isofix MAZDA MODEL 2 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL 2, Model: MAZDA MODEL 2 2018Pages: 752
Page 40 of 752

2–24
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
 ADVERTENCIA
 Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto: 
 Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser 
protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para 
niños dependiendo de la edad y el tamaño. De lo contrario, el niño podría resultar con 
heridas graves o incluso morir en caso de un accidente. 
  
 Siga las instrucciones del fabricante y mantenga siempre el sistema de seguridad para 
niños asegurado con el cinturón: 
 Un sistema de seguridad para niños sin asegurar es peligroso. En caso de una frenada 
repentina o un choque se puede mover y ocasionar heridas graves o la muerte del niño 
u otros ocupantes. Asegúrese que un sistema de seguridad para niños está bien seguro 
en su lugar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad 
para niños. Cuando no lo use, retírelo del vehículo o asegúrelo con un cinturón de 
seguridad, o engánchelo a AMBOS anclajes ISOFIX, y coloque el correspondiente 
anclaje de la correa de sujeción. 
  
 Siempre proteja a un niño con un sistema de seguridad para niños: 
 Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es extremadamente 
peligroso. No importa lo fuerte que sea la persona, ésta no podrá sostener el niño 
en caso de una frenada repentina o un choque y podría resultar en heridas graves 
o incluso morir el niño u otro de los ocupantes. Incluso en caso de un accidente 
moderado, el niño podría quedar expuesto a las fuerzas de la bolsa de aire lo cual 
puede resultar en heridas serias o la muerte del niño, o podría arrojar al niño contra un 
adulto, y herirse el niño y el adulto. 
  
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   24Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   242016/11/09   16:27:232016/11/09   16:27:23  
Page 43 of 752

2–27
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
 ADVERTENCIA
 Use la correa de sujeción y el anclaje de correa de sujeción para un sistema de 
seguridad para niños: 
 Los anclajes del sistema de seguridad para niños fueron diseñados para soportar 
sólo aquellas cargas impuestas por sistemas de seguridad para niños correctamente 
instalados. Bajo ninguna circunstancia deberán ser usados para cinturones de 
seguridad para adultos, arneses, o para colocar otros ítems o equipos en el vehículo. 
  
 Desmonte siempre el reposacabezas e instale el sistema de seguridad para niños 
(excepto al instalar un asiento de refuerzo): 
 Instalar un sistema de seguridad para niños sin desmontar el reposacabezas es 
peligroso. El sistema de seguridad para niños no se pudo instalar correctamente lo que 
puede resultar en la muerte o heridas al niño. 
 PRECAUCION
 Con tiempo caluroso y el vehículo cerrado un cinturón de seguridad o sistema de 
seguridad para niños puede calentarse mucho. Para evitar quemarse o quemar a un niño, 
inspecciónelos antes de que Ud. o el niño los toquen. 
 NOTA
 Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad para 
niños ISOFIX en los asientos traseros. Cuando se usan estos anclajes para asegurar un 
sistema de seguridad para niños, consulte la sección “Sistemas de seguridad para niños de 
asegurar con anclajes ISOFIX” (página  2-41 ). 
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   27Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   272016/11/09   16:27:242016/11/09   16:27:24  
Page 52 of 752

2–36
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
  Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX
      Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento trasero, consulte las 
instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños y Usando el anclaje ISOFIX 
en la página  2-41 .  
 Grupo  masivo  Clase  de 
tamaño  Montaje  Posiciones del asiento 
 Posiciones  ISOFIX 
del vehículo 
 Asiento  trasero 
(posición central)  Asiento  del 
acompañante (lado 
de afuera)   Asiento  trasero 
(lado de afuera) 
 Carrycot  F   ISO/L1   X   X   X 
 G   ISO/L2   X   X   X 
 (1)   X   X   X 
 GRUPO  0 
Hasta 10 kg  E   ISO/R1   IL   X   X 
 (1)   X   X   X 
 GRUPO  0 
  
Hasta 13 kg  E   ISO/R1   IL   X   X 
 D   ISO/R2   IL   X   X 
 C   ISO/R3   IL   X   X 
 (1)   X   X   X 
 GRUPO  1 
9 kg — 18 kg  D   ISO/R2   IL   X   X 
 C   ISO/R3   IL   X   X 
 B   ISO/F2   IUF   X   X 
 B1   ISO/F2X   IUF   X   X 
 A   ISO/F3   IUF   X   X 
 (1)   X   X   X 
 GRUPO  2 
15 kg — 25 kg  (1)   X   X   X 
 GRUPO  3 
22 kg — 36 kg  (1)   X   X   X 
    (1) Para el CRS que no tiene la identifi cación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo masivo aplicable, 
el fabricante del automóvil debe indicar el(los) sistema(s) de seguridad para niños ISOFIX específi cos para el 
vehículo recomendados para cada posición.
  Signifi cado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
  IUF =  adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX de categoría universal aprobado para uso en este 
grupo masivo.
  IL =  adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX particular (CRS).
  Estos CRS ISOFIX son de las categorías “vehículo específi co”, “restringido” o “semi-universal”.
  Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para 
niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
    (Excepto Europa) 
  Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su Mazda, consulte un técnico experto, le 
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  X =  Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o esta 
clase de tamaño.
   
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   36Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   362016/11/09   16:27:272016/11/09   16:27:27  
Page 53 of 752

2–37
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
  Sistemas de seguridad para niños i-Size
    Los vehículos con la marca  
  indicada en la superfi cie delantera de un respaldo trasero son 
sistemas de seguridad para niños certifi cados i-Size.
  Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento trasero, consulte las 
instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños y Usando el anclaje ISOFIX 
en la página  2-41 .
  Ubicación de la marca
   
 
    Se puede instalar un sistema de seguridad para niños i-Size en el asiento especifi cado de la 
siguiente manera:  
 Asiento del acompañante  Asiento trasero (lado de 
afuera)  Asiento trasero (posición 
central) 
 Sistemas de seguridad para 
niños i-Size  X   i-U   X 
    Signifi cado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
  i-U = Adecuado para sistemas de seguridad para niños “universal” i-Size mirando hacia atrás y adelante.
  X = Posición de asiento no adecuado para sistemas de seguridad para niños “universal” i-Size.
   
 NOTA
  Un sistema de seguridad para niños i-Size se refi ere a un sistema de seguridad para niños 
que obtuvo la certifi cación de categoría i-Size para la reglamentación  UNECE  129. 
  Los vehículos con la marca    indicada en la superfi cie delantera de un respaldo 
trasero no son sistemas para niños certifi cados i-Size. 
  
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   37Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   372016/11/09   16:27:272016/11/09   16:27:27  
Page 57 of 752

2–41
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
          Usando el anclaje ISOFIX
 ADVERTENCIA
 Para usar el sistema de seguridad para 
niños siga siempre las instrucciones del 
fabricante del mismo: 
 Un sistema de seguridad para niños 
sin asegurar es peligroso. En caso de 
una frenada repentina o un choque 
se puede mover y ocasionar heridas 
graves o la muerte del niño u otros 
ocupantes. Asegúrese que el sistema 
de seguridad para niños está bien 
seguro en su lugar de acuerdo con las 
instrucciones del fabricante. 
  
 Asegúrese que el sistema de seguridad 
para niños está bien seguro: 
 Un sistema de seguridad para niños 
mal asegurado es peligroso. En una 
frenada brusca o un accidente, se 
puede proyectar hacia adelante y 
golpear a alguien, provocándole 
heridas graves. Cuando no se usa, 
desmóntelo del vehículo, póngalo en 
el compartimiento para equipajes o al 
menos asegúrese que están bien sujeto 
a los anclajes ISOFIX. 
  
 ADVERTENCIA
 Asegúrese de que no haya cinturones 
de seguridad ni objetos extraños cerca 
o alrededor del sistema de seguridad 
para niños de asegurar con anclajes 
ISOFIX: 
 Es peligroso no seguir las instrucciones 
del fabricante del sistema de seguridad 
para niños al instalar el sistema de 
seguridad para niños. Si los cinturones 
de seguridad o un objeto extraño 
impiden que el sistema de seguridad 
para niños sea instalado en los anclajes 
ISOFIX, y el sistema de seguridad para 
niños está bien instalado, el sistema de 
seguridad para niños se pueden mover 
en una frenada repentina o un choque, 
causándole heridas graves o la muerte 
al niño u otros ocupantes. Al instalar 
el sistema de seguridad para niños, 
asegúrese de que no haya cinturones de 
seguridad ni objetos extraños cerca o 
alrededor de los anclajes ISOFIX. Siga 
siempre las instrucciones del fabricante 
del sistema de seguridad para niños. 
   1.   Primero,  ajuste  el  asiento  delantero 
para permitir que haya una separación 
entre el sistema de seguridad para niños 
y el asiento delantero (página  2-6 ).
   2.   Asegúrese que el respaldo está bien 
seguro empujándolo hasta que esté 
completamente trabado.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   41Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   412016/11/09   16:27:292016/11/09   16:27:29  
Page 58 of 752

2–42
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
   3.   Expanda  ligeramente  las  costuras  en 
la parte de atrás del almohadón del 
asiento para verifi car las ubicaciones de 
los anclajes ISOFIX.
   
 
Tipo A Tipo B
 
 NOTA
 Las marcas encima de los anclajes 
ISOFIX indican las ubicaciones de los 
anclajes ISOFIX para colocar un sistema 
de seguridad para niños. 
   4.   Desmonte  el  reposacabezas.
    Consulte la sección Reposacabezas en 
la página  2-12 .
   5.   Asegure el sistema de seguridad para 
niños usando el anclaje ISOFIX, siga 
las instrucciones del fabricante del 
sistema de seguridad para niños.
   6.   Si su sistema de seguridad para niños 
está equipado con una correa de 
sujeción, probablemente signifi que 
que es muy importante colocar 
correctamente la correa de sujeción 
para la seguridad del niño. Siga las 
instrucciones del fabricante del sistema 
de seguridad para niños al instalar las 
correas de sujeción (página  2-39 ).
    
 ADVERTENCIA
 Siempre coloque la correa de sujeción 
en la posición correcta de anclaje de 
correa de sujeción: 
 Colocar la correa de sujeción en una 
posición incorrecta de anclaje es 
peligroso. En caso de un choque, la 
correa de sujeción se puede deslizar 
y afl ojar el sistema de seguridad para 
niños. Si el sistema de seguridad para 
niños se mueve puede resultar en la 
muerte o heridas al niño. 
  
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   42Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   422016/11/09   16:27:302016/11/09   16:27:30