un vaste parc de stationnement, le Centre d’appels de liaison Lexus peut
envoyer un signal de clignotement des phares et d’activation du klaxon
pour vous aider à le localiser.
Lorsque vous téléphonez au Centre d’appels de liaison Lexus depuis l’extérieur
du véhicule, vous devez disposer du NIP (Numéro d’identification personnel)
de liaison Lexus. Notez le NIP et gardez-le sur vous.
Autres services
Appuyez sur la touche à l’in térieur du véhicule, téléphonez au
Centre d’appels de liaison Lexu s au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-
3987) (sans frais), puis sélectionnez l’ option de liaison Lexus. Les services
offerts dépendront du niveau de votre plan de service.
Page 303 of 462

302
3-6. Autres caractéristiques intérieures
■Accès à la boîte vocale et envoi de tonalités de numéro à un système
téléphonique automatisé
Vous pouvez accéder à une messa gerie vocale et répondre à une
demande de numéro de la part d’un système téléphonique automatisé.
Lorsque vous recevez la demande de numéro en cours d’appel, appuyez
sur la touche après avoir dicté le numéro, un chiffr e à la fois, puis
dites “Dial”.
Si, après avoir appuyé sur la touche, vous ne dictez aucune commande dans
les cinq secondes, ou si vous appuyez deux fois sur la touche, le système ne
sera pas en mesure de recevoir la tonalité du numéro que vous tentez
d’envoyer. Appuyez à nouveau sur la touche pour réessayer.
■ Comment récupérer votre numéro de téléphone
Appuyez sur le bouton . Lorsque le système répond
“Lexus Link ready”, dites “My number”.
Le système répond “Your number is [no]”.
Si le système répond “Personal calling unavailable”, ceci signifie que
votre fonction d’appels personnels n’a pas encore été activée; cette
activation peut demander quelques jo urs après la livraison du véhicule.
Ceci pourrait aussi signifier que le service d’appel personnel n’est pas
disponible dans votre région. Appuye z sur la touche pour vérifier
avec un conseiller. Maintenant que vous avez votre numéro de
téléphone, prenez quelques minutes po ur vous exercer en passant votre
premier appel à votre domicile. N’oub liez pas, le système identifie les
numéros plus facilement si vous les dites rapidement.
1É ;(7,
2É;(7,
Page 305 of 462

304
3-6. Autres caractéristiques intérieures
■Informations sur la reconnaissance vocale
Le système de reconnaissance vocale de liaison Lexus utilise une technologie
conçue pour reconnaître un vaste ensemble de locuteurs parlant l’anglais
américain. Cependant, la technologie pourrait avoir de la difficulté à reconnaître
les accents régionaux ou exotiques. Si le système de reconnaissance vocale ne
fonctionne pas adéquatement, repo rtez-vous aux éléments suivants.
●Le système ne reconnaît pas bien vos commandes s’il y a du bruit. Procédez
comme suit pour améliorer la reconnaissance des commandes vocales.
• Diminuez l’intensité du climatiseur ou fermez-le.
• Ralentissez afin de réduire le bruit du vent.
• Fermez les glaces et le panneau de to it transparent pour bloquer les bruits
extérieurs.
• Demandez aux occupants de rester silencieux afin que le système
n’interprète pas leur conversation comme une commande.
●À quel moment parler
Dictez une commande dans les cinq se condes suivant l’invite du système.
●Comment parler
• Parlez avec force et clairement.
• Parlez calmement et naturellement.
• Le conducteur doit parler en faisant face à l’avant et le passager en faisant
face au rétroviseur intérieur.
• Évitez de parler en amplifiant votre intonation. Votre intonation doit être
neutre ou aller en diminuant.
●Conseils relatifs aux commandes d’un seul mot.
• En ce qui concerne les appels personne ls, le système ne reconnaît qu’un seul
mot à la fois. (Avec quelques exceptions, par exemple “Advanced services” et
“My number”.)
• Lorsque vous dictez des codes de sé curité ou des numéros activés par la
voix, vous devez le faire un chiffre à la fois. Lorsque vous dictez un numéro de
téléphone, le système peut reconnaître les numéros à 7, 10 et 11 chiffres, ainsi
que le numéro 911.
Page 306 of 462

305
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
●Conseils relatifs à l’entrée d’un numéro de téléphone à l’aide des commandes
“Dial” et “Store”
• Il n’est pas nécessaire de dire “Dial”, “Store” ou “Verify” après le numéro detéléphone.
• Si le numéro de téléphone entré ne comporte pas 7, 10 ou 11 chiffres, utilisez la commande “Dial” ou “Store”.
• Ne faites pas de pause entre les chiffres.
• Le système de reconnaissance vocale ne reconnaît pas les mots “Hundred” ou “Thousand”. Dictez plutôt chaque chiffre.
• La reconnaissance vocale fonctionne souvent mieux lorsque les chiffres sont dictés lentement et en une seule phrase.
• Si le système ne reconnaît pas bien votre commande, utilisez la commande
“Digit dial” afin d’entrer un chiffre à la fois.
●Si le problème persiste
• Dictez clairement chacune des syllabes du mot.
• Assurez-vous de bien articuler chaque son du mot.
• Si le système confond deux commande s similaires, assurez-vous de bien
prononcer la partie distincte.
• Évitez de couper les mots courts et les syllabes.
• Essayez de parler plus fort afin d’éviter que les bruits ambiants ne couvrent votre voix.
●Invites vocales audibles
Certaines directives vocales peuvent être transmises en espagnol. Appuyez sur
la touche et renseignez-vous auprès d’un conseiller de liaison Lexus.
■Informations sur les services avancés
Pour en savoir davantage, consultez la zone “Lexus Link” du site Web de Lexus
au www.lexus.com/lexuslink/
, ou téléphonez au Centre d’appels de liaison Lexus
au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987) (sans frais).
■Certification du système de liaison Lexus
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1 ) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
FCC ID: SCWTR-423-A2