Lexus IS200t 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: IS200t, Model: Lexus IS200t 2015Pages: 612, PDF Size: 24.92 MB
Page 61 of 612

611-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS200t_EE(OM53D19E)NOTÃ:
*1: Reglare spãtar scaun faþã la poziþie verticalã maximã. Deplasaþi complet spre înapoi
perna scaunului din faþã.
Reglaþi perna scaunului în poziþia cea mai ridicatã. Când scaunul pentru copii a atins
plafonul, coborâþi poziþia scaunului.
Respectaþi urmãtoarele proceduri
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu bazã suport
Dacã scaunul pentru copii interfereazã cu spãtarul la prinderea scaunului pentru
copii în baza de susþinere, reglaþi spãtarul spre înapoi pânã când nu mai existã
interferenþã.
• Pentru instalarea scaunului pentru un copii cu faþa la sensul de mers
Dacã existã un spaþiu între scaunul pentru copii ºi spãtar, înclinaþi spãtarul spre înapoi
pânã când se obþine un contact bun.
Dacã ancora centurii diagonale este în faþa ghidajului centurii de siguranþã a
scaunului pentru copii, deplasaþi perna scaunului spre înainte.
• Pentru instalarea unui scaun Junior
În cazul în care copilul din scaunul pentru copii stã într-o poziþie prea verticalã, reglaþi
spãtarul în cea mai confortabilã poziþie.
În cazul în care ancora centurii diagonale este în faþa ghidajului centurii de siguranþã
a scaunului pentru copii, deplasaþi perna scaunului spre înainte.
*2: Demontaþi tetiera dacã aceasta interfereazã cu scaunul pentru copii.
*3: Când utilizaþi scaunul lateral din stânga pentru montarea scaunului pentru copii, nu vã
aºezaþi pe scaunul din centru.
S-ar putea ca scaunele pentru copii menþionate în tabel sã nu fie disponibile în afara
þãrilor UE.
Pot fi folosite ºi alte scaune pentru copii, diferite de cele menþionate în acest tabel,
dar compatibilitatea acestora trebuie atent verificatã, în conformitate cu
instrucþiunile producãtorului ºi ale dealerului.
Page 62 of 612

621-1. Pentru utilizarea în siguranþã
IS200t_EE(OM53D19E)
Informaþiile oferite în tabel vã aratã compatibilitatea scaunului pentru copii cu
diferitele poziþii de instalare.
Compatibilitatea scaunelor pentru copii cu diferitele poziþii de
instalare (cu ancore rigide ISOFIX)
Grupe de
greutateClasã de
mãrimeDispozitiv de
ancorare
Poziþii sistem
ISOFIX în
autoturism
Scaune pentru copii
recomandate
Scaunele laterale
din spate
Port-bebeFISO/L1
X-
GISO/L2
X-
(1)
X-
Grupa 0
Pânã la 10 kg
(22 lb.)EISO/R1
IL*„LEXUS MINI”,
„LEXUS MIDI”
(1)
X-
Grupa 0+
Pânã la 13 kg
(28 lb.)EISO/R1
IL*
„LEXUS MINI”,
„LEXUS MIDI” DISO/R2IL*
CISO/R3IL*
(1)X-
Grupa I
9 - 18 kg
(20 - 39 lb.)DISO/R2
IL*-
CISO/R3IL*
BISO/F2IUF*, IL*
„LEXUS MIDI”,
„LEXUS DUO+” B1 ISO/F2XIUF*, IL*
AISO/F3IUF*, IL*
(1)X-
Page 63 of 612

631-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS200t_EE(OM53D19E)
(1) Pentru scaunele pentru copii care nu sunt marcate cu simbolul de identificare
a clasei ISO/XX (A - G) pentru grupa de greutate aplicabilã, producãtorul
autoturismului va indica tipul de scaun ISOFIX recomandat pentru fiecare
poziþie.
Semnificaþia literelor din tabelul de mai sus:
IUF: Compatibil cu scaune pentru copii ISOFIX orientate cu faþa în sensul de
mers din categoria scaunelor universale omologate pentru aceastã grupã de
greutate.
IL: Compatibil cu scaune pentru copii ISOFIX din categoriile pentru „anumite
autoturisme”, „restricþionate” sau „semi-universale” omologate pentru
aceastã grupã de greutate.
X: Poziþia ISOFIX nu este compatibilã cu scaunele pentru copii ISOFIX din
aceastã grupã de greutate ºi/sau clasã de mãrime.
*: Demontaþi tetiera dacã aceasta interfereazã cu scaunul pentru copii. Nu vã aºezaþi pe
scaunul spate central când pe scaunul lateral stânga este montat un scaun pentru copii.
Când utilizaþi „LEXUS MINI” sau „LEXUS MIDI”, reglaþi piciorul de susþinere ºi
racordurile ISOFIX astfel:
Blocaþi piciorul de susþinere acolo
unde se poate vedea al 4-lea orificiu.
(„LEXUS MIDI” cu spatele la sensul
de mers, „LEXUS MINI”)
Blocaþi piciorul de susþinere acolo
unde se poate vedea al 6-lea orificiu.
(numai „LEXUS MIDI” cu faþa la
sensul de mers)
Blocaþi racordurile ISOFIX acolo
unde se pot vedea numerele 4 ºi 5.
S-ar putea ca scaunele pentru copii menþionate în tabel sã nu fie disponibile în afara
þãrilor UE.
Pot fi folosite ºi alte scaune pentru copii, diferite de cele menþionate în acest tabel,
dar compatibilitatea acestora trebuie atent verificatã, în conformitate cu
instrucþiunile producãtorului ºi ale dealerului.
1
2
3
Page 64 of 612

641-1. Pentru utilizarea în siguranþã
IS200t_EE(OM53D19E)
■Când instalaþi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã
■Selectarea unui scaun pentru copii adecvat
●Pânã când copilul creºte suficient pentru a putea folosi centurile de siguranþã ale
autoturismului, asiguraþi-l într-un scaun pentru copii corespunzãtor dimensiunilor sale.
●Dacã un copil este prea mare pentru a folosi un scaun pentru copii, atunci trebuie aºezat
pe unul din locurile din spate, asigurat cu centura de siguranþã a autoturismului. (→P. 36) Dacã trebuie sã instalaþi un scaun pentru copii pe
scaunul pasagerului din faþã, procedaþi astfel:
●Reglaþi spãtarul scaunului în poziþie perfect
verticalã
●Reglaþi perna scaunului în poziþia cea mai înaltã
●Împingeþi perna scaunului complet spre înapoi
ATENÞIE
■Utilizarea scaunului pentru copii
S-ar putea ca utilizarea unui scaun pentru copii impropriu pentru acest autoturism sã nu
vã permitã asigurarea corectã a sugarului sau a copilului. Aceasta poate cauza rãnirea
gravã sau mortalã (în caz de accident sau de frânare bruscã).
Page 65 of 612

651-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS200t_EE(OM53D19E)
ATENÞIE
■Mãsuri de precauþie referitoare la scaunul pentru copii
●Pentru o protecþie eficientã în caz de accident ºi frânare bruscã, copilul trebuie asigurat
corespunzãtor, folosind o centurã de siguranþã sau un scaun pentru copii, în funcþie de
vârsta ºi mãrimea copilului. Þinerea copilului în braþe nu poate înlocui scaunul pentru
copii. În caz de accident, copilul poate fi lovit de parbriz sau poate fi strivit între
componentele autoturismului ºi persoana care-l þine. Acest lucru poate cauza rãnirea
gravã sau mortalã a copilului, în cazul unei opriri bruºte sau a unui accident.
●Lexus recomandã insistent folosirea unui scaun pentru copii corespunzãtor
dimensiunilor copilului, instalat pe locurile din spate. Conform statisticilor, copilul instalat
pe un loc din spate ºi asigurat corect este mai protejat decât cel care stã pe scaunul din
faþã.
●Nu utilizaþi niciodatã un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe
scaunul pasagerului din faþã atunci când comutatorul pentru activare/dezactivare
manualã a airbagului este în poziþia „ON”. (→P. 52)
În cazul unui accident, forþa rezultatã din umflarea rapidã a airbagului frontal pentru
pasager poate provoca rãnirea gravã sau mortalã a copilului.
●Scaunul pentru copii orientat cu faþa în sensul de mers poate fi instalat pe scaunul
pasagerului din faþã numai când acest lucru este inevitabil. Un scaun pentru copii care
necesitã o chingã superioarã nu va fi utilizat pe scaunul pasagerului din faþã atât timp cât
pe acesta nu existã ancorã pentru chinga superioarã. Reglaþi spãtarul cât mai vertical
posibil ºi deplasaþi întotdeauna scaunul cât mai în spate posibil, deoarece airbagul
frontal pentru pasager se poate declanºa cu o vitezã ºi o forþã considerabile. În caz
contrar, copilul poate suferi rãniri grave sau mortale.
●Nu permiteþi copilului, chiar dacã este asigurat într-un scaun pentru copii, sã-ºi sprijine
capul sau altã parte a corpului de portierã sau de zona scaunului, de stâlpii din faþã,
centrali sau din spate sau de bordura plafonului, deoarece acestea sunt zonele de
acþiune a airbagurilor SRS laterale ºi a celor perdea. Este foarte periculos, copilul
putând fi rãnit grav sau mortal dacã airbagurile SRS laterale ºi perdea se umflã.
●Respectaþi toate instrucþiunile producãtorului atunci când instalaþi un scaun pentru copii
ºi asiguraþi-l corect. Dacã scaunul pentru copii nu este asigurat corect, copilul poate fi
rãnit grav sau mortal în caz de oprire bruscã, viraj brusc sau accident.
Page 66 of 612

661-1. Pentru utilizarea în siguranþã
IS200t_EE(OM53D19E)
ATENÞIE
■Când în autoturism se aflã copii
Nu lãsaþi copiii sã se joace cu centura de siguranþã. Dacã centura de siguranþã se
rãsuceºte în jurul gâtului, copilul se poate sufoca sau poate suferi alte traumatisme grave
ce-i pot provoca decesul.
În cazul în care catarama nu poate fi desfãcutã, folosiþi o foarfecã ºi tãiaþi centura.
■Când nu este utilizat scaunul pentru copii
●Þineþi scaunul pentru copii asigurat corect pe banchetã, chiar dacã nu este folosit. Nu
lãsaþi scaunul pentru copii în habitaclu dacã nu este corect asigurat.
●Dacã este necesarã detaºarea scaunului pentru copii, scoateþi-l din autoturism sau
depozitaþi-l în portbagaj. Astfel preveniþi rãnirea ocupanþilor în caz de oprire bruscã,
viraj brusc sau accident.
Page 67 of 612

671-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS200t_EE(OM53D19E)
Centurile de siguranþã (o centurã ELR
necesitã clemã de blocare)
Ancorele rigide ISOFIX
Ancorele inferioare sunt destinate
scaunelor laterale din spate, acoperite de
capace.
Ancorele de fixare (pentru chinga
superioarã)
O ancorã de fixare este prevãzutã pentru
scaunele laterale din spate.
Instalarea scaunelor pentru copii
Urmaþi instrucþiunile producãtorului scaunului pentru copii. Asiguraþi corect
scaunul pentru copii de scaunul autoturismului, folosind centura de siguranþã
sau ancorele rigide ISOFIX. Când instalaþi un scaun pentru copii, ataºaþi
chinga superioarã.
Page 68 of 612

681-1. Pentru utilizarea în siguranþã
IS200t_EE(OM53D19E)
■Scaunul pentru sugari/copii ⎯ orientat cu spatele la sensul de mers
Aºezaþi scaunul pentru copii pe
unul din scaunele din spate,
orientându-l cu spatele la sensul
de mers.
Treceþi centura de siguranþã peste
scaunul pentru copii ºi introduceþi
clema de fixare în cataramã.
Asiguraþi-vã cã centura nu este
rãsucitã.
Dacã scaunul pentru copii nu este
dotat cu dispozitiv de blocare (o
funcþie de blocare a centurii de
siguranþã), asiguraþi scaunul pentru
copii cu o clemã de blocare.
Dupã instalarea scaunului pentru copii, balansaþi-l înainte ºi înapoi pentru a vã
asigura cã este bine fixat.
Instalarea scaunelor pentru copii cu ajutorul centurii de siguranþã
1
2
Page 69 of 612

691-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS200t_EE(OM53D19E)
■Scaunul pentru copii ⎯ orientat cu faþa în sensul de mers
Demontaþi tetiera dacã aceasta
interfereazã cu scaunul pentru
copii.
Aºezaþi scaunul pentru copii pe
scaun, orientându-l cu faþa în
sensul de mers.
Treceþi centura de siguranþã peste
scaunul pentru copii ºi introduceþi
clema de fixare în cataramã.
Asiguraþi-vã cã centura nu este
rãsucitã.
Dacã scaunul pentru copii nu este
dotat cu dispozitiv de blocare (o
funcþie de blocare a centurii de
siguranþã), asiguraþi scaunul pentru
copii cu o clemã de blocare.
Dupã instalarea scaunului pentru copii, balansaþi-l înainte ºi înapoi pentru a vã
asigura cã este bine fixat.
1
2
3
Page 70 of 612

701-1. Pentru utilizarea în siguranþã
IS200t_EE(OM53D19E)
■Scaunul Junior
Aºezaþi scaunul pentru copii pe
scaun, orientându-l cu faþa în
sensul de mers.
Aºezaþi copilul în scaun. Asiguraþi
scaunul pentru copii cu centura de
siguranþã, conform instrucþiunilor
producãtorului, ºi introduceþi
clema de fixare în cataramã.
Asiguraþi-vã cã centura nu este
rãsucitã.
Asiguraþi-vã cã centura diagonalã
este poziþionatã corect peste umãrul
copilului, iar centura transversalã este
fixatã cât mai jos posibil. (→P. 36)
Apãsaþi butonul de deblocare al
cataramei ºi retractaþi complet centura
de siguranþã.
1
2
Demontarea unui scaun pentru copii asigurat cu centura de siguranþã