ECO mode Lexus IS F 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: IS F, Model: Lexus IS F 2008Pages: 494, PDF Size: 6.44 MB
Page 226 of 494

225
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
08_IS F_D_(L/O_0712)
RDS (Système de données radio) Cette technologie permet à votre autoradio de recevoir directement de
la station émettrice des informations relatives à son identification et à la
nature de sa programmation (musique classique, jazz, etc.).
■ Réception des émissions RDS
Appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de la touche en mode de
réception FM.
À chaque appui sur , le système sélectionne successivement les
types de programmation.
● “ROCK”
● “EASYLIS” (variétés)
● “CLS/JAZZ” (musique classique et jazz)
● “R & B” (rhythm & blues)
● “INFORM” (actualités)
● “RELIGION”
● “MISC” (divers)
● “ALERT” (messages d'urgence)
Si le système ne reçoit aucune station RDS stations, “NO PTY”
s'affiche.
Appuyez sur la touche , ou sur “ ∧” ou “ ∨” de la touche
.
L'autoradio recherche ou explore les stations en fonction du type de
programmation sélectionné.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 246 of 494

245
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
08_IS F_D_(L/O_0712)
Utilisation optimale du système audio
Ty p e A
Ty p e B
Réglage de la qualité du son
Changement du mode de qualité sonore Modification de la position d'écoute
Réglage ASL
Réglage de la qualité du son
Changement du mode de qualité sonore Réglage ASL
Page 247 of 494

246
3-2. Utilisation du système audio
08_IS F_D_(L/O_0712)
Réglage du système ASL (Contrôle automatique du volume)Appuyez sur .
Chaque appui sur la touche active ou désactive le système ASL
(contrôle automatique du volume).
Ce système règle automatiquement le volume et la tonalité du son en
fonction du niveau sonore relevé pendant la marche du véhicule.
Modification de la position d'écoute (type A uniquement)Il est possible de régler la sensibilité sonore afin d'obtenir la qualité
acoustique la mieux adaptée à chaque position d'écoute.
Appuyez sur (sélecteur de position) pour modifier le réglage.
L'écran change comme suit à chaque appui sur .
Réglage de la qualité du son et de la balance■ Changement du mode de qualité sonore
Appuyer .
Appuyez sur le bouton pour af ficher successivement les modes,
dans l'ordre suivant.
“BAS”→ “MID”→“TRE” →“FAD” →“BAL” →“SURROUND”*
*: Type B uniquement
AffichagePosition d'écoute
“DRIVER”Position optimisée pour l'écoute depuis le siège
conducteur
“FRONT”Position optimisée pour l'écoute depuis les sièges
conducteur et passager avant
“REAR”Position optimisée pour l'écoute depuis les sièges
arrière
“A L L ”Position optimisée pour l'écoute depuis tous les sièges
Page 250 of 494

249
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
08_IS F_D_(L/O_0712)
Utilisation des commandes audio au volant
Mise en marcheAppuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Vous pouvez éteindre le système audio en maintenant la touche
enfoncée pendant plus d'1 seconde.
Modification de la source audioAppuyez sur lorsque le système audio est en marche. À chaque
appui sur la touche , la source audio change. Si aucun disque n'est
inséré dans le lecteur, les modes correspondants sont ignorés.
FM1 →FM2 →Changeur de CD →AUX →AM→ SAT1→SAT2 →SAT3
Réglage du volume
Appuyez sur le “+” de la touche pour monter le volume, et sur le
“-” pour le baisser.
Appuyez longuement sur la touche pour obtenir une augmentation
ou une baisse progressive constante du volume.
Certaines fonctions sont pilotables via les commandes au volant.
Mise en marche, sélection de
la source audio
Vo l u m e
Autoradio: sélection des
stations radio
CD: sélectionnez les pistes,
les fichiers (MP3 et WMA) et
les disques
Page 286 of 494

285
3-5. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
08_IS F_D_(L/O_0712)■
Programmation d'un système à code aléatoire (réservé aux
utilisateurs résidant aux États-Unis)
Si le système à commander utilise un code électronique aléatoire,
commencez par appliquer la procédure décrite au paragraphe intitulé
“Programmation de l'émetteur HomeLink
” avant de poursuivre avec
les opérations expliquées ci-après.
Vous trouverez sur la motorisation de commande de votre porte
de garage (fixée au plafond le plus souvent) un bouton de
synchronisation; repérez-le. La position exacte et la couleur de ce
bouton peuvent varier selon la marque de la motorisation de
votre porte de garage.
Consultez le mode d'emploi qui vous a été fourni avec votre
motorisation de porte de garage po ur localiser précisément ce bouton
de synchronisation.
Appuyez sur le bouton de synchronisation.
Appuyez 2 fois, brièvement, sur la touche programmée de
l'émetteur HomeLink
de votre véhicule. La porte du garage
peut éventuellement s'ouvrir.
Si la porte de garage s'ouvre, la programmation est terminée. Si la
porte ne s'ouvre pas, appuyez sur la touche une troisième fois,
brièvement. Ce troisième appui doit normalement achever la
procédure de programmation, confirmée par l'ouverture de la porte du
garage.
La motorisation de votre porte de garage reconnaît en principe
désormais votre émetteur HomeLink
et manœuvre la porte de
garage.
Répétez les opérations décrites précédemment pour
programmer les autres touches HomeLink afin qu'elles
commandent d'autres systèmes à code aléatoire.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Page 332 of 494

331
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS F_D_(L/O_0712)
Initialisation du système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques
■ Le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques doit être in itialisé dès lors que la pression de gonflage
des pneus est modifiée (pour un long trajet sur autoroute, par
exemple.)
Lors de l'initialisation du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus, la pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce
moment-là devient la pression de référence.
■ Comment initialiser le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus
Pour initialiser le système, utilisez le sélecteur satellite. ( →P. 2 6 4 )
Garez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
ARRÊT.
L'initialisation n'est pas effectuée pendant la marche du véhicule.
Gonflez tous les pneus à la pression préconisée à froid.
(→ P. 4 4 7 )
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gonflage
préconisée à froid. En effet, le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus prend cette pression pour référence pour vous
signaler tout problème.
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode DÉMARRAGE.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 341 of 494

340
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS F_D_(L/O_0712)
ATTENTION
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident. À défaut,
vous risquez de causer des dommages au groupe motopropulseur et d'être à
l'origine de caractéristiques de tenue de route dangereuses, susceptibles de
causer un accident grave, voire mortel.
●N'utilisez pas, sur le même train, des pneumatiques différents quant à leur
marque, leur modèle, leurs sculptures ou leur degré d'usure.
●Ne montez pas des pneumatiques de dimensions différentes de celles
préconisées par Lexus.
●Ne montez pas sur le même train des pneumatiques à carcasse radiale,
diagonale ou à plis croisés.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus d'été, neige et toutes saisons.
■Lorsque vous initialisez le système de surveillance de la pression de gonflage
N'appuyez pas sur le sélecteur satellite sans avoir ajusté au préalable la pression de
gonflage des pneus selon la valeur préconisée. Dans le cas contraire, le voyant de
pression de gonflage des pneumatiques pourrait ne pas s'allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allumer lorsque la
pression de gonflage actuelle des pneus.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneumatiques, des jantes et des valves de
surveillance de la pression de gonflage et de leurs émetteurs
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneumatiques ou les valves à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage, consultez votre
concessionnaire Lexus, car les valves à émetteur peuvent facilement souffrir d'une
manipulation sans précaution.
■Pour éviter de causer des dommages aux valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage
Ne pas utiliser de bombe anticrevaison pour réparer un pneu à plat.
Page 353 of 494

352
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS F_D_(L/O_0712)
■Si la pile de votre clé électronique est déchargée
Les symptômes suivants peuvent se manifester.
●Le système d'accès et de démarrage “mains libres” et la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionnent pas correctement.
●Réduction de la portée utile.
■Utilisez une pile au lithium modèle CR1632
●Vous trouverez ce modèle de pile chez votre concessionnaire Lexus, dans les
bijouteries ou les magasins de photo.
●Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent
recommandé par un concessionnaire Lexus.
●Jetez les piles usagées conformément à la réglementation locale.
ATTENTION
■Pile et autres petites pièces démontées
Tenez-les hors de la portée des enfants.
Ces pièces sont petites et en cas d'ingestion par un enfant, elles peuvent provoquer
son étouffement.
NOTE
■Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident.
●Opérez toujours avec les mains sèches.
La pile peut rouiller sous l'action de l'humidité.
●Ne touchez ni ne déplacez aucun composant interne à la télécommande.
●Ne tordez pas les bornes de la pile.
Page 393 of 494

392
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS F_D_(L/O_0712)
■Si le système de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques est
inopérant
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques est
inopérant dans les circonstances suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
●Les roues utilisées sont dépourvues de valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage.
●Si le code d'identification des valves à émetteur de surveillance de la pression
de gonflage n'est pas déclaré dans le calculateur du système de surveillance de
la pression de gonflage des pneumatiques.
●Au cas où un train de pneus différent aurait été sélectionné au moyen du
sélecteur satellite.
●Les pneumatiques sont gonflés à plus de 73 psi (500 kPa, 5,1 kgf/cm2 ou bar).
●Proximité avec des dispositifs ou équipements électroniques utilisant des
fréquences radio voisines.
●Utilisation dans le véhicule d'un poste de radio utilisant des fréquences voisines.
●Le véhicule est recouvert d'une quantité de neige ou de glace importante, en
particulier autour des roues et des passages de roues.
●Si les jantes utilisées ne sont pas d'origine Lexus. (Même si vous utilisez des
jantes d'origine Lexus, il se peut que le système de surveillance de la pression
de gonflage des pneumatiques ne fonctionne pas correctement avec certains
types de pneumatiques.)
■Si le voyant de surveillance de la pre ssion de gonflage des pneumatique s'allume
après avoir clignoté fréquemment pendant 1 minute
Si le voyant de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques s'allume
après avoir souvent clignoté pendant 1 minute alors que le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE, faites-le
contrôler par votre concessionnaire Lexus.
■Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus
Le signal de rappel de bouclage de ceinture de sécurité assujetti à la vitesse du
véhicule peut être désactivé.
(Fonctions personnalisables →P. 466)
Page 404 of 494

5
En cas de problème
403
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS F_D_(L/O_0712)
Message d'alerteExplicationsProcédure de correction
(États-Unis
uniquement)
Indique que la vidange
moteur doit
impérativement être
effectuée.
Vérifiez et vidangez l'huile
moteur.S'allume 5000 miles
(8000 km) environ après
la vidange de l'huile
moteur (et remise à zéro
de l'indicateur de
vidange).
Signale que les pneus
sont sous-gonflés.Vérifiez la pression des
pneus et corrigez à la
valeur préconisée.
(clignotant)
(sur modèles équipés)
Signale que le système de
sécurité de pré-collision
n'est pas fonctionnel à
cet instant.
Nettoyez la calandre et le
capteur. Ce message s'affiche
lorsque le système de
sécurité de pré-collision
surchauffe. Dans pareil
cas, attendez que le
système refroidisse.