USB Lexus IS200t 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: IS200t, Model: Lexus IS200t 2017Pages: 704, PDF-Größe: 159.79 MB
Page 4 of 704

INHALTSÜBERSICHT4
IS200t_EM(OM99J19M)5-1. Grundlegende Bedienung
Lexus-Display-Audiosystem ........ 366
Lenkrad-Audioschalter .................. 372
USB/AUX-Anschlüsse .................. 373
5-2. Einrichtung
Einrichtungsmenü ............................. 376
Allgemeine Einstellungen.............. 377
Spracheinstellungen ....................... 380
Anzeigeeinstellungen....................... 381
5-3. Verwenden des Audiosystems
Auswahl der Audioquelle ............. 383
Optimale Verwendung des
Audiosystems ..................................384
Audio-Einstellungen ....................... 385
Bedienung des
Audiomenübildschirms .............. 390
5-4. Betrieb des Radios
Radiobetrieb........................................393
5-5. Abspielen von Audio-CD und
MP3-/WMA-/AAC-Discs
Betrieb des CD-Players .................396
5-6. Verwendung eines externen
Geräts
Wiedergabe von einem iPod .......403
Verwenden eines
USB-Speichergeräts .................... 407
Verwendung des
AUX-Anschlusses.......................... 4135-7. Verbinden von Bluetooth
®
Schritte zur Verwendung von
Bluetooth®-Geräten .................... 414
Registrieren eines
Bluetooth
®-Geräts.........................417
Auswählen eines
Bluetooth
®-Geräts........................ 418
Verbinden eines
Bluetooth
®-Audioplayers .......... 419
Verbinden eines
Bluetooth
®-Telefons.................... 420
Anzeige der Details eines
Bluetooth
®-Geräts........................ 421
Detaillierte Bluetooth
®-
Einstellungen ................................... 422
5-8. Bluetooth
®-Audio
Wiedergabe von
Bluetooth
®-Audio......................... 423
5-9. Bluetooth
®-Telefon
Verwendung einer
Bluetooth
®-Telefons.................... 424
Anrufen.................................................. 426
Annahme eines Anrufs ................... 429
Telefonieren.........................................430
Verwendung einer
Bluetooth
®-
Telefonnachricht ............................ 433
Verwendung der
Lenkradschalter.............................. 436
Bluetooth
®-
Telefoneinstellungen .................... 437
5-10. Telefonbuch
Kontakteinstellungen....................... 439
Nachrichten-Einstellung ................ 443
5Lexus-Display-Audiosystem
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 4 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 5 of 704

5
IS200t_EM(OM99J19M)
1
9 8
7
6 4 3
2
5
5-11. Bluetooth®
Was tun wenn... (Fehlersuche) .... 444
Bluetooth
®........................................... 447
5-12. Sonstige Funktionen
“Information”-Bildschirm................ 454
MirrorLink™........................................455
USB-Foto..............................................460
Sprachsteuerungssystem............... 462
6-1. Grundlegende Bedienung des
Remote Touch-Bildschirms
Remote Touch .................................... 466
10,3-Zoll-Anzeige ............................ 470
6-2. Verwendung der Klimaanlage
Automatische Klimaanlage........... 472
Lenkradheizung/
Sitzheizungen/Sitzlüfter ............. 487
6-3. Verwendung der
Innenleuchten
Liste der Innenleuchten ..................490
• Innenleuchten................................ 491
• Fahrgastleuchten ......................... 4916-4. Verwendung der
Ablagemöglichkeiten
Liste der
Ablagemöglichkeiten................... 493
• Handschuhfach ........................... 494
• Konsolenfach................................ 494
• Becherhalter/
Flaschenhalter..............................495
Funktionen des Kofferraums ........ 497
6-5. Verwendung der sonstigen
Ausstattungselemente
im Innenraum
Sonstige
Ausstattungselemente
im Innenraum .................................. 500
• Sonnenblenden .......................... 500
• Schminkspiegel .......................... 500
• Uhr ................................................... 500
• Steckdose ....................................... 501
• Armstütze ......................................502
• Hinterer Sonnenschutz ............502
• Haltegriffe ......................................504
• Kleiderhaken ................................504
ERA-GLONASS ............................. 505
6Innenraumausstattung
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 5 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 47 of 704

471-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS200t_EM(OM99J19M)
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für SRS-Airbags
●Bereiche mit SRS-Airbag-Bauteilen dürfen keinen übermäßig hohen Kräften ausgesetzt
werden.
Dies kann zu Funktionsstörungen der SRS-Airbags führen.
●Berühren Sie unmittelbar nach dem Auslösen (Entfalten) der SRS-Airbags keines der
Bauteile, da diese heiß sein können.
●Falls das Atmen nach dem Auslösen der SRS-Airbags schwierig wird, öffnen Sie eine Tür
oder ein Fenster, um Frischluft einzulassen, oder verlassen Sie das Fahrzeug, wenn dies
gefahrlos möglich ist. Zur Vermeidung eventueller Reizungen sollten Rückstände so
schnell wie möglich von der Haut abgewaschen werden.
●Wenn die Bereiche, in welchen die SRS-Airbags liegen, wie Lenkradpolster und vordere
sowie hintere Verkleidung der Dachsäulen, beschädigt oder gerissen sind, lassen Sie
diese von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt ersetzen.
■Veränderung und Entsorgung von Bauteilen des SRS-Airbag-Systems
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und führen Sie keine der folgenden Änderungen durch,
ohne sich von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt beraten zu lassen. SRS-Airbags können eine Funktions-
störung aufweisen oder versehentlich auslösen (sich entfalten), was zum Tod oder schwe-
ren Verletzungen führen kann.
●Einbau, Ausbau, Zerlegung und Reparatur der SRS-Airbags
●Reparaturen, Umbauten, Ausbau oder Austausch von Lenkrad, Instrumententafel, Arma-
turenbrett, Sitzen oder Sitzpolsterung, vorderen, seitlichen und hinteren Dachsäulen oder
Dachlängsträgern
●Reparaturen oder Umbauten von vorderem Kotflügel, vorderer Stoßstange oder Seiten-
wand der Fahrgastzelle
●Einbau eines Frontgrills (Bullenfänger, Frontschutzbügel usw.), von Schneepflügen, Win-
den
●Veränderungen an der Fahrzeugaufhängung
●Einbau elektronischer Geräte wie mobile Funksprechsysteme (RF-Sender) und CD-
Player
●Änderungen am Fahrzeug für eine Person mit körperlicher Beeinträchtigung
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 47 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 57 of 704

571-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS200t_EM(OM99J19M)
HINWEIS
■Vorsichtsmaßnahmen für die aktive Motorhaube
●Stellen Sie vor Antritt der Fahrt sicher, dass die Motorhaube geschlossen ist, da das
System bei nicht vollständig geschlossener Motorhaube nicht ordnungsgemäß funktio-
niert.
●Stellen Sie sicher, dass alle 4 Reifen die angegebene Größe aufweisen und auf den ange-
geben Reifendruck aufgepumpt wurden (S. 663). Wenn Reifen mit unterschiedlicher
Größe verwendet werden, kann das System nicht ordnungsgemäß funktionieren.
●Wenn ein Gegenstand auf den Bereich um die vordere Stoßstange aufschlägt, können die
Sensoren beschädigt werden, auch wenn die aktive Motorhaube nicht ausgelöst wurde.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
●Die Teile oder die Verkabelung der aktiven Motorhaube nicht ausbauen oder reparieren,
da das System hierdurch versehentlich ausgelöst werden könnte oder verhindert wird,
dass das System ordnungsgemäß funktioniert. Wenn eine Reparatur oder ein Austausch
erforderlich ist, wenden Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
●Bauteile wie die vordere Stoßstange, die Motorhaube oder die Aufhängung nicht aus-
bauen oder durch nicht originale Teile ersetzen, da dies dazu führen kann, dass das
System nicht ordnungsgemäß funktioniert.
●Keine Gegenstände an der vorderen Stoßstange oder Motorhaube anbringen. Andern-
falls kann das System nicht ordnungsgemäß funktionieren, da verhindert wird, dass die
Sensoren einen Aufprall korrekt erkennen.
●Die Motorhaube nicht gewaltsam schließen und die Hebevorrichtungen keiner Last aus-
setzen, da hierdurch die Hebevorrichtungen beschädigt werden können und verhindert
wird, dass das System ordnungsgemäß funktioniert.
●Die Aufhängung nicht verändern, da Änderungen der Fahrzeughöhe eventuell dazu füh-
ren, dass das System nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 57 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 71 of 704

711-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS200t_EM(OM99J19M)■
Juniorsitz
Stellen Sie das Kinderrückhal-
tesystem so auf den Sitz, dass es
in Richtung Fahrzeugfront zeigt.
Setzen Sie das Kind in das Kin-
derrückhaltesystem. Bringen Sie
den Sicherheitsgurt nach den
Anweisungen des Sitzherstellers
am Kinderrückhaltesystem an
und rasten Sie die Schlosszunge
im Gurtschloss ein. Stellen Sie
sicher, dass der Gurt nicht ver-
dreht ist.
Achten Sie darauf, dass der Schultergurt ordnungsgemäß über die Schulter des Kin-
des verläuft und dass der Beckengurt so tief wie möglich liegt. (S. 36)
Drücken Sie die Entriegelungstaste des
Gurtschlosses und lassen Sie den
Sicherheitsgurt vollständig einziehen.
1
2
Ausbauen eines mit einem Sicherheitsgurt befestigten Kinderrückhal-
tesystems
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 71 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 82 of 704

821-2. Diebstahlwarnanlage
IS200t_EM(OM99J19M)
HINWEIS
■Um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert
Das System weder verändern noch ausbauen. Wenn Sie das System ändern oder aus-
bauen, kann der korrekte Betrieb des Systems nicht mehr gewährleistet werden.
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 82 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 86 of 704

861-2. Diebstahlwarnanlage
IS200t_EM(OM99J19M)
■Auslösen des Alarms
Der Alarm kann in den folgenden Situationen ausgelöst werden:
(Durch das Abschalten des Alarms wird die Alarmanlage deaktiviert.)
■Türverriegelung durch Aktivieren der Alarmfunktion
In den folgenden Fällen kann die Tür je nach Situation automatisch verriegeln, um ein unzu-
lässiges Eindringen in das Fahrzeug zu verhindern:
●Die Türen werden manuell ohne den mechanischen Schlüssel entriegelt und der Alarm
wird ausgelöst.
●Während der Alarm aktiviert ist, werden die Türen manuell ohne den mechanischen
Schlüssel entriegelt.
●Beim Aufladen oder Austauschen der Batterie
●Die Türen oder der Kofferraum werden mit dem
mechanischen Schlüssel entriegelt.
●Eine Person im Fahrzeug öffnet eine Tür, den
Kofferraum oder die Motorhaube oder entrie-
gelt das Fahrzeug mit einem Innenverriege-
lungsknopf.
●Die Batterie wird geladen oder ersetzt, wenn das
Fahrzeug verriegelt ist. (S. 647)
HINWEIS
■Um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert
Das System weder verändern noch ausbauen. Wenn Sie das System ändern oder aus-
bauen, kann der korrekte Betrieb des Systems nicht mehr gewährleistet werden.
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 86 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 111 of 704

1112. Kombiinstrument
2
Instrumententafel
IS200t_EM(OM99J19M)■
Einheiten (je nach Ausstattung)*2
Die Maßeinheiten können während der Fahrt verändert werden.
Im Gegensatz zur Einheiteneinstellung auf kann die Einheiteneinstellung auf
während der Fahrt vorgenommen werden.
*2: Für F SPORT-Modelle ist dieses Element nicht verfügbar, wenn das Hauptinstrument in
der rechten Position ist.
■
Leer (Kein Element)
Zeigt keine Fahrinformationsinhalte an.
■Betriebszeit des Stopp- & Startsystems (aktuell)/Statusbenachrichtigung
Zeigt die aktuelle Zeitspanne an, die der Motor durch den Betrieb des Stopp-
& Start-Systems angehalten wurde. Zeigt zudem den Status des Stopp- &
Startsystems mit einer Pop-up-Anzeige an. (S. 307)
■Gesamtbetriebszeit des Stopp- & Startsystems/eingesparte Kraftstoff-
menge
Drücken Sie oder auf dem Lenkrad, um sich folgende Elemente
anzeigen zu lassen:
●Betriebszeit des Stopp- & Startsystems (nach dem Start/nach dem Zurüc-
ksetzen)
Zeigt den Gesamtwert folgender Punkte an:
• Betriebszeit des Stopp- & Startsystems seit dem Motorstart
• Betriebszeit des Stopp- & Startsystems seit Zurücksetzen der Anzeige
●
Eingesparte Kraftstoffmenge (nach dem Start/nach dem Zurücksetzen)
Zeigt den Gesamtwert folgender Punkte an:
• Eingesparte Kraftstoffmenge seit dem Motorstart
• Eingesparte Kraftstoffmenge seit Zurücksetzen der Anzeige
Verwenden Sie die angezeigte eingesparte Kraftstoffmenge lediglich als Referenz.
Stopp- & Startsysteminformationen ( ) (je nach Ausstattung)
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 111 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 173 of 704

1733-3. Einstellung der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
IS200t_EM(OM99J19M)
■Entfernen der Kopfstützen
■Anbringen der Kopfstützen
Vordersitze
Rücksitze Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben, während Sie
den Entriegelungsknopf drücken.
Wenn die Kopfstütze den Dachhimmel berührt
und dadurch Ausbau erschwert, ändern Sie die
Sitzhöhe oder den Winkel.
Richten Sie die Kopfstütze an den Montageöff-
nungen aus und drücken Sie sie bis in die Verrie-
gelungsposition herunter.
Halten Sie beim Tieferstellen der Kopfstütze den
Entriegelungsknopf gedrückt.
Richten Sie die Kopfstütze an den Montagelö-
chern aus und drücken Sie sie herunter in die
unterste Arretierstellung, während Sie den Entrie-
gelungsknopf gedrückt halten.
Entriegelungsknopf
Entriegelungsknopf
Entriegelungsknopf
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 173 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 222 of 704

2224-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
IS200t_EM(OM99J19M)
■AI-SHIFT
●Die Funktion AI-SHIFT schaltet je nach Leistung des Fahrers und den Fahrbedingungen
automatisch in den geeigneten Gang.
AI-SHIFT funktioniert automatisch, wenn der Schalthebel auf D steht. (Wenn der Schalthe-
bel nach M geschaltet wird, wird die Funktion ausgeschaltet.)
●Im Sportmodus wird die Funktion G AI-SHIFT je nach Fahrvorgängen und Betriebsbedin-
gungen automatisch in die passende Gangstufe geschaltet.
G AI-SHIFT funktioniert automatisch, wenn der Fahrmodus-Wahlschalter auf Sportmodus
geschaltet ist, während sich der Schalthebel in Stellung D befindet. (Die Funktion wird
abgebrochen, wenn der Fahrmodus-Wahlschalter auf den normalen Modus gestellt oder
der Schalthebel in Stellung M gebracht wird.) Hebeln Sie die Abdeckung mit einem Schlitz-
schraubendreher oder einem vergleichbaren
Werkzeug ab.
Die Spitze des Schraubendrehers mit einem
Lappen bedecken, um eine Beschädigung der
Abdeckung zu vermeiden.
Drücken Sie die Umgehungstaste für die
Schaltsperre.
Der Schalthebel lässt sich bewegen, solange die
Taste gedrückt wird.
WARNUNG
■Beim Fahren auf rutschigen Straßenbelägen
Herunterschalten und abrupte Beschleunigung sind zu vermeiden, da dies zum seitlichen
Ausbrechen des Fahrzeugs oder zum Durchdrehen der Räder führen könnte.
■Anzeige der Schaltanzeige (je nach Ausstattung)
Aus Sicherheitsgründen sollte der Fahrer nicht ausschließlich auf die Anzeige schauen.
Beachten Sie die Anzeige, wenn dies hinsichtlich der jeweiligen Verkehrs- und Straßenbe-
dingungen gefahrlos möglich ist.
Eine Missachtung kann zu einem Unfall führen.
■Zum Vermeiden eines Unfalls beim Entriegeln der Schaltsperre
Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse angezogen und das Bremspedal betätigt ist,
bevor Sie die Umgehungstaste für die Schaltsperre betätigen.
Wenn statt dem Bremspedal versehentlich das Gaspedal betätigt wird, während die
Umgehungstaste für die Schaltsperre betätigt und der Schalthebel aus P geschaltet wird,
kann das Fahrzeug plötzlich anfahren und es kann zu einem Unfall mit Todesfolge oder
schweren Verletzungen kommen.
4
5
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 222 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分