LEXUS NX300 2020 Owners Manual
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2020, Model line: NX300, Model: LEXUS NX300 2020Pages: 468, PDF Size: 10.24 MB
Page 441 of 468

4419-1. For owners
LEXUS NX300 Owners  Manual_USA_M78389_en
9
For owners
■Soins à porter aux ceintures de 
sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une 
éponge humectée d’eau savonneuse 
tiède. Par ailleurs, vérifiez régulière-
ment que les ceintures ne sont pas 
effilochées, entaillées, ou ne paraissent 
pas exagérément usées.
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes afin 
de réduire le risque de blessure en cas 
de freinage brusque, d’embardée ou 
d’accident.
À défaut, des blessures graves, voire 
mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Port de la ceinture de sécurité
●Ne pas passer la sangle diagonale 
sous le bras.
●Faites toujours passer votre ceinture 
de sécurité au plus bas sur vos 
hanches et bien dans l’axe.
■État et usure des ceintures de sécu-
rité
Inspectez les ceintures de sécurité péri-
odiquement. Contrôle z qu’elles ne sont 
pas entaillées, effilochées, et que leurs 
ancrages ne sont pas desserrés. Ne pas 
utiliser une ceinture de sécurité 
défectueuse avant qu’elle ne soit rem-
placée. Une ceinture de sécurité 
défectueuse n’apporte aucune garantie 
de protection de l’occupant contre des 
blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous utilisez la ceinture de 
sécurité du siège central arrière
Ne pas utiliser la ceinture de sécurité du 
siège central arrière avec une de ses 
deux boucles déverrouillée. Si une seule 
des boucles est verrouillée, tout freinage 
brusque ou collision peut entraîner des 
blessures graves, voire mortelles. 
Page 442 of 468

4429-1. For owners
LEXUS NX300 Owners Manual_USA_M78389_en
■Emplacement des coussins gonflables SRS
Coussins gonflables SRS frontaux
Coussin gonflable SRS conducteur/passager avant
Participent à la protection de  la tête et du thorax du conducteur et du passager avant con-
tre les chocs avec les éléments de l’habitacle
Coussin gonflable SRS de genoux
Participe à la protection du conducteur
Coussin gonflable SRS d’assise de siège
Participe à retenir le passager avant
Coussins gonflables SRS latéraux et rideau
Coussins gonflables SRS latéraux
Participent à la protection du haut du corps des occupants aux places avant
SRS airbag instructions for Canadian owners (in French)
The following is a French explanation  of SRS airbag instructions extracted 
from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more deta iled seat belt instructions in English.
Système de coussins gonflables SRS
A
B
C
D 
Page 443 of 468

4439-1. For owners
LEXUS NX300 Owners  Manual_USA_M78389_en
9
For owners
Coussins gonflables SRS rideau
• Participent principalement à la protection de  la tête des occupants assis dans les sièges 
des places extérieures
• Participent à empêcher les oc cupants d’être éjectés du véhicule en cas de retournement 
de celui-ci
■Composition du système de coussins gonflables SRS
Coussin gonflable passager avant
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Coussins gonflables latéraux
Coussins gonflables rideau
Capteurs d’impact latéral (arrière)
Témoin d’alerte SRS
Système de classification d’occupant du siège passager avant (\
ECU et cap-
teurs)
Coussin gonflable conducteur
Capteurs d’impact latéral (porte avant)
Prétensionneur de ceinture de sécurité du conducteur
Prétensionneur et limiteurs  d’effort de ceinture de sécurité du passager avant
Coussin gonflable d’assise de siège
Capteur de position du siège conducteur
Coussin gonflable de genoux
E
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N 
Page 444 of 468

4449-1. For owners
LEXUS NX300 Owners Manual_USA_M78389_en
Contacteur de boucle de ceinture de sécurité conducteur
Contacteur de boucle de ceinture de sécurité passager avant
Capteurs d’impact avant
Boîtier électronique de coussins gonflables
Votre véhicule est équipé de CO USSINS GONFLABLES INTELLIGENTS 
(ADVANCED AIRBAGS) conçus selon les normes de sécurité américaines appli-
cables aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le boîtier électronique de coussins 
gonflables (ECU) utilise les informations reçues des capteurs, etc. détaillés dans le 
schéma ci-dessus de composition du système pour commander le déploiement 
des coussins gonflables. Ces informations comprennent des informations sur la 
gravité de la collision et les occupants. Le  déploiement rapide des coussins gonfla-
bles est obtenu au moyen d’une réaction chimique dans les dispositifs pyrotech-
niques, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mouvement des 
occupants.O
P
Q
R
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les coussins gonfla-
bles SRS
Respectez les précautions suivantes 
concernant les coussins gonflables SRS.
À défaut, des blessures graves, voire 
mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Le conducteur et tous les passagers à 
bord du véhicule doivent porter leur 
ceinture de sécurité correctement.
Les coussins gonflables SRS sont des 
dispositifs de protection complémen-
taires aux ceintures de sécurité. 
Page 445 of 468

4459-1. For owners
LEXUS NX300 Owners  Manual_USA_M78389_en
9
For owners
AVERTISSEMENT
●Le coussin gonflable SRS conducteur 
se déploie avec une puissance con-
sidérable et peut occasionner des 
blessures graves, voire mortelles, 
notamment lorsque le conducteur se 
trouve très près du coussin gonflable. 
L’autorité fédérale chargée de la sécu-
rité routière aux États-Unis, la NHTSA 
(National Highway Traffic Safety 
Administration) conseille:
Sachant que la zone de danger pour le 
coussin gonflable conducteur se 
trouve dans les premiers 2 à 3 in. (50 
à 75 mm) du déploiement, placez-
vous à 10 in. (250 mm) du coussin 
gonflable conducteur pour garantir 
une marge de sécurité suffisante. 
Cette distance est à mesurer entre le 
moyeu du volant de di rection et le ster-
num. Si vous êtes assis à moins de 10 
in. (250 mm), vous pouvez changer 
votre position de conduite de plusieurs 
façons:
• Reculez votre siège le plus possible,  tout en continuant à pouvoir atteindre 
confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du  siège. Bien que les véhicules soient dif-
férents les uns des  autres, la plupart 
des conducteurs peuvent s’asseoir à 
une distance de 10 in. (250 mm), 
même avec le siège conducteur com-
plètement avancé, simplement en 
inclinant un peu le dossier de siège. Si 
vous avez des difficultés à voir la route 
après avoir incliné votre siège, utilisez 
un coussin ferme et antidérapant pour 
vous rehausser ou, si votre véhicule est 
équipé du réglage en hauteur du 
siège, remontez-le.
• Si votre volant de direction est régla- ble, inclinez-le vers le bas. Cela vous 
permet d’orienter le coussin gonflable 
vers votre buste plutôt que vers la tête 
et le cou.
Le siège doit être réglé selon les recom-
mandations de la NHTSA ci-dessus, tout 
en conservant le cont rôle des pédales et 
du volant, et la vue des commandes au 
tableau de bord.
●Si vous attachez une rallonge de cein-
ture de sécurité aux boucles des cein-
tures de sièges avant, mais pas au 
pêne de la ceinture de sécurité pro-
prement dite, les coussins gonflables 
SRS frontaux déterminent que le con-
ducteur et le passager avant portent 
leur ceinture de sécurité, alors même 
qu’elle n’est pas attachée. Dans ce cas, 
les coussins gonflables SRS frontaux 
risquent de ne pas se déployer cor-
rectement en cas de collision, causant 
des blessures graves, voire mortelles. 
Veillez à porter la ceinture de sécurité 
avec la rallonge de  ceinture de sécu-
rité.
●Le coussin gonflable SRS passager 
avant se déploie également avec une 
puissance considérable et peut occa-
sionner des blessures graves, voire 
mortelles, notamment lorsque le pas-
sager avant se trouve très près du 
coussin gonflable. Le siège du pas-
sager avant doit se trouver le plus loin 
possible du coussin gonflable et le 
dossier doit être réglé de manière à ce 
que le passager avant soit assis bien 
droit. 
Page 446 of 468

4469-1. For owners
LEXUS NX300 Owners Manual_USA_M78389_en
AVERTISSEMENT
●Le déploiement d’un coussin gonflable 
peut infliger des blessures graves, 
voire mortelles, aux nourrissons et aux 
enfants mal assis et/ou mal attachés. 
Installez dans un siège de sécurité 
enfant les enfants trop jeunes pour 
pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. 
Lexus recommande vivement 
d’installer tous les nourrissons et 
enfants aux places arrière du véhicule 
et de prévoir pour eux des systèmes 
de retenue adaptés. Les sièges arrière 
sont plus sûrs pour les nourrissons et 
les enfants que le siège passager 
avant.
●Ne jamais installer un siège de sécurité 
enfant type dos à la route sur le siège 
passager avant, même si le témoin 
indicateur “AIR BAG OFF” est allumé. 
En cas d’accident, la force exercée par 
le déploiement rapide du coussin gon-
flable passager avant peut causer des 
blessures graves, voire mortelles à un 
enfant, si le siège  de sécurité enfant 
type dos à la route  est installé sur le 
siège passager avant.
●Ne pas s’asseoir sur le bord du siège et 
ne pas s’appuyer contre la planche de 
bord.
●Ne pas laisser un enfant rester debout 
devant le coussin gonflable SRS pas-
sager avant ni assis sur les genoux du 
passager avant.
●Ne pas laisser les occupants des 
sièges avant voyager avec un objet sur 
les genoux.
●Ne pas s’appuyer contre la porte, con-
tre le rail latéral de toit ou contre les 
montants avant, latéraux et arrière.
●Interdisez à quiconque de s’age-
nouiller sur le siège passager en appui 
contre la porte ou de sortir la tête ou 
les mains à l’extérieur du véhicule. 
Page 447 of 468

4479-1. For owners
LEXUS NX300 Owners  Manual_USA_M78389_en
9
For owners
AVERTISSEMENT
●Ne rien fixer ou disposer sur la 
planche de bord, la garniture centrale 
du moyeu de volant de direction et la 
partie inférieure du tableau de bord.
Lors du déploiement des coussins 
gonflables SRS conducteur, passager 
avant et de genoux, tout objet risque 
de se transformer en projectile.
●Ne rien fixer aux parties telles qu’une 
porte, le pare-brise, une vitre latérale, 
un montant avant ou arrière, un rail 
latéral de toit et une poignée de main-
tien.
●Ne pas suspendre aux crochets à 
vêtements un cintre  nu ni aucun objet 
dur ou tranchant. En cas de déploie-
ment des coussins gonflables SRS 
rideau, tous ces objets pourraient se 
transformer en projectiles et causer 
des blessures graves, voire mortelles.
●Si une housse en vinyle recouvre la 
partie où le coussins gonflable SRS de 
genoux se déploie, veillez à l’enlever.
●N’utilisez pour les sièges aucun acces-
soire venant recouvrir les parties où se 
déploient les coussins gonflables SRS 
latéraux et le coussin gonflable SRS 
d’assise de siège, car il risquerait de 
gêner le déploiement des coussins 
gonflables SRS. De tels accessoires 
peuvent empêcher les coussins gon-
flables latéraux et d’ assise de siège de 
s’activer correctement, neutraliser le 
système ou provoquer le déploiement 
accidentel des coussins gonflables 
latéraux et d’assise de siège, provo-
quant ainsi des blessures graves, voire 
mortelles.
●Évitez de faire subir des chocs ou des 
pressions excessives aux parties ren-
fermant les composants des coussins 
gonflables SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un 
mauvais fonctionnement des coussins 
gonflables SRS.
●Ne touchez aucun composant du sys-
tème immédiatement après le 
déclenchement (déploiement) des 
coussins gonflables SRS, car ils sont 
alors encore très chauds.
●Si vous avez des di fficultés à respirer 
après le déploiement des coussins 
gonflables SRS, ouvrez une porte ou 
une vitre pour faire entrer de l’air frais, 
ou bien descendez du véhicule si cela 
ne présente pas de danger. Retirez 
tout résidu dès que possible afin 
d’éviter d’éventuelles irritations de la 
peau.
●Si les parties renfermant les coussins 
gonflables SRS, telles que la garniture 
du moyeu de volant et les garnitures 
de montants avant et arrière, apparais-
sent abîmées ou craquelées, faites-les 
remplacer par votr e concessionnaire 
Lexus. 
Page 448 of 468

4489-1. For owners
LEXUS NX300 Owners Manual_USA_M78389_en
AVERTISSEMENT
●Ne rien poser sur le siège du passager 
avant, comme un coussin par exemple. 
Cela a pour conséquence de répartir 
le poids du passager sur toute la sur-
face du siège, ce qui empêche le cap-
teur de détecter normalement le poids 
du passager. En conséquence, les 
coussins gonflables SRS frontaux du 
passager avant peuvent ne pas se 
déployer en cas de collision.
■Modification et élimination en fin de 
vie des éléments du système de cous-
sins gonflables SRS
Consultez impérativement votre conces-
sionnaire Lexus si vous avez besoin 
d’intervenir sur votre véhicule ou de 
procéder à l’une des modifications suiva-
ntes. Les coussins gonflables SRS peu-
vent ne pas fonctionner correctement ou 
se déployer (se gonfler) accidentelle-
ment, provoquant ainsi des blessures 
graves, voire mortelles.
●Installation, dépo se, démontage et 
réparations des coussins gonflables 
SRS
●Réparations, modifications, démon-
tage ou remplacement du volant, du 
tableau de bord, de la planche de 
bord, des sièges ou de leur garnissage, 
des montants avant, latéraux et arrière 
ou des rails latéraux de toit
●Réparation ou modification des ailes 
avant, du bouclier avant, ou des flancs 
de l’habitacle
●Installation d’un équipement de pro-
tection sur la calandre (pare-buffle, 
pare-kangourou, etc.), d’un chasse-
neige, de treuils ou d’une galerie de 
toit
●Modification des suspensions du 
véhicule
●Installation d’appareils électroniques, 
tels qu’un émetteur/récepteur radio ou 
lecteur de CD
●Aménagements du véhicule visant à 
permettre sa conduite par une per-
sonne atteinte d’un  handicap physique 
Page 449 of 468

4499-1. For owners
LEXUS NX300 Owners  Manual_USA_M78389_en
9
For owners
Type A
Vis de réglage A
Vis de réglage B
Type BVis de réglage A
Vis de réglage B 
Veillez à ce que le réservoir de car-
burant soit plein et vérifiez que la 
partie autour des projecteurs n’est 
pas déformée.
 Stationnez le véhicule sur sol plat.
 Vérifiez que les pneus sont gonflés à 
la pression préconisée.
 Demandez à quelqu’un de s’asseoir 
dans le siège conducteur.
 Faites plusieurs fois rebondir le 
véhicule sur ses suspensions.
1 Avec un tournevis à empreinte Phil-
lips, tournez la vis A dans l’un ou 
l’autre sens.
Notez le sens de rotation et le nom-
bre de tours.
Type A
Headlight aim instructions 
for Canadian owners (in 
French)
The following is a French explana-
tion of headlight aim instructions 
from the headlight aim section in 
this manual.
Vis de réglage en mouvement 
vertical
A
B
A
B
Avant de contrôler le pointage 
des projecteurs
Réglage du pointage des projec-
teurs 
Page 450 of 468

4509-1. For owners
LEXUS NX300 Owners Manual_USA_M78389_en
Type B
2 Tournez la vis B du même nombre 
de tours et dans le même sens qu’à 
l’étape  1.
Si vous n’arrivez pas à régler les project-
eurs par cette procédure, confiez le 
véhicule à votre concessionnaire Lexus 
afin qu’il en règle le pointage.
Type A
Type B