ECU MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010Pages: 530, PDF Size: 6.81 MB
Page 168 of 530

Black plate (170,1)
Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Faire sécher les freins mouillés en
conduisant à très basse vitesse et en
appliquant les freins légèrement
jusqu'à ce que le freinage soit redevenu
normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
ATTENTION
Ne pas conduire le véhicule sur des
routes inondées, car ceci pourrait
causer un court-circuit des
composants électriques/
électroniques, ou endommager le
moteur ou le faire caler en raison de
la pénétration d'eau. Si le véhicule a
été immergé dans l'eau, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Surcharge
PRUDENCE
S'assurer de ne pas surcharger le
véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l'étiquette de standard de sécurité des
véhicules automobiles placée sur le
montant de la portière du
conducteur. Le fait de dépasser ces
valeurs peut causer un accident ou
des dommages au véhicule. Il est
possible d'estimer le poids de la
charge en pesant les bagages (ou
occupants) individuellement avant de
les charger dans le véhicule.
4-12
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page170
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 172 of 530

Black plate (174,1)
Contacteur d'allumage
Avec clé avancée
Pour plus d'informations sur l'utilisation
du contacteur d'allumage, se référer à
“Démarrage du moteur (page 3-12)”.
qPositions du contacteur
d'allumage (sans clé avancée)
LOCK
Le volant de direction est bloqué par
mesure de sécurité contre le vol. La clé ne
peut être retirée que dans cette position.Boîte de vitesses manuelle
Pour tourner la clé de contact de la
position ACC à la position LOCK,
pousser sur le bouton avec la clé à la
position ACC, puis la tourner jusqu'à la
position LOCK.
Bouton
Pousser sur
le bouton
Boîte de vitesses automatique
Pour tourner la clé de contact de la
position ACC à la position LOCK, le
levier sélecteur doit être à la plage P
(stationnement).
Levier sélecteur
engagé en plage P
(stationnement)
5-2
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page174
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 173 of 530

Black plate (175,1)
PRUDENCE
Ne retirer la clé que lorsque le véhicule
est stationné:
Le fait de retirer la clé du contacteur
d'allumage pendant que le véhicule
se déplace est dangereux. Le retrait
de la clé bloque le volant de direction.
Il ne sera pas possible de diriger le
véhicule et cela risque d'entraîner un
grave accident.
Avant de quitter le siège du conducteur,
toujours couper le contacteur,
appliquer le frein de stationnement et
s'assurer que le levier sélecteur est en
plage P (boîte de vitesses automatique)
ou en 1 ou R (boîte de vitesses
manuelle):
Quitter le siège du conducteur sans
couper le contacteur, appliquer le
frein de stationnement et placer le
levier sélecteur en plage P (boîte de
vitesses automatique) ou en position
1 ou R (boîte de vitesses manuelle) est
dangereux. Il est possible que le
véhicule se déplace de manière
inattendue et entraîne un accident.
En outre, si le véhicule est laissé sans
conducteur pendant une période
même courte, il est important de
couper le contacteur. Si le contacteur
est placé dans une autre position,
certains systèmes de sécurité du
véhicule seront désactivés et la
batterie se videra.
REMARQUE
Si la clé est difficile à tourner, déplacer le
volant vers la droite et vers la gauche.
Si on laisse la clé sur une position autre que
LOCK, certaines fonctions de sécurité seront
aussi désactivées et la batterie pourra se
décharger.
ACC (Accessoires)
Le volant de direction est débloqué et
certains accessoires électriques peuvent
fonctionner.
ON
Ceci est la position normale lorsque le
moteur tourne après le démarrage. Les
voyants (sauf celui du système de
freinage) devraient être vérifiés avant le
démarrage du moteur (page 5-44).
REMARQUE
Lorsque le contacteur d'allumage est mis à la
position ON, le son du moteur de la pompe à
essence fonctionnant près du réservoir
d'essence peut être audible. Ceci n'indique pas
un problème.
REMARQUE
(Avec phares à réglage automatique de la
hauteur)
Lorsque le contacteur d'allumage est mis à la
position ON, le son du moteur de réglage du
niveau des phares fonctionnant à l'avant du
compartiment moteur peut être audible. Ceci
n'indique pas un problème.
START
Cette position sert à faire démarrer le
moteur. Le moteur est lancé jusqu'à ce
qu'on relâche la clé; qui revient à la
position ON. Les voyants du système de
freinage devraient être vérifiés après le
démarrage du moteur (page 5-44).
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-3
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page175
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 176 of 530

Black plate (178,1)
PRUDENCE
Ne pas rouler avec le moteur calé ou
arrêté; s'arrêter dans un endroit sûr:
Le fait de rouler avec le moteur calé
ou arrêté est dangereux. Le freinage
demandera plus d'effort, et
l'assistance des freins peut s'épuiser
si la pédale est pompée. Cela
entraînera une distance d'arrêt
beaucoup plus longue ou même un
accident.
Engager un rapport inférieur lors de la
descente d'une pente à forte
inclinaison:
Le fait de conduire avec le pied
continuellement posé sur la pédale
de frein ou d'appliquer les freins
continuellement sur de longues
distances est dangereux. Cela fera
surchauffer les freins, entraînant des
distances d'arrêt beaucoup plus
longues ou même une perte totale de
la capacité de freinage. Cela peut
faire perdre le contrôle du véhicule et
causer un grave accident. Eviter
d'appliquer les freins
continuellement.
Faire sécher les freins mouillés en
conduisant à très basse vitesse et en
appliquant les freins jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
qFrein de stationnement
PRUDENCE
Avant de quitter le siège du conducteur,
toujours couper le contacteur,
appliquer le frein de stationnement et
s'assurer que le levier sélecteur est en
plage P (boîte de vitesses automatique)
ou en 1 ou R (boîte de vitesses
manuelle):
Quitter le siège du conducteur sans
couper le contacteur, appliquer le
frein de stationnement et placer le
levier sélecteur en plage P (boîte de
vitesses automatique) ou en position
1 ou R (boîte de vitesses manuelle) est
dangereux. Il est possible que le
véhicule se déplace de manière
inattendue et entraîne un accident.
En outre, si le véhicule est laissé sans
conducteur pendant une période
même courte, il est important de
couper le contacteur. Si le contacteur
est placé dans une autre position,
certains systèmes de sécurité du
véhicule seront désactivés et la
batterie se videra.
ATTENTION
Le fait de conduire avec le frein de
stationnement mis, entraîne une
usure excessive des plaquettes et des
garnitures de freins.
REMARQUE
Pour le stationnement dans la neige, se référer
à Conduite hivernale (page 4-10) concernant
l'utilisation du frein de stationnement.
5-6
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page178
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 178 of 530

Black plate (180,1)
Même si le voyant s'éteint, faire vérifier le
circuit de freinage dès que possible par un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Devoir ajouter du liquide de frein est
quelquefois une indication de fuite. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda, dès que
possible, même si le voyant de frein est éteint.
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant du
système de freinage allumé. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda
pour faire inspecter les freins dès que
possible:
Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les
freins risquent de ne pas fonctionner.
Si le voyant reste allumé, après s'être
assuré que le frein de stationnement
est complètement relâché, faire
vérifier immédiatement le système de
freinage.
qSystème d'antiblocage de frein (ABS)
L'unité de commande d'ABS contrôle
continuellement la vitesse de chaque roue.
Si l'une des roues est sur le point de se
bloquer, l'unité d'ABS relâche et applique
automatiquement le frein de cette roue.
Le conducteur peut ressentir une légère
vibration au niveau de la pédale de frein et
un bruit de cliquetis peut être audible
provenant du système de freinage. Ceci
est normal et dû au fonctionnement du
système ABS. Continuer à appuyer sur la
pédale de frein sans pomper.
PRUDENCE
Ne pas se fier sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire:
Le système ABS ne peut pas
compenser une conduite imprudente
et dangereuse, une vitesse excessive,
une conduite trop proche du véhicule
qui précède, le glissement des roues
sur la glace ou la neige et les
aquaplanages (perte de traction due
à la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
REMARQUE
lLes distances de freinage risquent d'être
plus longues sur des matériaux mous
recouvrant des surfaces dures (neige ou
graviers, par exemple). Dans ces
conditions, un véhicule avec un système de
freinage normal peut demander des
distances plus courtes pour s'arrêter, car le
matériau mou accumulé devant une roue
bloquée, fait ralentir le véhicule.
lLe bruit de fonctionnement de l'ABS peut
être entendu lorsqu'on démarre le moteur
ou immédiatement après avoir démarré le
véhicule. Ceci n'indique toutefois pas une
anomalie.
qVoyant du système d'antiblocage
de frein (ABS)
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque le contacteur est mis sur la
position ON.
5-8
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page180
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 180 of 530

Black plate (182,1)
REMARQUElLorsque la pédale de frein est enfoncée fort
ou rapidement à des vitesses plus élevées,
la pédale sera plus douce mais les freins
sont appliqués très fortement. Ceci est un
effet normal du fonctionnement de
l'assistance des freins et n'indique pas une
anomalie.
l(Véhicules non équipés de la commande
dynamique de stabilité (DSC))
Lorsque la pédale de frein est enfoncée fort
ou rapidement à des vitesses plus élevées,
un bruit de déclic de l'unité de servofreins
peut être entendu. Ceci est un effet normal
du fonctionnement de l'assistance des freins
et n'indique pas une anomalie.
l(Véhicules équipés DSC)
Lorsque la pédale de frein est enfoncée fort
ou est enfoncée plus rapidement, un bruit
de fonctionnement du moteur/pompe peut
être entendu. Ceci est un effet normal du
fonctionnement de l'assistance des freins et
n'indique pas une anomalie.
lLe système d'assistance des freins ne
remplace pas la fonction de freinage
principale du véhicule.
Boîte de vitesses manuelle
qGrille de changement de la boîte
de vitesses manuelle
Boîte de vitesses 5 vitesses
Boîte de vitesses 6 vitessesPoint mort
Point mort
Ce véhicule est équipé d'une boîte de
vitesses manuelle à 5 rapports ou à 6
rapports. Le modèle de changement de
vitesses pour chacun des systèmes est
montré ci-dessus.
Enfoncer à fond la pédale d'embrayage en
passant les vitesses, puis la relâcher
lentement.
(Boîte de vitesses 5 vitesses)
Un dispositif de sécurité empêche que l'on
passe par erreur de cinquième (5) en
marche arrière (R). Le levier de
changement doit revenir au point mort
avant de pouvoir passer en marche arrière
(R).
5-10
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page182
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 182 of 530

Black plate (184,1)
qRecommandations concernant le
passage des vitesses
Passage des rapports
Lors de l'accélération normale, les points de passage
suivants sont recommandés.
RapportBoîte de vitesses
5 vitessesBoîte de vitesses
6 vitesses
De 1ère en
2ème21 km/h (13 mi/h) 24 km/h (15 mi/h)
De 2ème en
3ème39 km/h (24 mi/h) 43 km/h (27 mi/h)
De 3ème en
4ème55 km/h (34 mi/h) 56 km/h (35 mi/h)
De 4ème en
5ème78 km/h (49 mi/h) 72 km/h (45 mi/h)
De 5ème en
6ème―90 km/h (56 mi/h)
Pour croisière
RapportBoîte de vitesses
5 vitessesBoîte de vitesses
6 vitesses
De 1ère en
2ème18 km/h (11 mi/h) 16 km/h (10 mi/h)
De 2ème en
3ème29 km/h (18 mi/h) 32 km/h (20 mi/h)
De 3ème en
4ème47 km/h (29 mi/h) 48 km/h (30 mi/h)
De 4ème en
5ème68 km/h (42 mi/h) 60 km/h (37 mi/h)
De 5ème en
6ème―71 km/h (44 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci évite que le moteur cale et
permet une meilleure accélération lorsque
plus de vitesse est nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
5-12
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page184
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 189 of 530

Black plate (191,1)
Rétrogradation des rapports
Si la vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse
spécifiée pour chaque rapport, un rapport inférieur ne
peut pas être sélectionné pour protéger la boîte de
vitesses.
(Modèle à moteur de 2,0 litres)
Rapport Vitesse du véhicule
M5→M4 213 km/h (132 mi/h)
M4→M3 153 km/h (95 mi/h)
M3→M2 100 km/h (62 mi/h)
M2→M1 40 km/h (24 mi/h)
(Modèle à moteur de 2,5 litres)
Rapport Vitesse du véhicule
M5→M4 196 km/h (121 mi/h)
M4→M3 135 km/h (83 mi/h)
M3→M2 90 km/h (55 mi/h)
M2→M1 37 km/h (22 mi/h)
Lors de la décélération, le rétrogradage des rapports
se fait automatiquement lorsque la vitesse baisse aux
vitesses suivantes:
Rapport Vitesse du véhicule
M5 ou M4→M3 31 km/h (19 mi/h)
M3 ou M2→M1 10 km/h (6 mi/h)
REMARQUE
Le rapport ne rétrograde pas automatiquement
à M1 lorsque en mode fixe de second rapport.
Si la reprise a été faite aux vitesses suivantes ou
inférieures, les rapports rétrogradent
automatiquement:
(Modèle à moteur de 2,0 litres)
Rapport Vitesse du véhicule
M5→M4 199 km/h (123 mi/h)
M4→M3 146 km/h (90 mi/h)
M3→M2 54 km/h (33 mi/h)
(Modèle à moteur de 2,5 litres)
Rapport Vitesse du véhicule
M5→M4 183 km/h (113 mi/h)
M4→M3 126 km/h (78 mi/h)
M3→M2 51 km/h (31 mi/h)
Recommandations concernant le
passage des vitesses
Passage des rapports
Pour une accélération normale et la promenade, les
points de passage suivants sont recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
qConseils concernant la conduite
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-19
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page191
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 198 of 530

Black plate (200,1)
Système de commande de
traction (TCS)
í
Le système de commande de traction
(TCS) améliore la traction et la sécurité en
commandant le couple du moteur et le
freinage. Lorsque le système de
commande de traction détecte le patinage
d'une roue, il diminue le couple du moteur
et actionne les freins pour éviter une perte
de traction.
Sur une surface glissante, le moteur est
automatiquement réglé pour donner une
puissance optimale aux roues motrices
sans qu'elles ne patinent et perdent de la
traction.
PRUDENCE
Ne pas se fier au système de
commande de traction pour remplacer
une conduite sécuritaire:
Le système de commande de traction
(TCS) ne peut pas compenser pour
une conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède, et les
aquaplanages (perte de traction due
à la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
Utiliser des pneus à neige ou des
chaînes et conduire à des vitesses
réduites lorsque les routes sont
recouvertes de neige ou de glace:
Le fait de conduire sans l'équipement
approprié sur des routes recouvertes
de neige ou de glace est dangereux.
Le système de commande de traction
(TCS) seul ne peut pas fournir une
traction adéquate et un accident est
toujours possible.REMARQUE
Pour annuler le système TCS, appuyer sur
l'interrupteur DSC OFF (page 5-30).
qTémoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
la position ON. Si le système de
commande de traction ou de commande
dynamique de stabilité fonctionne, le
témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction ou du système de
commande dynamique de stabilité et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
lLe témoin clignote et un léger son de
battement est produit par le moteur. Cela
indique que le TCS fonctionne
correctement.
lSur des surfaces glissantes, comme sur de
la neige, il est impossible d'augmenter le
régime moteur lorsque le système de
commande de traction est en fonction.
5-28
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page200
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 199 of 530

Black plate (201,1)
Commande dynamique de
stabilité (DSC)
í
La commande dynamique de stabilité
(DSC) commande automatiquement le
freinage et le couple du moteur à l'aide de
systèmes comme l'ABS et le TCS afin de
contrôler le dérapage latéral lors de la
conduite sur des surfaces glissantes, ou
lors de manœuvres soudaines ou
d'évitement, ce qui améliore la sécurité du
véhicule.
Se référer à Système ABS (page 5-8) et
Système TCS (page 5-28).
Le fonctionnement de la commande DSC
n'est possible qu'à des vitesses supérieures
à 20 km/h (12 mi/h).
PRUDENCE
Ne pas se fier à la commande de
stabilité dynamique pour remplacer
une conduite sécuritaire:
La commande dynamique de stabilité
(DSC) ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède et les
aquaplanages (perte de traction due
à la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
ATTENTION
ØLa commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si les
points suivants ne sont pas
respectés:
ØUtiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule
Mazda sur les quatre roues.
ØUtiliser des pneus du même
fabricant, de la même marque
et avec la même bande de
roulement sur les quatre roues.
ØNe pas mélanger des pneus
usés avec des pneus neufs.
ØLa commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si des
chaînes de pneus sont utilisés ou si
une roue de secours provisoire est
installée, car le diamètre de la
roue est différent.
REMARQUE
Après avoir mis le contacteur sur la position
ON, un déclic peut être entendu derrière le
tableau de bord. Ce son est causé par la
fonction d'autovérification du système de
commande dynamique et n'indique pas une
anomalie.
qTémoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
la position ON. Si le système de
commande de traction ou de commande
dynamique de stabilité fonctionne, le
témoin clignote.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-29íCertains modèles. Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page201
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A