isofix lexus LC500 2018 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500, Model: Lexus LC500 2018Pages: 496, PDF Size: 132.79 MB
Page 55 of 496

55
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Для
безопасности
и защиты
Следует помнить:стр. 55
Система безопасности для
детей :стр. 56
При использовании системы
безопасности для детей:стр. 58
Способ установки системы
безопасности для детей
• Фиксация ремнем
безопасности :стр. 61
• Фиксация жестким анкером
ISOFIX: стр. 65
• Использование анкерной скобы
( для верхнего ремня):стр. 68
Соблюдайте предостережения, а
также законы и нормы
относительно использования
систем безопасности для детей.
Применяйте подходящую для
ребенка систему безопасности до
тех пор, пока он не вырастет
настолько , чтобы для него
подходили ремни безопасности
автомобиля .
Выбирайте систему безопасности
для детей, соответствующую
возрасту и комплекции ребенка.
Следует обратить внимание на то,
что не все системы безопасности
для детей помещаются в любой
автомобиль . Перед
приобретением или
использованием системы
безопасности для детей проверьте
ее на совместимость с
положениями сиденья.
Содержание
Следует помнить
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Если в автомобиле находится
ребенок
Соблюдайте следующие меры предосторожности .
Несоблюдение этих мер может стать
причиной тяжелой травмы или смертельного исхода.
●Для эффективной защиты при
автомобильных авариях и неожиданных остановках ребенок
должен быть правильно
зафиксирован с помощью ремня безопасности или правильно
установленной системы
безопасности для детей. Подробные сведения по установке системы
безопасности для детей приводятся в
руководстве по ее эксплуатации. В настоящем руководстве приводятся
общие сведения по установке
системы .
●Lexus настоятельно рекомендует
использовать на заднем сиденье
подходящую систему безопасности для детей, соответствующую весу и
комплекции ребенка. Согласно
статистике несчастных случаев для
ребенка безопаснее быть правильно пристегнутым на заднем сиденье,
чем на переднем.
●Транспортировка ребенка на руках не заменяет систему безопасности для
детей . При аварии ребенок может
удариться о ветровое стекло или оказаться зажатым между тем, кто
его держит, и внутренними частями
автомобиля .
■Использование системы
безопасности для детей
Если система безопасности для детей закреплена неправильно, то ребенок
или другой пассажир может получить
серьезную травму или даже погибнуть в случае резкого торможения,
неожиданного изменения направления
движения или аварии.
Page 58 of 496

58
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
■Ус т а н о в к а системы
безопасности для детей на
переднем пассажирском
сиденье
Из соображений безопасности всегда
устанавливайте систему
безопасности для детей на заднее
сиденье . Если установки системы
безопасности для детей на переднем
пассажирском сиденье не избежать,
отрегулируйте сиденье следующим
образом и установите систему
безопасности для детей.
Поднимите спинку сиденья как
можно дальше.
Передвиньте сиденье назад до
упора .
Поднимите сиденье в самое
верхнее положение.
Если подголовник мешает
установке системы безопасности
для детей и может быть снят,
снимите его.
Либо зафиксируйте подголовник в
самом верхнем положении.
Фиксация при помощи
жесткого крепления
ISOFIX
стр . 65
Фиксация при помощи
анкерных скоб (для
верхнего ремня)
стр. 68
Способ установкиСтр.
Использование системы
безопасности для детей
Page 65 of 496

65
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Для
безопасности
и защиты
■Жесткие анкеры ISOFIX
( система безопасности для
детей ISOFIX)
Нижние анкеры предусмотрены для
каждого из задних сидений. (На
сиденьях установлены кнопки,
показывающие расположение
анкеров .)
■Проверка весовой группы и
класса по размеру для систем
безопасности для детей,
соответствующих стандарту
ECE R44 ISOFIX
1 Найдите весовую группу,
соответствующую массе ребенка.
( стр. 56)
( Пример 1) Если масса ребенка
равна 12 кг, это соответствует
весовой группе “0+”.
( Пример 2) Если масса ребенка
равна 15 кг, это соответствует
весовой группе “I”.
2 Класс по размеру
Выберите класс по размеру,
соответствующий весовой группе,
выбранной на шаге 1 из раздела
[ Системы безопасности для
детей , фиксируемые анкерами
ISOFIX (ECE R44) - Таблица
совместимости ]*.
( Пример 1) Если весовая группа
“0+”, соответствующий класс по
размеру - [C], [D], [E].
( Пример 2) Если весовая группа
“I”, соответствующий класс по
размеру - [A], [B], [B1], [C], [D].
*:Однако позиции, отмеченные знаком
[X], не могут быть выбраны даже
несмотря на соответствующий класс по
размеру в таблице совместимости
[ Положение установки].
■Системы безопасности для
детей , фиксируемые анкерами
ISOFIX (ECE R44) - Таблица
совместимости
Системы безопасности ISOFIX для
детей подразделяются на различные
“ классы по размеру”. В соответствии
с “классом по размеру” их
разрешается использовать в том
положении , которое указано в
приведенной ниже таблице. Для
определения “класса по размеру” и
“ весовой группы” Вашей системы
безопасности для детей см.
руководство по эксплуатации
системы безопасности для детей.
Если Ваша система безопасности
для детей не имеет “класса по
размеру ” (или если Вы не можете
найти о ней информацию в
приведенной ниже таблице), см.
“ список автомобилей” для данной
системы безопасности или
обратитесь за информацией к
продавцу системы безопасности для
детей .
Система безопасности для
детей , фиксируемая жестким
анкером ISOFIX
Page 67 of 496

67
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Для
безопасности
и защиты
Расшифровка буквенных обозначений в приведенной выше таблице:
X: Положение, непригодное для систем безопасности для детей с креплением
ISOFIX в данной весовой группе и/или данном классе по размеру.
IUF: Подходит для “универсальной” категории систем безопасности для детей
с креплениями ISOFIX, проверенных для использования в данной весовой
группе , в которых ребенок сидит лицом по ходу движения.
При установке системы
безопасности для детей на заднем
сиденье настройте переднее
сиденье таким образом, чтобы оно
не мешало системе безопасности
для детей.
■Ус т а н о в к а с помощью жесткого
анкера ISOFIX (система
безопасности для детей ISOFIX)
Устанавливайте систему
безопасности для детей в
соответствии с руководством по
эксплуатации , поставляемом вместе
с системой безопасности для детей.
1 Проверьте положения
специальных фиксирующих
штанг и установите систему
безопасности для детей на
сиденье .
Штанги установлены в зазоре между
подушкой и спинкой сиденья.
2Ус т а н о в и в систему безопасности
для детей, покачайте ее назад и
вперед , чтобы убедиться в
надежности ее установки.
( стр. 64)
I
от 9 до 18 кг
DXX
CXX
BXX
B1XIUF
AXX
Весовые группыКласс по размеру
Положение установки
Переднее сиденьеЗаднее сиденьеСиденье пассажира