ECO LEXUS UX200 2019 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2019, Model line: UX200, Model: LEXUS UX200 2019Pages: 452, PDF Size: 10.06 MB
Page 411 of 452

4118-2. Customization
8
Vehicle specifications
■Smart access system with push-button start and wireless remote control
( P.96, 114)
■Smart access system with push-button start ( P.114)
Automatic door unlocking
function
Shift position
linked door
unlocking opera- tionOff
OODriver’s door linked
door unlocking opera- tion
FunctionDefault settingCustomized setting
Operating signal (Buzzers)5OffOO1 to 7
Operation signal (Emer-
gency flashers)OnOffOO
Time elapsed before auto-
matic door lock function is
activated if door is not
opened after being unlocked
60 seconds
Off
OO30 seconds
120 seconds
Open door warning buzzerOnOffO
FunctionDefault settingCustomized setting
Smart access system with
push-button startOnOffO
Smart door unlockingDriver’s doorAll the doorsOO
Time elapsed before unlock-
ing all the door when gripping
and holding the driver’s door
handle
2 seconds
Off
O1.5 seconds
2.5 seconds
Number of consecutive door
lock operations2 timesAs many as desiredO
FunctionDefault settingCustomized settingABC
ABC
ABC
Page 414 of 452

4148-2. Customization
■Lights (P.165)
*1:Except for Canada
*2: If equipped
■Rear window wiper ( P.176)
■PCS (Pre-Collision System) ( P.186)
Time elapsed before head-
lights automatically turn off
after doors are closed
30 seconds
Off
OO60 seconds
90 seconds
Windshield wiper linked
headlight illuminationOnOffO
FunctionDefault settingCustomized setting
Daytime running lightsOnOff*1OO
Welcome lightingOnOffO
AFS (Adaptive Front-Lighting
System)
*2OnOffO
FunctionDefault settingCustomized setting
Rear window wiper operation
when the back door is
opened
OnOffO
Washer linked rear window
wiper operationOnOffO
Shift position linked rear win-
dow wiper operationOnceOffOContinuous
FunctionDefault settingCustomized setting
PCS (Pre-Collision System)OnOffO
Adjust alert timingMiddleFarONear
FunctionDefault settingCustomized settingABC
ABC
ABC
ABC
Page 417 of 452

4178-2. Customization
8
Vehicle specifications
■Seat heater*/seat ventilators* ( P.271)
*:If equipped
■Heated steering wheel* ( P.271)
*:If equipped
■Illumination ( P.274)
FunctionDefault settingCustomized setting
Driver’s seat temperature
preference in automatic
mode
Standard-2 (cooler) to 2
(warmer)OO
Passenger’s seat tempera-
ture preference in automatic
mode
Standard-2 (cooler) to 2 (warmer)OO
FunctionDefault settingCustomized setting
Steering wheel heating pref-
erence in automatic modeStandard-2 (low) to 2 (high)OO
FunctionDefault settingCustomized setting
Time elapsed before the inte-
rior lights turn off15 seconds
Off
OO7.5 seconds
30 seconds
Operation after the engine
switch is turned offOnOffO
Operation when the doors
are unlockedOnOffO
Operation when you
approach the vehicle with the
electronic key on your person
OnOffO
Footwell lightsOnOffO
Time elapsed before the inte-
rior lights turn off15 seconds
Off
OO7.5 seconds
30 seconds
Outside door handle lightsOnOffO
ABC
ABC
ABC
Page 418 of 452

4188-2. Customization
■Vehicle customization
●When the smart access system with
push-button start is off, the entry unlock
function cannot be customized.
●When the doors remain closed after
unlocking the doors and the timer acti-
vated automatic door lock function acti-
vates, signals will be generated in
accordance with the operation buzzer
volume and operational signal (Emer-
gency flashers) function settings.
●Some settings can be changed using a
switch or the Center Display. If a setting is
changed using a switch, the changed set-
ting will not be reflected on the Center
Display until the engine switch is turned
off and then to ON.
■Clock settings screen
If the clock adjustment screen is displayed
continuously when attempting to change
the clock settings, the system may be mal-
functioning. Have the vehicle inspected by your Lexus dealer.
Time elapsed before the out-
side door handle lights turn
off
15 seconds
Off
OO7.5 seconds
30 seconds
Operation of the outside
door handle lights when you
approach the vehicle with the
electronic key on your person
OnOffO
Operation of the outside
door handle lights when the
doors are unlocked
OnOffO
Operation of the outside
door handle lights when a
door is opened
OnOffO
Rear interior light and foot-
well lightsOnOffO
Fading out of the outside door
handle lights when they turn
off
LongShortO
FunctionDefault settingCustomized settingABC
Page 419 of 452

4198-3. Initialization
8
Vehicle specifications
8-3.Initialization
*:If equipped
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system operation after such
cases as the battery being reconnected, or maintenance being performed on
the vehicle.
List of the items to initialize
ItemWhen to initializeReference
PKSB (Parking Support Brake)*• After reconnecting or changing the batteryP.235
Message indicating maintenance is
required• After the maintenance is per-formedP.312
Tire pressure warning system
• When rotating the tires
• When the tire inflation pressure is changed by changing tire size.
(When there are multiple speci-
fied pressures)
• After registering the ID codes
P.333
Oil maintenance• After the maintenance is per- formedP.323
Lexus parking assist monitor
•Battery has been reinstalled
• The steering wheel has been moved while the battery was being
reinstalled
• Battery power is low
Refer to the
“NAVIGA-
TION AND
MULTIME-
DIA SYS-
TEM
OWNER’S
MANUAL”.
Power back door*• After reconnecting or changing the battery
• After changing a fuse
P.109
Power window
• When functioning abnormally
P.135
Moon roof*P.138
Page 422 of 452

4229-1. For owners
9-1.For owners
Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre entière-
ment l’épaule; elle ne doit cepen-
dant pas toucher le cou ni glisser de
l’épaule.
Placez la ceinture abdominale le
plus bas possible sur les hanches.
Réglez la position du dossier. Tenez-
vous assis bien au fond du siège, le
dos droit.
Ne vrillez pas la ceinture de sécu-
rité.
Reporting safety defects for
U.S. owners
If you believe that your vehicle has a
defect which could cause a crash or
could cause injury or death, you
should immediately inform the
National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) in addi-
tion to notifying the Lexus Division
of Toyota Motor Sa les, U.S.A., Inc.
(Toll-free: 1-800-25-LEXUS).
If NHTSA receives similar com-
plaints, it may open an investiga-
tion, and if it finds that a safety
defect exists in a group of vehicles,
it may order a recall and remedy
campaign. However, NHTSA can-
not become involved in individual
problems between you, your dealer,
or Lexus Division of Toyota Motor
Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTS A, you may call
the Vehicle Safety Hotline toll-free
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-
424-9153); go to
http://www.safer-
car.gov
; or write to: Administrator,
NHTSA, 1200 New Jersey Ave,
S.E., Washington, DC 20590. You
can also obtain other information
about motor vehicle safety from
http://www.safercar.gov.
Seat belt instructions for
Canadian owners (in French)
The following is a French explana-
tion of seat belt instructions
extracted from the seat belt section
in this manual.
See the seat belt section for more
detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation adéquate des cein-
tures de sécurité
Page 427 of 452

4279-1. For owners
9
For owners
AVERTISSEMENT
●Le coussin gonflable SRS du conduc-
teur se déploie avec une force con-
sidérable et peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles,
notamment lorsque le conducteur se
trouve très près du coussin gonflable.
La National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA), aux États-
Unis, fait les recommandations
suivantes :
La zone à risque du coussin gonflable
du conducteur couvre 2 à 3 in.
(50 à 75 mm) de la zone de déploie-
ment du coussin gonflable. Pour
assurer une marge de sécurité suff-
isante, restez à 10 in. (250 mm) du
coussin gonflable. Cette distance est
mesurée depuis le centre du volant
jusqu’à votre sternum. Si maintenant
vous vous tenez assis à moins de 10 in.
(250 mm), vous pouvez changer votre
position de conduite de plusieurs
manières :
• Reculez votre siège à la position maxi-
male vous permettant d’atteindre
encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules soient
conçus différemment, la plupart des
conducteurs peuvent maintenir une
distance de 10 in. (250 mm), même si
leur siège se trouve complètement
vers l’avant, simplement en inclinant un
peu le dossier du siège vers l’arrière. Si
la visibilité avant est moindre après
avoir incliné le dossier de votre siège,
utilisez un coussin ferme et non glis-
sant pour être assis plus haut ou rele-
vez le siège si cette option est
disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable en hauteur, inclinez-le vers le bas. Cela vous per-
met d’orienter le coussin gonflable
vers votre buste plutôt que vers votre
tête et vers votre cou.
Le siège doit être réglé de la manière
recommandée ci-dessus par la NHTSA,
tout en gardant le contrôle des pédales
et du volant, ainsi que la vue sur les com-
mandes du tableau de bord.
●Si la rallonge de ceinture de sécurité a
été reliée à la boucle des ceintures de
sécurité des sièges avant sans avoir
aussi été attachée à la plaque de blo-
cage des ceintures de sécurité, les
coussins gonflables SRS avant con-
sidéreront que le conducteur et le pas-
sager avant portent tout de même leur
ceinture de sécurité même si les cein-
tures de sécurité ne sont pas
attachées. Les coussins gonflables
SRS avant peuvent alors ne pas s’acti-
ver correctement lors d’une collision,
ce qui pourrait occasionner des bless-
ures graves, voire mortelles, en cas de
collision. Assurez-vous de toujours
porter la ceinture de sécurité avec la
rallonge de ceinture de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du passager
avant se déploie également avec une
force considérable et peut occasion-
ner des blessures graves, voire mor-
telles, notamment lorsque le passager
avant se trouve très près du coussin
gonflable. Le siège du passager avant
doit se trouver le plus loin possible du
coussin gonflable et le dossier doit être
réglé de manière à ce que le passager
avant soit assis bien droit.
Page 428 of 452

4289-1. For owners
AVERTISSEMENT
●Le déploiement d’un coussin gonflable
risque d’infliger des blessures graves,
voire mortelles, aux bébés et aux
enfants mal assis et/ou mal attachés.
Un bébé ou un enfant trop petit pour
utiliser une ceinture de sécurité doit
être correctement retenu à l’aide d’un
dispositif de retenue pour enfants.
Lexus recommande vivement de
placer et d’attacher correctement tous
les bébés et tous les enfants sur les
sièges arrière du véhicule à l’aide de
dispositifs de retenue adaptés. Les
sièges arrière sont plus sécuritaires
pour les bébés et les enfants que le
siège du passager avant.
●N’installez jamais un dispositif de
retenue pour enfants de type dos à la
route sur le siège du passager avant,
même si le voyant “AIR BAG OFF” est
allumé. En cas d’accident, la force et la
vitesse de déploiement du coussin
gonflable du passager avant pour-
raient infliger à l’enfant des blessures
graves, voire mortelles, si le dispositif
de retenue pour enfants de type dos à
la route était installé sur le siège du
passager avant.
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas sur la
planche de bord.
●Ne laissez pas un enfant se tenir face
au coussin gonflable SRS du passager
avant ni s’asseoir sur les genoux d’un
passager avant.
●Ne laissez pas les occupants des
sièges avant tenir des objets sur leurs
genoux.
●Ne vous appuyez pas sur la portière
ou sur le brancard de pavillon, ni sur
les montants avant, latéraux ou arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller face
à la portière sur les sièges des passag-
ers ni sortir la tête ou les mains à
l’extérieur du véhicule.
Page 429 of 452

4299-1. For owners
9
For owners
AVERTISSEMENT
●Ne fixez et n’appuyez rien sur des
zones telles que la planche de bord, le
tampon de volant ou encore la partie
inférieure du tableau de bord.
Ces objets peuvent se transformer en
projectiles lorsque les coussins gonfla-
bles SRS du conducteur, du passager
avant et de protection des genoux se
déploient.
●Ne fixez rien sur des zones telles que
les portières, le pare-brise, les glaces
de portières, les montants avant ou
arrière, le brancard de pavillon et la
poignée de maintien.
●N’accrochez pas de cintres ni d’autres
objets rigides sur les crochets porte-
vêtements. Tous ces objets pourraient
se transformer en projectiles et vous
occasionner des blessures graves,
voire mortelles, en cas de déploiement
des coussins gonflables SRS en rideau.
●Si un recouvrement de vinyle est placé
sur la zone de déploiement du coussin
gonflable SRS de protection des
genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires recou-
vrant les parties du siège où les couss-
ins gonflables SRS latéraux se
déploient, car ces accessoires pour-
raient entraver le déploiement des
coussins gonflables SRS. De tels
accessoires peuvent empêcher les
coussins gonflables latéraux de se
déployer correctement, rendre le sys-
tème inopérant ou provoquer acci-
dentellement le déploiement des
coussins gonflables latéraux, occa-
sionnant des blessures graves, voire
mortelles.
●Ne frappez pas et n’appliquez pas une
pression importante à l’emplacement
des portières avant ou des com-
posants des coussins gonflables SRS.
Cela peut provoquer un mauvais
fonctionnement des coussins gonfla-
bles SRS.
●Ne touchez à aucun composant des
coussins gonflables SRS immédiate-
ment après leur déploiement (gon-
flage), car ils pourraient être chauds.
●Si vous avez de la difficulté à respirer
après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une portière
ou une glace pour laisser entrer l’air
frais, ou quittez le véhicule si vous pou-
vez le faire en toute sécurité. Dès que
possible, nettoyez tous les résidus afin
d’éviter les irritations cutanées.
●Si les emplacements de stockage des
coussins gonflables SRS, tels que le
tampon de volant et les garnitures des
montants avant et arrière, sont endom-
magés ou fissurés, faites-les remplacer
par votre concessionnaire Lexus.
●Ne placez aucun objet, par exemple
un coussin, sur le siège du passager
avant. Cela disperse rait le poids du
passager, ce qui empêcherait le cap-
teur de le détecter correctement. Cela
pourrait empêcher le déploiement des
coussins gonflables SRS du passager
avant en cas de collision.
Page 436 of 452

436What to do if... (Troubleshooting)
Vehicles with spare tire: Stop the
vehicle in a safe place and replace
the flat tire with the spare tire.
( P.370)
Try the procedure for when the vehi-
cle becomes stuck in mud, dirt, or
snow. ( P.388)
The vehicle becomes stuck