suspension Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: GX470, Model: Lexus GX470 2008Pages: 462, PDF Size: 5.97 MB
Page 4 of 462

1
2
3
4
5
6
3
2-1. Procédures liées à la conduite ...................................... 112
Conduite du véhicule .................... 112
Contacteur du moteur (allumage) ..................................... 120
Transmission automatique ........ 123
Levier de commande des clignotants ...................................... 127
Frein de st ationnement ............... 128
2-2. Bloc d’instru mentation ............. 129
Jauges et compteurs.................... 129
Voyants et lampes témoins ....... 132
Affichage des informations sur le trajet ............................................ 135
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
avant ........................................... 138
Commutateur des phares ......... 138
Commutateur des phares antibrouillards .............................. 140
Essuie-glaces et lave-glace avant .................................................. 141
Essuie-glace et lave-glace arrière ............................................. 144 2-4. Utilisation des autres systèmes
de conduite............................... 145
Régulateur de vitesse .................. 145
Système à quatre roues motrices ......................................... 149
Suspension pneumatique de contrôle de hauteur
arrière ............................................. 152
Suspension à modulation électronique ................................. 159
DAC (Dispositif de commande d’assistance en de scente)....... 160
Systèmes d’assistance à la conduite ......................................... 162
2-5. Informations sur la conduite ..................................... 166
Précautions relatives à la conduite hors route ................... 166
Charge et bagages ........................ 171
Limites de charge du véhicule ........................................... 177
Conseils pour la conduite en hiver ................................................. 179
Traction d’une remorque........... 183
Remorquage avec les 4 roues au sol................................................ 193
2Pendant la conduite
Page 42 of 462

41
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
Rabattement de la troisième rangée de sièges
■ Avant de rabattre la troisième rangée de sièges
Rangez les boucles des ceintures
de sécurité arrière.
Utilisez les dispositifs de
suspension des ceintures pour
empêcher les ceintures de
sécurité de se vriller.
Tel qu’illustré, insérez les
languettes de la ceinture de
sécurité centrale à l’intérieur de
l’emplacement prévu à cet effet
dans le toit.
Page 91 of 462

90
1-7. Informations sur la sécurité
ATTENTION
■Modification et mise au rebut des composants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas le véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications
suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus. Le coussin gonflable
SRS pourrait fonctionner de manière incorrecte ou se déployer (gonfler)
accidentellement, ce qui serait suscepti ble d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du bloc
d’instrumentation, du tableau de bord, des sièges ou du capitonnage des sièges,
des montants avant, latéraux ou arrière et du longeron du toit
●Réparations ou modifications de l’aile ou du pare-choc avant, ou du côté de
l’habitacle
●Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. sur la calandre avant (barre
safari, barre kangourou, etc.)
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un
lecteur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques
réduites
Page 112 of 462

Pendant la conduite2
111
2-1. Procédures liées à la conduite ......................... 112
Conduite du véhicule ............. 112
Contacteur du moteur (allumage)............................... 120
Transmission automatique .... 123
Levier de commande des clignotants .............................. 127
Frein de stationnement ......... 128
2-2. Bloc d’instrumentation ......... 129
Jauges et compteurs .............. 129
Voyants et lampes témoins .................................... 132
Affichage des informations sur le trajet.............................. 135
2-3. Fonctionnement des phares et des
essuie-glaces avant ..... 138
Commutateur des phares .... 138
Commutateur des phares lantibrouillards ...................... 140
Essuie-glaces et lave-glace avant .......................................... 141
Essuie-glace et lave-glace arrière ...................................... 144 2-4. Utilisation des autres
systèmes de
conduite......................... 145
Régulateur de vitesse............ 145
Système à quatre roues motrices .................................. 149
Suspension pneumatique de contrôle de hauteur
arrière ..................................... 152
Suspension à modulation électronique .......................... 159
DAC (Dispositif de commande d’assistance en
descente)................................ 160
Systèmes d’assistance à la conduite ................................... 162
2-5. Informations sur la conduite......................... 166
Précautions relatives à la conduite hors route ............. 166
Charge et bagages................... 171
Limites de charge du véhicule.................................... 177
Conseils pour la conduite en hiver .......................................... 179
Traction d’une remorque ...... 183
Remorquage avec les 4 roues au sol......................... 193
Page 116 of 462

115
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
ATTENTION
■Pendant la conduite du véhicule
●Utilisez le frein moteur (rétrogradation) pour garder une vitesse sécuritaire
lorsque vous descende z une pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans arrêt, ils surchaufferont et perdront de leur
efficacité. ( →P.1 2 6 )
●Soyez prudent lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes; le véhicule
pourrait déraper ou partir en tête-à-queue lorsque vous rétrogradez, accélérez,
freinez ou tournez.
●Ne réglez pas la position du volant, du siège ou des rétroviseurs intérieur ou
extérieurs pendant la conduite.
Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer un
accident susceptible d’occasionner de s blessures graves, voire mortelles.
●Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, assurez-vous toujours que tous
les passagers gardent à l’intérieur du véhicule leurs bras, leur tête et toute autre
partie de leur corps.
●Ne dépassez pas la vitesse permise. Ne conduisez pas à plus de 140 km/h,
même si la législation relative à la vitesse le permet, à moins que votre véhicule
soit équipé de pneus adaptés à la conduite à vitesse élevée. Une vitesse
supérieure à 140 km/h peut occasionne r l’éclatement d’un pneu, une perte de
contrôle du véhicule ou des blessures gr aves, voire mortelles. Avant de conduire
à vitesse élevée, assurez-vous auprès d’un vendeur de pneus que vos pneus sont
adaptés à la conduite à grande vitesse.
●Si vous conduisez dans plus de 700 mm d’eau, placez le sélecteur de hauteur
active du véhicule en mode “HI” (surél evé), puis désactivez la suspension à
commande de hauteur active en appuya nt sur le contacteur du correcteur
d’assiette. Roulez à une vitesse de 30 km/h ou moins.
Page 120 of 462

119
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
NOTE
■Prévention des dommages aux pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans une direction ou dans l’autre et ne le
maintenez pas longtemps dans cette position.
Ceci pourrait endommager la pompe de la direction assistée.
●Lorsque vous roulez sur une route cahoteuse, conduisez le plus lentement
possible pour éviter d’endommager les roues, le dessous du véhicule, etc.
■Si vous entendez un grincement ou un grattement (indicateurs d’usure limite de
plaquette de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein par votre concessionnaire Lexus
le plus tôt possible.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être
endommagé.
■Si vous faites une crevaiso n pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut provoquer les situations suivantes.
Maintenez fermement le volant et appuyez graduellement sur la pédale de frein
pour ralentir le véhicule.
●Vous aurez peut-être de la difficulté à contrôler votre véhicule.
●Le véhicule émettra des bruits inhabituels.
●Le véhicule réagira de manière inhabituelle.
Remplacez le pneu crevé par un nouveau pneu. ( →P. 3 9 5 )
■Si des routes sont inondées
Ne roulez pas sur des routes qui sont in ondées, par exemple à la suite de fortes
pluies. Ceci pourrait causer les dommages suivants au véhicule.
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les composants électriques
●Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si le véhicule venait à être inondé, demandez à votre concessionnaire Lexus de
bien vérifier les éléments suivants.
●Système de freinage
●Changements de quantité ou de qual ité de l’huile moteur, du liquide de
transmission, du boîtier de transfert, du liquide de différentiel, etc.
●État des lubrifiants de l’arbre de transmission, des roulements, des rotules de
suspension (si possible) et fonctionnement de toutes les rotules, de tous les
roulements, etc.
Page 153 of 462

152
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière
La suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière ajuste la
hauteur arrière du véhicule en fonction des conditions de conduite. Il y a
trois choix possibles pour le mode de position: “HI” (surélevé), “N” (normal)
et “LO” (abaissé).
■Contacteur du correcteur d’assiette
Contacteur “▲” (surélevé)
Contacteur “ ▼” (abaissé)
Contacteur “OFF”
Appuyez sur le contacteur
lorsque le véhicule est
immobilisé. La lampe témoin
“OFF” s’allumera et la hauteur
du véhicule sera réglée au
mode en cours. Appuyez de
nouveau sur le contacteur pour
réactiver le système.
Page 156 of 462

155
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
Lampes témoin de réglage de la hauteurSi vous modifiez le mode de hauteur du véhicule, les lampes témoin
changent comme suit: • La lampe témoin du mode actuel s’éteindra et celle du mode
sélectionné commencera à clignoter.
• Une fois que le véhicule aura atteint la hauteur du mode
sélectionné, la lampe témoin de ce mode passera du clignotement
au fixe.
■Conditions d’utilisation
●Le moteur doit tourner.
●La vitesse du véhicule doit se situer à l’intérieur de la plage du mode
sélectionné.
■Modification automatique de la hauteur du véhicule
Si la vitesse du véhicule dépasse 30 km/h alors qu’il est en mode surélevé, ou 12
km/h alors qu’il est en mode abaiss é, le mode normal est sélectionné
automatiquement.
■Désactivation de la suspension pneuma tique de contrôle de hauteur arrière
●Le système restera désactivé jusqu’à ce qu’on appuie à nouveau sur le
contacteur, même si le contacteur du moteur est placé en position “OFF”.
●Même si la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière est
désactivée, le système sélectionne automatiquement le mode normal si la
vitesse du véhicule dépasse 30 km/h.
■Fonction de correction d’assiette automatique
La hauteur du véhicule est réglée à un niveau fixe pour chaque mode, peu importe
le nombre d’occupants ou le poids des bagages.
Page 157 of 462

156
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
■Si la hauteur du véhicule ne change pas
Si la zone autour de la suspension arrière est couverte de glace ou si le dessous du
véhicule est entré en contact avec la surface de la route, la suspension
pneumatique de contrôle de hauteur arrière ne fonctionnera pas. Dans ce cas, les
lampes témoin changeront comme suit:
●La lampe témoin du mode actuel s’éteindra et celle du mode sélectionné
commencera à clignoter.
●La lampe témoin du mode sélectionné s’ét eindra et celle du mode d’origine se
rallumera. (La hauteur du véhicule ne change pas.)
Si la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière ne fonctionne pas
même après avoir enlevé la glace ou être passé sur un revêtement de route lisse,
arrêtez le moteur, puis remettez-le en route.
■ Conseils relatifs au stationnement et à l’arrêt
●Si vous arrêtez le moteur immédiatemen t après avoir conduit hors route ou si
vous garez le véhicule pour une période prolongée, le véhicule pourrait
s’abaisser graduellement. Lorsque vous garez le véhicule, assurez-vous
qu’aucun objet ne peut entrer en contact avec le dessous du véhicule. Lors du
démarrage du moteur, le véhicule reprendra la hauteur réglée.
●Quand le moteur est à l’arrêt, la hauteur du véhicule peut aussi varier lors des
changements de température. Lors du démarrage du moteur, le véhicule
reprendra la hauteur réglée.
■Lorsque vous abaissez le véhicule
Même si le moteur est à l’arrêt pendant l’abaissement du véhicule, l’opération se
poursuivra pendant un maximum de 25 secondes. Si l’on ouvre l’une des portières
ou le hayon au cours de ces 25 second es, l’opération se poursuivra pendant 15
secondes supplémentaires.
■ Avertissement de dysfonctionnement du dispositif contrôle de hauteur arrière
●Si la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière est défectueuse, le
mode normal est sélectionné automatiquement.
La lampe témoin “OFF” de ré glage de la hauteur clignotera et le dispositif ne
pourra être activé avant de corriger la défaillance. Faites vérifier le véhicule dès
que possible par votre concessionnaire Lexus.
●Si la lampe témoin “OFF” de réglage de la hauteur ne s’allume pas lorsque le
contacteur du moteur est placé en posi tion “ON”, la suspension pneumatique
de contrôle de hauteur arrière est dé fectueuse. Vous pouvez continuer à
conduire normalement, mais faites vérifier le véhicule dès que possible par
votre concessionnaire Lexus.
Page 158 of 462

157
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
ATTENTION
Si vous négligez les précautions suivantes, vous pourriez provoquer un accident.
■ Utilisation du mode surélevé
On ne doit utiliser ce mode que pour les conditions hors route difficiles. Comme le
centre de gravité du véhicule est plus haut en mode surélevé, le véhicule peut
perdre sa stabilité lors de virages serrés.
■Lorsque vous placez une charge sur le porte-bagages du toit
Ne sélectionnez pas le mode “HI” (surélevé). Comme le centre de gravité du
véhicule est plus haut en mode surélevé, le véhicule peut perdre sa stabilité lors de
virages serrés, ce qui pourrait provoquer une perte de contrôle inattendue ou le
retournement du véhicule.
■Lorsque vous soulevez votre véhicule avec le cric ou que vous installez des
chaînes antidérapantes
Désactivez la suspension pn eumatique de contrôle de hauteur arrière et arrêtez le
moteur, sinon la hauteur du véhicule pourrait changer en raison de la fonction de
correction d’assiette automatique.
■Lorsque vous roulez dans plus de 700 mm d’eau
Sélectionnez le mode “HI” (surélevé), désactivez la suspension pneumatique de
contrôle de hauteur arrière et roulez à une vitesse de 30 km/h ou moins. Sinon, la
hauteur du véhicule pourrait changer en raison de la fonction de correction
d’assiette automatique.
■Si votre véhicule doit être remorqué
Placez la hauteur du véhicule en mode normal et désactivez la suspension
pneumatique de contrôle de hauteur arrière, sinon la hauteur du véhicule pourrait
changer en raison de la fonction de correction d’assiette automatique.
■Si votre véhicule est coincé dans un fossé
Désactivez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière, sinon la
hauteur du véhicule pourrait changer en raison de la fonction de correction
d’assiette automatique.