radio Lexus IS300h 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2017Pages: 716, tamaño PDF: 157.02 MB
Page 4 of 716

CONTENIDO4
IS300h_ES(OM53D92S)5-1. Operaciones básicas
Sistema de visualización de audio Lexus ................................ 374
Interruptores de audio del volante ........................................ 380
Puertos USB/AUX ........................... 381
5-2. Configuración Menú de ajustes ................................ 383
Ajustes generales..............................384
Configuración de la voz ................. 387
Ajustes de visualización................. 388
5-3. Utilización del sistema de audio Selección de una fuente de audio............................................. 390
Uso óptimo del sistema de audio............................................... 391
Ajustes de audio ................................ 392
Funcionamiento de la pantalla de menú de audio .......................... 397
5-4. Utilización de la radio Funcionamiento de la radio ......... 400 5-5. Reproducción de un CD
de audio y discos
MP3/WMA/AAC
Funcionamiento del reproductor de CD.......................402
5-6. Uso de un dispositivo externo Escuchar un iPod...............................409
Uso de un dispositivo de memoria USB ................................... 413
Utilización del puerto AUX........... 419
5-7. Conexión Bluetooth
®
Pasos para utilizar dispositivos Bluetooth®..............420
Cómo registrar un dispositivo Bluetooth
®................ 423
Selección de un dispositivo Bluetooth
®................ 424
Conectar un reproductor de audio Bluetooth
®.................... 425
Conexión de un teléfono Bluetooth
®....................................... 426
Visualización de los detalles de un dispositivo Bluetooth
®.......... 427
Ajustes detallados de Bluetooth
®.......................................428
5-8. Audio Bluetooth
®
Escuchar el audio Bluetooth®.......................................430
5Sistema de visualización de
audio Lexus
Page 9 of 716

9
IS300h_ES(OM53D92S)La instalación de un sistema transmisor de RF
en su vehículo podría afectar sistemas electró-
nicos tales como:
●Sistema híbrido
●Sistema de inyección de combustible multip uerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto
●Sistema de control de crucero con radar dinámico
●Sistema de control de crucero
●Sistema antibloqueo de frenos
●Control integrado de la dinámica del vehículo
●Sistema de airbag SRS
●Sistema del pretensor del cinturón de seguridad
Consulte con un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de confianza si es
necesario adoptar medidas de precaución o inst rucciones especiales para la instalación de
un sistema transmisor de RF.
Si desea obtener información adicional acerca de las bandas de frecuencia, niveles de ali-
mentación eléctrica, posiciones de la antena y disposiciones de instalación de transmisores
de RF, solicite dicha información a un taller de Le xus, un taller autorizado de Lexus o un taller
de confianza.
Las piezas y los cables de alta tensión de los ve hículos híbridos, a pesar de la protección elec-
tromagnética, emiten aproximadamente la misma cantidad de ondas electromagnéticas que
un vehículo convencional impulsado por mo tor de gasolina o que un electrodoméstico.
Podría producirse ruido no deseado en la recepción del transmisor de radiofrecuencia
(transmisor de RF).
Instalación del sistema transmisor de RF
Page 48 of 716

481-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con el airbag SRS
●No golpee ni aplique niveles significativos de fuerza en la zona de los componentes del
airbag SRS.
Si lo hace, podría provocar que los airbags SRS funcionen incorrectamente.
●No toque ningún componente inmediatamente después de que se desplieguen (inflen)
los airbags SRS, ya que pueden estar calientes.
●Si es difícil respirar después de que los airbags SRS se hayan desplegado, abra una puerta
o ventanilla para que entre aire fresco o salga del vehículo siempre que no implique nin-
gún peligro. Lávese lo antes posible para eliminar los residuos y evitar así que la piel se
irrite.
●Si las zonas que albergan los airbags SRS, como pueden ser la almohadilla del volante y
los embellecedores de los pilares delantero y trasero, están dañadas o agrietadas, lleve su
vehículo a un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de confianza para
que las sustituyan.
■Modificación y desecho de los componentes del sistema de airbag SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones sin consultar a
un taller de Lexus, un taller autorizado de Le xus o un taller de confianza. Los airbags SRS
podrían funcionar incorrectamente o desplegarse (inflarse) de forma accidental, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
●Instalación, desmontaje, desarme y reparación de airbags SRS
●Reparaciones, modificaciones, desmontaje o sust itución del volante, el tablero de instru-
mentos, el salpicadero, los asientos o la tapicería de asientos, los pilares delantero, lateral
y trasero o los raíles laterales del techo
●Reparaciones o modificaciones del guardabarros delantero, parachoques delantero o
lateral del compartimento del ocupante
●Instalación de un protector de la rejilla (defensas delanteras, barra contra canguros, etc.),
quitanieves, tornos
●Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo
●Instalación de dispositivos electrónicos tales como radios bidireccionales móviles (trans-
misor de RF) y reproductores de CD
●Modificaciones para adaptar el vehículo a personas con discapacidades físicas
Page 84 of 716

841-2. Sistema híbrido
IS300h_ES(OM53D92S)
■Si se enciende una luz de aviso, aparece un mensaje de aviso o se desconecta la batería de
12 voltios
Es posible que el sistema híbrido no se pueda poner en marcha. En este caso, intente volver a
arrancar el sistema. Si el indicador “READY” no se enciende, póngase en contacto con un
taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de confianza.
■Si se agota el combustible
Si se agota el combustible del vehículo y no puede poner en marcha el sistema híbrido,
reposte el vehículo con suficiente gasolina como para que se apague la luz de aviso de nivel
bajo de combustible ( P. 593). Si queda poco combustible, es posible que no se pueda
poner en marcha el sistema híbrido. (La cantida d estándar de combustible es de aproximada-
mente 10 L [2,7 gal., 2,2 gal. Ing.] cuando el ve hículo se encuentra en una superficie nivelada.
Este valor puede variar si el vehículo está en una cuesta. Añada más combustible cuando el
vehículo esté inclinado.)
■Ondas electromagnéticas
●Los cables y piezas de alta tensión de vehícu los híbridos incorporan protección electro-
magnética y, por tanto, emiten aproximadamente la misma cantidad de ondas electromag-
néticas que los vehículos convencionales impulsados por gasolina o que los
electrodomésticos.
●El vehículo puede provocar inte rferencias acústicas en algunas piezas de la radio fabrica-
das por terceros.
■Batería híbrida (batería de tracción)
La batería híbrida (batería de tracción) tiene una vida útil limitada. La duración de la batería
híbrida (batería de tracción) puede variar en fu nción del estilo y las condiciones de conduc-
ción.
■Declaración de conformidad
Este modelo cumple con las normativas sobre emisiones de hidrógeno ECE100 (Seguridad
del vehículo de batería eléctrica).
Page 143 of 716

1433-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
■Cuando viaje en avión
Cuando lleve consigo una llave electrónica en un avión, asegúrese de no pulsar ninguno de
los botones de la llave electrónica mientras se encuentre dentro de la cabina del avión. Si
lleva la llave electrónica en un bolso, etc., asegúrese de que los botones no se vayan a pulsar
accidentalmente. Pulsar un botón puede causar qu e la llave electrónica emita ondas de radio
que pueden interferir en el funcionamiento del avión.
■Descarga de la pila de la llave electrónica
●La duración normal de la pila es de 1 a 2 años. (La duración de la pila de la llave de tarjeta es
de un año y medio aproximadamente.)
●Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en el habitáculo cuando se pare el sistema
híbrido. ( P. 625)
●Dado que la llave electrónica siempre recibe ondas de radio, la pila se descargará aunque
no se utilice la llave electrónica. Los síntomas siguientes indican que la pila de la llave elec-
trónica puede estar agotad a. Cambie la pila cuando sea necesario. ( P. 566)
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan.
• El área de detección se reduce.
• El indicador LED de la superficie de la llave no se enciende.
●Para evitar daños graves, no deje la llave el ectrónica a 1 m (3 pies) de distancia de los
siguientes aparatos eléctricos los cuales producen un campo magnético:
• Televisores
• Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, inalámbricos y cargadores de pilas
• Recarga de teléfonos móv iles o teléfonos inalámbricos
• Lámparas de mesa
• Cocinas de inducción
■Sustitución de la pila
P. 566
■Confirmación del número de llave registrada
Es posible confirmar el número de llaves ya re gistradas con el vehículo. Pregunte a un taller
de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de confianza para obtener más informa-
ción.
■Si se utiliza una llave incorrecta
El cilindro de la llave gira libremente para aislar el mecanismo interior.
Page 144 of 716

1443-1. Información sobre llaves
IS300h_ES(OM53D92S)
AVISO
■Para evitar el deterioro de la llave
●No deje caer las llaves, no las someta a impactos fuertes, ni las doble.
●No exponga las llaves a altas temperaturas durante períodos prolongados de tiempo.
●No deje que las llaves se mojen o se laven en una lavadora ultrasónica, etc.
●No enganche ningún material metálico o magnético a las llaves ni las deje cerca de ese
tipo de materiales.
●No desmonte las llaves.
●No adhiera una pegatina ni otros objetos a la superficie de la llave electrónica.
●No coloque las llaves cerca de objetos que generen campos magnéticos, tales como apa-
ratos de televisión, sistemas de audio y cocinas de inducción o equipos electromédicos,
como aparatos de terapia de baja frecuencia.
■Si lleva la llave electrónica consigo
Mantenga la llave electrónica a una distancia de al menos 10 cm (3,9 pul.) con respecto a
los dispositivos electrónicos que estén encendidos. Las ondas de radio que emiten los apa-
ratos eléctricos situados a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden interferir con la
llave e impedir que funcione correctamente.
■En caso de que no funcione el sistema de llave inteligente o si existe otro problema rela-
cionado con la llave
Lleve su vehículo con todas las llaves electrón icas que le hayan entregado con el vehículo,
incluida la llave de tarjeta, a un taller de Le xus, un taller autorizado de Lexus o un taller de
confianza.
Page 156 of 716

1563-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
IS300h_ES(OM53D92S)
■Luz del maletero (si está instalado)
La luz del maletero se enciende al abrir el maletero.
■Función para evitar el bloqueo del maletero con la llave electrónica dentro del vehículo
●Cuando todas las puertas están bloqueadas, al cerrar la tapa del maletero con la llave elec-
trónica en el interior del maletero sonará una alarma.
En este caso, la tapa del maletero se puede abrir pulsando el botón de desbloqueo del
maletero en la tapa del maletero.
●Si se olvida la llave electrónica de repuesto en el maletero con todas las puertas bloquea-
das, la función de prevención de olvido de la llave se activa para poder abrir el maletero.
Para evitar robos, llévese todas las llaves electrónicas cuando salga del vehículo.
●Si se olvida la llave electrónica en el maletero con todas las puertas bloqueadas, es posible
que la llave no se detecte en función de la ubicación de la llave y de las condiciones de
ondas de radio de los alrededores. En este caso, no podrá activarse la función de preven-
ción de olvido de la llave y las puertas se bloquearán al cerrarse el maletero. Compruebe si
tiene la llave antes de cerrar el maletero.
●La función de prevención de olvido de la llave no puede activarse si una de las puertas está
desbloqueada. En tal caso, abra el maletero con la apertura del maletero.
■Utilización de la llave mecánica
El maletero también puede abrirse con la llave mecánica. ( P. 648)
■Si el sistema de llave inteligente o el cont rol remoto inalámbrico no funcionan correcta-
mente
Utilice la llave mecánica para desbloquear el maletero. ( P. 648)
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( P. 566)
■Cuando deje una llave del vehículo al vigilante de un aparcamiento
P. 142
■Personalización
La operación de desbloqueo del maletero puede cambiarse.
(Características pe rsonalizables: P. 678)
Page 160 of 716

1603-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
IS300h_ES(OM53D92S)
■Rango efectivo (áreas en las que la llave electrónica puede ser detectada)
■Función de ahorro de batería (vehículos con función de entrada)
La función de ahorro de batería se activará para evitar que la pila de la llave electrónica y la
batería de 12 voltios del vehículo se descarguen mientras éste no se ponga en marcha
durante un período prolongado.
●El sistema de llave inteligente podría tardar en desbloquear las puertas en las siguientes
situaciones.
• Se ha dejado la llave electrónica en un ra dio de aproximadamente 2 m (6 pies) durante
10 minutos o más.
• El sistema de llave inteligente no ha sido utilizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no ha sido utilizado en 14 días o más, ninguna de las puertas
podrá desbloquearse, a excepción de la puerta del conductor. En tal caso, sujete la manilla
de la puerta del conductor o utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para
desbloquear las puertas.
■Función de ahorro de la pila de la llave electrónica
Cuando está activado el modo de ahorro de la pila, se reduce el consumo de la pila evitando
que la llave electrónica reciba ondas de radio. Al bloquear o desbloquear las puertas (vehí-
culos con función de entrada)
El sistema funciona siempre y cuando la llave
electrónica esté a 0,7 m (2,3 pies) de la mani-
lla exterior de la puerta. (Sólo funcionan las
puertas que detectan la llave.)
Al abrir el maletero (vehículos con función de
entrada)
El sistema funciona siempre y cuando la lla ve electrónica esté a 0,7 m (2,3 pies) del
botón de desbloqueo del maletero.
Al poner en marcha el sistema híbrido o cambiar los modos del interruptor de ali-
mentación
El sistema funciona siempre y cuando la llave electrónica esté en el interior del vehí-
culo.
Pulse dos veces mientras mantiene pul-
sado . Confirme que el indicador de la llave
electrónica parpadea 4 veces.
Mientras que el modo de ahorro de la pila esté
activado, no se podrá utilizar el sistema de llave
inteligente. Para cancelar esta función, pulse uno
de los botones de la llave electrónica.
Page 161 of 716

1613-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
■Circunstancias que afectan al funcionamiento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas de radio de corto alcance. En las siguientes situa-
ciones, puede verse afectada la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo, lo que
impedirá el correcto funcionamiento del sistema de llave inteligente, el control remoto ina-
lámbrico y el sistema inmovilizador. (Modos de solucionarlo: P. 648)
●Cuando se agota la pila de la llave electrónica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, ga solinera, emisora de radio, pantalla gigante,
aeropuerto u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido eléctrico
●Cuando lleve consigo una radio portátil, un te léfono móvil, un teléfono inalámbrico u otro
dispositivo de comunicación inalámbrico
●Cuando la llave electrónica está en contacto o queda cubierta por los siguientes objetos
metálicos
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
•Monedas
• Calentadores de manos metálicos
• Soportes de almacenamiento como discos CD y DVD
●Cuando se utilicen otras llaves inalámbricas (q ue emitan ondas de radio) en las proximida-
des
●Al llevar la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que emiten ondas de radio
• La llave electrónica de otro vehículo o un a llave inalámbrica que emita ondas de radio
• Ordenadores personales o asiste ntes digitales personales (PDA)
• Reproductores de audio digital
• Consolas de juegos portátiles
●Si el tinte de la ventanilla tiene cierto cont enido metálico o hay objetos metálicos colocados
en la luna trasera
Page 162 of 716

1623-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
IS300h_ES(OM53D92S)
■Nota para la función de entrada (si está instalado)
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el sistema
podría no funcionar correctamente en los siguientes casos:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o la manilla exterior de la puerta, cerca del suelo, o en un lugar elev ado cuando las puertas están bloqueadas o
desbloqueadas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar en alto, o demasiado cerca del centro del parachoques trasero cu ando el maletero está abierto.
●No deje la llave electrónica sobre la parte superior del tablero de instrumentos ni cerca de
los portaobjetos de la puerta al salir del ve hículo. Según las condiciones de recepción de la
onda de radio, la antena fuera del habitáculo podría detectarla y las puertas se bloquearían
desde el exterior, lo que podría provocar que la llave electrónica se quedase en el interior
del vehículo.
●Siempre y cuando la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquier persona
podrá bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puertas que detectan la
llave electrónica pueden utilizarse para desbloquear el vehículo.
●Las puertas se pueden desbloquear o bloquear si se descarga gran cantidad de agua sobre
la manilla de la puerta, por ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de lavado, si la llave elec-
trónica se encuentra dentro de su rango efectivo. (Las puertas se bloquearán de forma
automática transcurridos unos 30 segundos si no se abren ni se cierran las puertas.)
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave electró-
nica se encuentra cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se desblo-
quee con la función de entrada. (Utilice el control remoto inalámbrico para desbloquear las
puertas.)
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desbloqueo de la puerta llevando guantes, podría impedir
que se produzca la acción de bloqueo o desbloqueo.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango efectivo,
la puerta puede bloquearse y desbloquearse re petidamente. En este caso, siga los procedi-
mientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar a 2 m (6 pies) o más del vehículo. (Asegúrese de que no le roben la llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema de llave inteligente. ( P. 160)
●Si la llave electrónica está dentro del vehículo y se moja la manilla de una puerta durante el
lavado del vehículo, puede aparecer un mensaj e en el visualizador de información múltiple
y sonará un indicador acústico fuera del vehícu lo. Para apagar la alarma, bloquee todas las
puertas.
●El sensor de bloqueo podría no funcionar correctamente si entra en contacto con hielo,
nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente accionarlo de nuevo o utilice el sen-
sor de bloqueo de la parte inferior de la manilla de la puerta.
●Una operación repentina de la manilla o una operación de la manilla inmediatamente des-
pués de entrar en el rango efectivo podría evitar que las puertas se desbloqueen. Toque el
sensor de desbloqueo de la puerta y verifique que las puertas están desbloqueadas antes
de tirar nuevamente de la manilla de la puerta.
●Desbloquear el vehículo podría requerir más tiempo si otra llave electrónica se encuentra
dentro del rango efectivo.