Lexus IS350 2017 Owner's Manual / LEXUS 2017 IS200T,IS300,IS350 OWNER'S MANUAL (OM53D76U)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: IS350, Model: Lexus IS350 2017Pages: 648, PDF Size: 10.73 MB
Page 611 of 648

611
IS350/300/200t_U (OM53D76U)
9
Vehicle specifications
9-3. Initialization
*: If equipped
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system operation after such
cases as the battery being reconnected, or maintenance being performed on
the vehicle:
ItemWhen to initializeReference
Message indicating mainte-
nance is required* • After the maintenance is per- formedP. 454
Tire pressure warning system
• When rotating the tires
• When changing the tire inflation
pressure by changing traveling
speed or load weight, etc.
P. 478
Oil maintenance*• After the maintenance is per-formedP. 468
Page 612 of 648

6129-3. Initialization
IS350/300/200t_U (OM53D76U)
Page 613 of 648

613
For owners10
IS350/300/200t_U (OM53D76U)
Reporting safety defects for U.S. owners ............................................ 614
Seat belt instructions for Canadian owners (in French) ......... 615
SRS airbag instructions for Canadian owners (in French) ......... 616
Page 614 of 648

614
IS350/300/200t_U (OM53D76U)
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or could
cause injury or death, you should immediately inform the National Highway
Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying the Lexus Divi-
sion of Toyota Motor Sa les, U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-25-LEXUS).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation, and if it
finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may order a recall and
remedy campaign. However, NHTSA cann ot become involved in individual
problems between you, your dealer, or Lexus Division of Toyota Motor Sales,
U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehi cle Safety Hotline toll-free at 1-888-
327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to
http://www.safercar.gov ; or write to:
Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Ave, S.E., Washington, DC 20590.
You can also obtain other informatio n about motor vehicle safety from
http://
www.safercar.gov.
Page 615 of 648

615
10
For owners
IS350/300/200t_U (OM53D76U)
●Déroulez la sangle diagonale de
telle sorte qu'elle passe bien sur
l'épaule, sans pour autant être en
contact avec le cou ou glisser de
l'épaule.
●Placez la sangle abdominale le plus
bas possible sur les hanches.
●Réglez la position du dossier de
siège. Asseyez-vous le dos droit et
calez-vous bien dans le siège.
●Ne vrillez pas la ceinture de sécu-
rité.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède.
Vérifiez régulièrement que les ceinture s ne sont pas effilochées, entaillées ou
exagérément usées.
Seat belt instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted from
the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more deta iled seat belt instructions in English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez le système de ceintures de sécurité régulièrement. Contrôlez l'absence de
coupures, d'effilochages et de pièces dess errées. N'utilisez pas une ceinture de sécu-
rité endommagée avant qu'elle ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité endom-
magée ne permet pas de protéger un occupant de blessures graves ou mortelles.
Page 616 of 648

616
IS350/300/200t_U (OM53D76U)
◆Coussins gonflables frontaux SRSCoussin gonflable conducteur/coussin gonflable du passager avant SRS
Participe à la protection de la tête et du thorax du conducteur et du passa-
ger avant contre les chocs contre les éléments de l'habitacle
Coussins gonflables de genoux SRS
Participent à la protection du conducteur et du passager avant
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions extracted
from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions in
English.
1
2
Page 617 of 648

617
10
For owners
IS350/300/200t_U (OM53D76U)
◆Coussins gonflables latéraux et rideaux SRSCoussins gonflables latéraux avant SRS
Participent à la protection du to rse des occupants de siège avant
Coussins gonflables latéraux arrière SRS
Participent à la protection du torse des occupants des sièges latéraux
arrière
Coussins gonflables rideaux SRS
●Participent principalement à la protection de la tête des occupant\
s des
sièges latéraux
●Peut contribuer à empêcher les occu pants d’être éjectés du véhicule en
cas de tonneau
3
4
5
Page 618 of 648

618
IS350/300/200t_U (OM53D76U)
Composants du système de coussins gonflables SRS
Système de classification de l'occu-
pant du siège passager avant
(ECU et capteurs)
Capteurs d'impact latéral (portes
avant)
Coussins gonflables de genoux
Coussin gonflable passager avant
Coussins gonflables rideaux
Témoins indicateurs “AIR BAG
ON” et “AIR BAG OFF”
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité et limiteurs de force
Capteurs d'impact latéral (avant) Coussins gonflables latéraux avant
Témoin d'avertissement SRS
Coussin gonflable conducteur
Coussins gonflables latéraux
arrière
Capteurs d'impact latéral (arrière)
Capteur de position du siège
conducteur
Contact de boucle de ceinture de
sécurité conducteur
Ensemble de capteurs de coussins
gonflables
Contact de boucle de ceinture de
sécurité du passager avant
Capteurs d'impact avant1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Page 619 of 648

619
10
For owners
IS350/300/200t_U (OM53D76U)
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLIGENTS
conçus selon les normes de sécurité américaines applicables aux véhicules à
moteur (FMVSS208). L'ensemble de cap teurs de coussins gonflables (ECU)
régule le déploiement des coussins gonfla bles sur la base des informations qu'il
reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-de ssus dans le schéma illustrant les compo-
sants du système. Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l'occupa-
tion du véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des coussins
gonflables est obtenu au moyen d'une réaction chimique dans les dispositifs
pyrotechniques, qui produit un gaz ino ffensif permettant d'amortir le mouve-
ment des occupants.
Page 620 of 648

620
IS350/300/200t_U (OM53D76U)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les coussins gonflables SRS.
Le non-respect de ces précautions peut oc casionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correctement leur
ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des disp ositifs supplémentaires à utiliser avec les
ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une force considérable, pou-
vant occasionner des blessures graves, voire mortelles, si le conducteur se trouve
très près du coussin gonflable. L'autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux
États-Unis (NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin gonflable cond ucteur se situant dans les premiers 2 à 3
in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous placer à 10 in. (250 mm) de votre coussin
gonflable conducteur vous garantit une ma rge de sécurité suffisante. Cette distance
est à mesurer entre le centre du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10
in. (250 mm), vous pouvez changer votre po sition de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules aient une conception différente, un grand nombre de
conducteurs peuvent s' asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même avec le
siège conducteur complètement avancé, si mplement en inclinant un peu le dos-
sier de siège. Si vous avez des difficulté s à voir la route après avoir incliné le dos-
sier de votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser
ou remontez le siège si votre véhicule est équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre
cou.
Réglez votre siège selon les recommanda tions de la NHTSA ci-dessus, tout en
conservant le contrôle des pédales, du vo lant et la vue des commandes du tableau
de bord.