ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2005 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2005, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2005Pages: 360, PDF Size: 4.92 MB
Page 298 of 360

Black plate (298,1)
qRemplacement d’une roue
PRUDENCE
Utilisation de roues de dimensions non
spécifiées:
L’utilisation de roues de dimensions
non spécifiées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident. N’utiliser que
des roues de dimensions correctes sur
ce véhicule.
ATTENTION
lUne roue de dimension autre que
celle spécifiée peut affecter:
lL’ajustement du pneulLa durée de vie de la roue et de
ses roulements
lLa garde au sollL’espace nécessaire à la chaînelL’indication du compteur de
vitesse
lL’alignement des phareslLa hauteur des pare-chocslSystème de surveillance de
pression des pneus
l(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
lLors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes
ou des deux, faire faire le travail
par un concessionnaire agréé
Mazda, sinon les capteurs de
pression des pneus peuvent être
endommagés.
lLes jantes montées sur ce
véhicule Mazda sont spécialement
conçues pour l’installation de
capteurs de pression des pneus.
Ne pas utiliser des jantes non
d’origine, car il peut ne pas être
possible d’y installer les capteurs
de pression des pneus.
REMARQUE
S’assurer d’installer les capteurs de
pression des pneus lorsque les jantes ou
les pneus sont remplacés. Se reporter Ã
Pression de gonflage des pneus à la
page 5-26.
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page298
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 319 of 360

Black plate (319,1)
Entretien extérieur
Liretoutesles instructions mentionnées
sur l’étiquette lors de l’utilisation de tout
produit chimique de nettoyage ou de
lustrage. Lire également tous les
avertissements et remarques.
qEntretien du fini
Lavage
ATTENTION
Lorsque le levier d’essuie-glaces est Ã
la position AUTO et la clé de contact
est à la position ON, les essuie-glaces
peuvent se mettre en marche
automatiquement dans les cas suivants:
lSi le pare-brise au-dessus du capteur
de pluie est touché.
lSi le pare-brise au-dessus du capteur
de pluie est essuyé avec un chiffon.
lSi le pare-brise est cogné.
lSi le capteur de pluie est cogné de
l’intérieur du véhicule.
Faire attention à ne pas se faire pincer
les mains ou les doigts, cela peut
entraîner des blessures ou endommager
les essuie-glaces. Lorsque le véhicule
Mazda est lavé ou réparé, s’assurer que
le levier d’essuie-glaces est à la
position OFF.
Pour protéger le fini contre la rouille et la
détérioration, laver ce véhicule Mazda
complètement et fréquemment, au moins
une fois par mois, avec de l’eau tiède ou
froide.Si le véhicule n’est pas lavé correctement,
la peinture risque d’être égratignée. Voici
quelques exemples qui indiquent les
situations où des égratignures peuvent se
produire.
Des égratignures se produisent si:
lLe véhicule est lavé avant d’avoir rincé
la poussière ou autre matière étrangère.
lLe véhicule est lavé avec un chiffon
rêche, sec ou sale.
lLe véhicule est lavé dans un lave-auto
automatique dont les brosses sont sales
ou trop dures.
lDes nettoyants ou cires contenant des
produits abrasifs sont utilisés.
REMARQUE
lMazda ne peut pas être tenue
responsable pour les égratignures
causées par un lave-auto automatique
ou par un lavage incorrect.
lLes égratignures seront plus
évidentes sur des véhicules dont la
peinture est sombre.
Pour réduire les égratignures de la
peinture du véhicule:
lRincer la poussière ou autre matière
étrangère à l’eau tiède ou froide avant
le lavage.
lUtiliser beaucoup d’eau tiède ou froide
et un chiffon doux pour laver le
véhicule. Ne pas utiliser de chiffon en
nylon.
lFrotter sans appliquer de pression lors
du lavage ou du séchage du véhicule.
Entretien
Soins à apporter
8-59
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page319
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 337 of 360

Black plate (337,1)
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne sont pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L’installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes de sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d’installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Installation de pièces et accessoires non originaux additionnels:
L’installation de pièces et accessoires non originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les systèmes de sécurité. Ceci peut causer un accident ou augmenter les
risques de blessures en cas d’accident. Consulter un concessionnaire agréé Mazda
avant d’installer toute pièce ou accessoire non original.
Accessoires électriques et électroniques additionnels:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l’installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l’activation
du coussin d’air (SRS), l’inactivation de l’ABS, ou un incendie dans le véhicule.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l’installation d’accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de
haut-parleurs et des systèmes d’alarme pour voiture.
Mazda n’assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l’installation de pièce ou accessoire non original.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
9-13
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page337
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 338 of 360

Black plate (338,1)
Avertissement concernant l’utilisation de téléphones
cellulaires
PRUDENCE
Utilisation d’un téléphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur:
L’utilisation d’appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un système de positionnement global ou autre appareil par le conducteur
pendant la conduite est dangereux. La composition d’un numéro sur un téléphone
cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur. L’utilisation de
ces appareils causera une perte de concentration et peut causer un accident grave. Si
un passager ne peut utiliser l’appareil, se garer dans un endroit sécurisé avant
l’utilisation. Si l’utilisation d’un téléphone cellulaire est absolument nécessaire
malgré cet avertissement, utiliser un système mains-libres pour avoir les mains
disponibles pour la conduite du véhicule. Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou
autre appareil pendant la conduite et se concentrer plutôt sur la conduite qui requiert
toute l’attention du conducteur.
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l’utilisation
d’équipement de communication dans le véhicule.
9-14
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page338
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 341 of 360

Black plate (341,1)
L’indice C correspond au niveau de performance requis des pneus de véhicules de
promenade suivant le Federal Motor Vehicle Safety Standard No 109. Les indices A et B
représentent des niveaux plus élevés de performance sur la roue d’essai en laboratoire que
le niveau minimum requis par la loi.
PRUDENCE
L’indice de température pour ce pneu est établi sur un pneu correctement gonflé et
non surchargé. Une vitesse excessive, le sous-gonflage ou une charge excessive que ce
soit séparément ou ensemble, peuvent causer une augmentation de la température et
la défaillance possible du pneu.
Ces indices seront ajoutés au flanc des pneus de véhicules de promenade au cours des
années à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus.
Les indices des pneus montés d’origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda
peuvent varier en fonction de leur catégorie.
TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE
CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES
FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
qSystème de classement uniforme de la qualité d’un pneu
Les classements de qualité sont trouvés là où ils s’appliquent sur le flanc du pneu entre
l’épaulement de bande de roulement et la largeur de section maximale.
Par exemple:
Usure de la bande de roulement 200 Adhérence AA Température A
USURE DE LA BANDE DE
ROULEMENT 200 ADHERENCE
AA TEMPERATURE A
INDICE UTQGS (exemple)
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice UTQGS)
9-17
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page341
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 342 of 360

Black plate (342,1)
Signalement des problèmes de sécurité (Etats-Unis)
Si vous pensez que votre véhicule présente une anomalie susceptible de
provoquer un accident, des blesstues corporelles ou la mort, vous devez en
informer immédiatement la National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) ainsi que Mazda Motor Corporation (votre importateur/distributeur
Mazda).
Si la NHTSA reçoit plusieurs plaintes identiques, elle peut procéder à une
enquête et, en cas d’anomalie compromettant la sécurité constatée sur un
groupe de véhicules, elle peut ordonner une campagne de rappel et de mesures
correctives. Toutefois, la NHTSA ne peut intervenir pour régler un différend
entre vous, votre concessionnaire ou Mazda Motor Corporation (votre
importateur/distributeur Mazda).
Vous pouvez joindre la NHTSA par téléphone au numéro sans frais
d’assistance téléphonique Auto Safety Hotline au 1 (800) 424-9393 (ou 366-
0123 pour la région de Washington, D.C.) ou par courrier à l’adresse suivante:
NHTSA, U.S. Department of Transportation. Washington, D.C. 20590. Vous
pouvez également obtenir des renseignements sur la sécurité des véhicules
automobiles en vous adressant à l’assistance téléphonique.
REMARQUE
Si vous résidez aux Etats-Unis, toute la correspondance à Mazda Motor Corporation
devrait être adressée à :
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, California 92618-2922
P.O.Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Centre d’assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500
Si vous résidez à l’extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le
plus proche indiqué à la page 9-8 de ce manuel.
9-18
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Signalement des problèmes de sécurité
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page342
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 351 of 360

Black plate (351,1)
Eclairage de l’habitacle
AmpouleCatégorie
Puissance
en wattECE R
Coffre de berline (4 portes)
5W5W
Eclairage de compartiment à bagages (5 portes)―
Eclairage au pavillon/Lampes de lecture (avant)
ÃW5W
Eclairage au pavillon (Arrière) 10―
qPneus
REMARQUE
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du
véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du
même type que ceux montés à l’origine. Pour plus de détails, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Vérifier l’étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur
pression de gonflage. Se reporter à Pression de gonflage des pneus à la page 8-35.
Roue de secours standard
Taille de pneuPression de gonflage
Avant Arrière
195/65R15 91V 220 kPa (2,2 kgf/cm
2, 32 psi ou lb/po2) 220 kPa (2,2 kgf/cm2, 32 psi ou lb/po2)
P195/65R15 89H 230 kPa (2,3 kgf/cm2, 33 psi ou lb/po2) 230 kPa (2,3 kgf/cm2, 33 psi ou lb/po2)
205/55R16 91V
220 kPa (2,2 kgf/cm
2, 32 psi ou lb/po2) 220 kPa (2,2 kgf/cm2, 32 psi ou lb/po2) P205/55R16 89H
205/50R17 89V
P205/50R17 88V
Roue de secours à usage temporaire
Taille de pneu Pression de gonflage
T115/70D15
420 kPa (4,2 kgf/cm
2ou bar, 60 psi)
T125/70D16
qFusibles
Se référer au tableau des fusibles à la page 8-50.
Spécifications
10-7ÃCertains modèles. Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page351
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J