change time MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2005 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2005, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2005Pages: 360, PDF Size: 4.92 MB
Page 174 of 360

Black plate (174,1)
REMARQUE
Si les phares clignotent ou leur
luminosité diminue, la durée de vie utile
des ampoules peut être finie et elles
doivent être remplacées. S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contact, un bip se fera entendre
lorsque la portière du conducteur est
ouverte.
qFeux de route/croisement
Pousser le levier vers l’avant pour passer
en feux de route.
Le tirer vers l’arrière pour passer en feux
de croisement.
Feux de
route
Feux de
croisement
qAppel de phares
Pour faire un appel de phares, tirer le
levier à fond vers soi. Il n’est pas
nécessaire que les phares soient allumés,
le levier retourne à sa position normale
lorsqu’il est relâché.
qInterrupteur de réglage de
hauteur des pharesí
Le nombre de passagers et la charge dans
le compartiment à bagages changent
l’angle des phares.
L’interrupteur de réglage de hauteur des
phares ajuste cet angle.
5-50
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page174
Thursday, September 23 2004 2:3 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 194 of 360

Black plate (194,1)
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d’un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s’affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu’un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s’affaiblissent à cause de l’éloignement de
l’émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d’un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l’autoradio.
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu’un véhicule entre dans la zone
d’émission de deux émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il
se peut que la première station soit perdue
momentanément et que la radio capte la
seconde station. A ce moment des
parasites dus à ce problème font leur
apparition.
Station 2
88,3 MHz Station 1
88,1 MHz
6-12
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page194
Thursday, September 23 2004 2:4 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 271 of 360

Black plate (271,1)
Précautions concernant l’entretien réalisable par le
propriétaire
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Te l q u’indiqué à l’instruction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l’aide d’outils spéciaux.
Un entretien incorrect pendant la période de garantie peut affecter la validité de la garantie.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l’on n’est
pas certain de la marche à suivre pour l’opération d’entretien ou de réparation, faire faire
l’opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par des lois strictes sur la
protection de l’environnement. Veiller procéder à la mise au rebut de manière adéquate
avec égards pour l’environnement.
Il est recommandé de confier les changements d’huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Marche à suivre pour l’entretien:
Faire l’entretien d’un véhicule est dangereux s’il n’est pas fait correctement. On
risque d’être gravement blessé lorsqu’on réalise certaines opérations d’entretien. Si
l’on ne possède pas les connaissances et l’expérience ou les outils nécessaires pour
réaliser l’entretien, le faire faire par un mécanicien qualifié.
Moteur en marche:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l’on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Dès lors, si l’on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur
tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers)
et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s’approcher du moteur ou
du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-11
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page271
Thursday, September 23 2004 2:6 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 277 of 360

Black plate (277,1)
Contenance d’huile (référence générale
uniquement, se référer à la section
Spécifications pour les contenances).
REMARQUE
lLes contenances d’huile moteur
indiquées le sont à titre de référence
uniquement. Lors de l’appoint ou du
changement d’huile moteur, vérifier
le niveau d’huile moteur à l’aide de
la jauge.
lN’utiliser qu’une huile moteur
spécifiée (page 10-4).
Remplacement du filtre à huile
Etant donné qu’un outil spécial est
nécessaire pour serrer le filtre, un
concessionnaire agréé Mazda devrait être
chargé de l’opération.
Liquide de refroidissement
du moteur
qVérification du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Moteur chaud:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourné, les composantes dans
le compartiment moteur peuvent être
très chaudes. On risque de se brûler.
Inspecter avec précautions le liquide
de refroidissement dans le réservoir de
liquide de refroidissement, mais ne pas
l’ouvrir. Ne pas utiliser une allumette
ou autre flamme vive dans le
compartiment moteur. NE PAS FAIRE
L’APPOINT DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT LORSQUE
LE MOTEUR EST CHAUD.
Inspection du ventilateur de
refroidissement et du moteur:
L’inspection du moteur lorsque la clé
de contact est à la position ON est
dangereuse. Le ventilateur de
refroidissement peut se mettre à
fonctionner soudainement même
lorsque le moteur ne tourne pas. Cela
risque de causer de graves blessures.
Couper le contact et retirer la clé du
contact lors de l’inspection du moteur.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-17
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page277
Thursday, September 23 2004 2:6 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 311 of 360

Black plate (311,1)
3. Tourner les boutons dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre et
abaisser le porte-fusibles.
4. Trouver la position du fusible
possiblement grillé, à l’aide du
diagramme à l’intérieur du couvercle
du porte-fusibles.
5. Tirer le fusible droit à l’aide de l’outil
de retrait fourni dans le couvercle du
porte-fusibles du compartiment moteur.
6. Vérifier le fusible et le remplacer s’il
est fondu.
NormalFondu
7. Insérer un fusible neuf de même
ampérage et s’assurer qu’il est
correctement enfoncé. Sinon, le faire
installer par un concessionnaire agréé
Mazda.
Si aucun fusible de rechange n’est
disponible, utiliser un fusible de même
valeur provenant d’un circuit non
nécessaire à la conduite du véhicule,
comme le fusible MIRROR ou
CIGAR.
ATTENTION
Toujours remplacer un fusible par un
autre de la même valeur. Sinon cela
risque d’endommager le circuit
électrique.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-51
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page311
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 355 of 360

Black plate (355,1)
C
Ceintures de sécurité
Blocage automatique .................. 2-12
Blocage d’urgence ..................... 2-12
Ceinture de sécurité ventrale-baudrier
arrière centrale ............................ 2-17
Femmes enceintes ...................... 2-12
Précautions concernant les ceintures
de sécurité .................................. 2-10
Prétensionneur et limitation de
charge ......................................... 2-15
Rallonge ..................................... 2-20
Rappel de bouclage des ceintures de
sécurité Belt Minder ................... 2-21
Type à 3 points ........................... 2-13
Voyant/Signal sonore
d’avertissement .......................... 2-21
Cendrier ............................................ 6-49
Changement de file ........................... 5-51
Clés ..................................................... 3-2
Clignotant
Feux de détresse ......................... 5-58
Phares ......................................... 5-48
Clignotants ........................................ 5-51
Combiné d’instruments ..................... 5-29
Commande d’éclairage ..................... 5-48
Compartiments de rangement ........... 6-51
Boîte à gants ............................... 6-52
Boucles de fixation des bagages et
paquets ....................................... 6-52
Compartiment inférieur de
compartiment à bagages ............. 6-53
Console centrale ......................... 6-52
Panneau de plancher flexible ..... 6-54
Compte-tours .................................... 5-32
Compteur de vitesse .......................... 5-30
Compteur journalier .......................... 5-30
Compteur totalisateur et compteur
journalier ........................................... 5-30
C
Conduite dans des conditions
dangereuses ......................................... 4-9
Conduite dans l’eau .......................... 4-13
Conduite hivernale ............................ 4-11
Conseils concernant la conduite .......... 4-8
Boîte de vitesses automatique .... 5-17
Conduite dans des conditions
dangereuses .................................. 4-9
Conduite dans l’eau .................... 4-13
Conduite hivernale ..................... 4-11
Pour désembourber le véhicule... 4-10
Rodage ......................................... 4-8
Suggestions pour rouler plus
économiquement .......................... 4-8
Console centrale ................................ 6-52
Contacteur
Clés .............................................. 3-2
d’allumage ................................... 5-2
Convertisseur catalytique .................... 4-4
Couvercle du coffre .......................... 3-13
D
Dégivreur
Lunette arrière ............................ 5-57
Dégivreur de lunette arrière .............. 5-57
Démarrage avec batterie de
secours .............................................. 7-15
Démarrage d’urgence ........................ 7-14
Démarrage avec batterie de
secours ....................................... 7-15
Démarrage en poussant .............. 7-18
Moteur noyé ............................... 7-14
Démarrage du moteur .......................... 5-4
Démarrage en poussant ..................... 7-18
Déverrouillage du capot .................... 3-21
Dimensions ....................................... 10-5
Index
11-3
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page355
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J