radio Lexus IS250 2008 Système de navigation manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2008Pages: 319, PDF Size: 22.34 MB
Page 9 of 319

8
6 Système audio/vidéo
Abrégé d’utilisation186
.......................................
Utilisation du système audio/vidéo 187
.......................
Quelques principes de base 187
.............................
Mode autoradio 195
.......................................
Utilisation du changeur CD 206 ..............................
Utilisation du changeur DVD 220 ............................
Commande à distance audio/vidéo 241 .........................
Conseils d’utilisation du système audio/vidéo 242 .................
7 Climatisation
Commandes de climatisation automatique 252
...................
8 Système de rétrovision
Système de rétrovision 274
....................................
9 Capteur d’aide au stationnement Lexus
Capteur d’aide au stationnement Lexus 280
.....................
10 Annexe
Limites du système de navigation 296
...........................
Informations et mises à jour de la base de données
cartographiques 298
..........................................
Index 311
.............................................
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 131 of 319

AUTRES FONCTIONS
130
FCC ID: HYQBT0501A
IC ID: 1551A−BT0501A
MADE IN JAPAN
Cet appareil est conforme aux normes FCC et
RSS− 210, Partie 15. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences
gênantes, et (2) cet appareil doit accepter les
interférences qu’il reçoit, y compris celles
pouvant être à l’origine d’un fonctionnement
indésirable.
ATTENTION
Tous changements ou toutes
modifications qui ne sont pas
expressément approuvées par les
responsables de l’homologation peuvent
entraîner l’interdiction d’utilisation de cet
équipement.
ATTENTION: Exposition aux radiations des
fréquences radio
Cet équipement est conforme aux limitations
sur l’exposition aux radiations FCC définies
pour un équipement non contrôlé et est
conforme avec les directives sur les
fréquences radio (RF) FCC du supplément
C de OET65. Cet équipement possède de
très faibles niveaux d’énergie RF qui sont
considérés comme conformes sans
évaluation d’exposition maximale permise
(MPE). Mais il est souhaitable qu’il devrait
être installé et utilisé au moins 20
centimètres ou plus du radiateur et du corps
de la personne (à l’exclusion des extrémités:
mains, poignets, pieds et jambes).
CO− emplacement: Cet émetteur doit être
CO− localisé ou commandé en conjonction à
toute sorte d’antenne ou émetteur. Pour pouvoir utiliser le système
mains−
libres, vous devez d’abord déclarer
votre téléphone dans le système. Dès lors
que vous l’avez enregistré, vous pouvez
l’utiliser pour passer des appels
mains− libres.
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Téléphone” pour afficher
l’écran “Téléphone”.
Vous pouvez aussi appuyer sur
du volant de
direction pour afficher cet écran lorsque le
véhicule est l’arrêt.
3. Effleurez “Paramètres” pour afficher
l’écran “Paramètres”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Déclarez un téléphone
Bluetooth r
Page 186 of 319

SECTION6
SYSTEME AUDIO/VIDEO
185
SYSTEME AUDIO/VIDEO
DAbrégé d’utilisation 186 ............................................
D Utilisation du système audio/vidéo 187
............................
Quelques principes de base 187 ..................................
Mode autoradio 195 .............................................
Utilisation du changeur CD 206 ...................................
Utilisation du changeur DVD 220 .................................
D Commande à distance audio/vidéo 241 ..............................
D Conseils d’utilisation du système audio/vidéo 242 .....................
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 187 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
186
"Si le véhicule est équipé d’un système audio de marque Mark Levinson, le logo “Mark
Levinson” est indiqué sur le panneau.
1 Ecran d’affichage des boutons de
fonction
Effleurez les boutons affichés sur l’écran
pour contrôler l’autoradio, le changeur CD
ou le changeur DVD. Reportez −vous à la
page 191 pour de plus amples
informations.
2 Logement de disque
Introduisez les disques dans le logement
après avoir appuyé sur le bouton “LOAD”.
Pour de plus amples informations,
reportez− vous aux pages 206 et 220.
3
Bouton “TUNE·FILE”
Tournez ce bouton pour syntoniseur la
fréquence radio ou le fichier. Pour de plus
amples informations, reportez −vous aux
pages 195 et 215.
4 Bouton “CH/DISC”
Appuyez sur le bouton “”ou “”pour
sélectionner un canal ou disque
sélectionné. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
196, 208, 211, 222 et 224.
5 Bouton “LOAD”
Appuyez sur ce bouton pour insérer le
disque. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
206 et 220.
6 Bouton “SCAN”
Appuyez sur ce bouton pour explorer l’une
après l’autre les stations de radio ou les
pistes d’un disque compact. Pour de plus
amples informations, reportez −vous à la
page 196.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Abrégé d’utilisation
Page 188 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
187
7Bouton “DISC·AUX”
Appuyez sur ce bouton pour activer le
changeur CD, le changeur DVD et AUX.
Pour de plus amples informations,
reportez− vous aux pages 189, 194, 210,
211 et 224.
8 Bouton “FM”
Appuyez sur ce bouton pour choisir une
station FM. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
190 et 195.
9 Bouton “AM·SAT”
Appuyez sur ce bouton pour choisir l’un ou
l’autre d’une station AM ou SAT. Pour de
plus amples informations, reportez −vous
aux pages 190, 195 et 200.
10 BoutonAppuyez sur ce bouton pour arrêter et
éjecter le disque. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
208 et 222.
11 Bouton “SEEK/TRACK”
Appuyez sur le côté “”ou “”du
bouton pour rechercher les fréquences
radio en progression ou régression ou
pour accéder au programme, à la plage,
au fichier ou au changeur souhaité. Pour
de plus amples informations,
reportez− vous aux pages 196, 202, 211,
215, 229 et 238.
12 Sélecteur “PWR·VOL”
Appuyez sur ce sélecteur pour allumer et
éteindre le système audio et tournez −le
pour régler le volume sonore.
Reportez −vous à la page 189 pour de plus
amples informations.
13 Bouton “AUDIO”
Appuyez sur ce bouton pour afficher
l’écran de commande audio. Pour de plus
amples informations, reportez −vous aux
pages 189, 211, 214, 226 et 237. Vous trouverez dans cette section quelques
principes de base des systèmes audio/vidéo
Lexus. Certaines de ces informations sont
susceptibles de ne pas correspondre à votre
système audio.
Votre système audio/vidéo fonctionne lorsque le
commutateur “ENGINE START STOP” est en
mode ACCESSOIRE ou ALLUMAGE ACTIVE.
NOTE
Afin d’éviter que la batterie ne se
décharge, ne laissez pas le système
audio/vidéo en marche plus longtemps
que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Utilisation du système
audio/vidéo —
— Quelques principes de base
Page 190 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
189
D
Marche et arrêt du système audio
“PWR·VOL”:
Appuyez sur ce bouton pour
mettre en marche ou arrêter l’autoradio.
Tournez ce bouton pour régler le volume. Le
système se met en marche dans le dernier
mode utilisé.
“AUDIO”: Appuyez sur ce bouton pour afficher
les boutons d’écran tactile pour le système
audio (mode de commande audio).
Vous pouvez sélectionner la fonction qui vous
permet de revenir automatiquement à l’écran
précédent à partir de l’écran audio.
Reportez −vous à “(a) Transition automatique” à
la page 181 pour obtenir de plus amples détails
à ce sujet.
DPassage d’une fonction à une autre
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 192 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
191
Les boutons pour l’opération de l’autoradio, du
changeur CD et du changeur DVD sont affichés
sur l’écran d’affichage des boutons de fonctions
lorsque le mode de commande audio est
sélectionné.
Effleurez−les directement à l’écran.
Le bouton sélectionné est mis en surbrillance.
INFORMATIONS
D Si le système ne réagit pas à la touche
d’un bouton d’écran tactile, retirez
votre doigt de l’écran et recommencez.
D Vous ne pouvez pas fonctionner les
boutons d’écran tactile ombrés.
D Pour nettoyer l’écran tactile
d’éventuelles traces de doigt, utilisez
une lingette prévue pour le nettoyage
des vitres.
DTonalité et balance
La qualité de reproduction d’un programme est,
dans une large mesure, fonction du mélange
des aigus et des basses. En fait, à chaque type
de musique et de programme vocal correspond
en principe un réglage déterminé des aigus, des
médiums et des basses.
Un bon équilibre entre les canaux stéréo côté
gauche et côté droit ainsi qu’entre le niveau
sonore des haut −parleurs avant et arrière est
également important.
Ne perdez pas de vue qu’en cas de reproduction
d’un enregistrement ou d’une émission stéréo,
le changement de balance droite/gauche
augmente le volume de certains sons et diminue
celui de certains autres.
1. Appuyez sur la touche “AUDIO”.
2. Effleurez “SOUND”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 196 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
195
D
Ecoute de la radio
Appuyez sur l’une de ces boutons pour
sélectionner au choix une station AM ou FM.
L’indication “AM”, “FM1” ou “FM2” s’affiche à
l’écran.
Si votre véhicule est équipé d’un système de
radio par satellite, lorsque vous appuyez sur le
bouton “AM·SAT”, les stations “AM”, “SAT1”,
“SAT2”, “SAT3” s’affichent à l’écran. Pour plus
de précisions sur la diffusion radio par satellite,
consultez “ — Mode autoradio (émissions radio
satellite XM
r)” à la page 199.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre pour faire défiler la gamme
d’ondes vers l’avant ou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour la faire
défiler vers l’arrière.
L’autoradio passe automatiquement en
réception stéréo lorsqu’il capte une station qui
émet en stéréo. “ST” s’affiche à l’écran.
Lorsque le signal devient faible, l’autoradio
réduit la séparation des canaux pour empêcher
l’apparition d’un bruit. Lorsque le signal devient
extrêmement faible, l’autoradio commute la
réception stéréo avec la réception mono. Dans
ce cas, l’indication “ST” disparaît de l’écran.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Mode autoradio
Page 197 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
196
D
Présélection d’une station
1. Faites la mise au point sur la station
désirée.
2. Effleure l’un des boutons de sélection
des canaux (1 — 6) de votre choix et
maintenez votre doigt dessus jusqu’à la
perception d’un bip.
Ceci règle la station sur le bouton d’écran tactile
et la fréquence apparaît sur le bouton d’écran
tactile.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 6 stations
par mode radio. Pour passer d’une station
présélectionnée à une autre, procédez de la
même façon.
La mémoire de la station présélectionnée sera
effacée en cas d’interruption de l’alimentation
électrique parce que la batterie est débranchée
ou un fusible grillé.
DSélection d’une station
Syntonisez la station désirée à l’aide de l’une
des méthodes suivantes.
Recherche des stations présélectionnées:
Effleurez le sélecteur de canal (1 — 6) ou
appuyez sur le bouton “
”ou “”de
“CH/DISC” pour la station que vous souhaitez.
Le bouton d’écran tactile est mis en évidence et
la fréquence de la station s’affiche à l’écran.
Recherche automatique des stations:
Appuyez sur le bouton “
”ou “”de
“SEEK/TRACK” . L’autoradio commence alors
à chercher la station de fréquence la plus
proche vers le haut ou vers le bas et s’arrête dès
réception. A chaque appui sur le bouton, la
recherche automatique est relancée.
Balayage de toutes les fréquences: Effleurez
“SCAN” sur l’écran ou appuyez brièvement sur
le bouton “SCAN”. L’indication “SCAN”
s’affiche à l’écran. L’autoradio fait l’accord sur
la station suivante, reste dessus pendant
quelques secondes, puis continue l’exploration.
Pour sélectionner une station, effleurez
“SCAN” ou appuyez de nouveau sur le bouton
“SCAN” .
Balayage des stations présélectionnées:
Effleurez “SCAN”sur l’écran ou appuyez sur le
bouton “SCAN” pendant plus d’une seconde.
L’indication “P. SCAN” apparaît à l’écran.
L’autoradio fait l’accord sur la station
présélectionnée suivante, reste dessus
pendant quelques secondes, puis poursuit son
exploration des stations présélectionnées.
Pour sélectionner une station, effleurez
“SCAN” ou appuyez de nouveau sur le bouton
“SCAN” .
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 198 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
197
D
RDS (Système de données radio)
Votre système audio est équipé du système de
données radio (RDS). Le mode RDS vous
permet de recevoir des messages texte des
stations radio qui utilisent des émetteurs RDS.
Quand le mode RDS est activé, l’autoradio peut
— sélectionner des stations d’un certain type de
programmes seulement,
— afficher des messages diffusés par les
stations de radio,
— sélectionner entre deux stations celle
diffusant le signal le plus puissant.
Les fonctions RDS sont disponibles uniquement
avec les stations FM qui diffusent en mode
RDS.
Si le système ne reçoit aucune station RDS, le
message “NO PTY” s’affiche à l’écran.
“TYPE A"”
Chaque fois que vous effleurez “TYPEA”ou
“TYPE "”, le type de programme change selon
le cycle suivant:
DROCK
DMISC (Divers)
DINFORM (Information)
DEASY LIS (Détente)
DCLS/JAZZ (Musique classique et jazz)
DR & B (Rhythm and Blues)
DRELIGION
DALARM (Message d’urgence)
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish