ECU MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010Pages: 530, PDF Size: 6.81 MB
Page 463 of 530

Black plate (465,1)
Haut du tableau de bord côté passager
avant (rembourrage mou)
lUn matériau très mou est utilisé pour la
surface du rembourrage mou. Lors du
nettoyage, il est conseillé d'utiliser une
serviette propre humectée de détergent
doux pour éliminer les souillures.
lSi l'on frotte trop énergiquement la
surface du rembourrage mou, sa
surface risquera d'être endommagée et
de garder des rayures blanches.
qNettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse appropriée pour garniture ou
tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait réduire leur résistance.
Après avoir nettoyé les ceintures de
sécurité, bien sécher les sangles et
s'assurer qu'il ne reste aucune humidité
avant de les rétracter.
PRUDENCE
Faire remplacer les ceintures de
sécurité endommagées par un
concessionnaire agréé Mazda
immédiatement:
L'utilisation de ceintures de sécurité
endommagées est dangereuse. En
cas de collision, des ceintures de
sécurité endommagées ne fourniront
pas une protection adéquate.
qNettoyage des vitres de l'habitacle
Si les surfaces intérieures des vitres du
véhicule sont sales, recouvertes d'une
pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies
avec le produit.
ATTENTION
Ne pas gratter ou griffer l'intérieur de
la lunette arrière. Cela peut
endommager les filaments du
dégivreur.
Entretien
Soins à apporter
8-67
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page465
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 465 of 530

Black plate (467,1)
9Informations à la clientèle
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
Assistance à la clientèle ........................... 9-2
Assistance à la clientèle (Etats-Unis) ... 9-2
Assistance à la clientèle (Canada) ....... 9-7
Assistance à la clientèle (Puerto
Rico) ................................................. 9-10
Assistance à la clientèle (Mexique) ... 9-11
Importateur/distributeurs Mazda ........ 9-13
Importateur/Distributeur .................... 9-13
Distributeur régional ......................... 9-13
Garantie ................................................. 9-15
Garanties applicables à ce véhicule
Mazda ............................................... 9-15
Utilisation du véhicule en dehors des Etats-
Unis ................................................... 9-16
Utilisation du véhicule en dehors du
Canada .............................................. 9-17
Immatriculation du véhicule à l'étranger
(Sauf Etats-Unis et Canada) .............. 9-18
Pièces et accessoires non originaux
additionnels ....................................... 9-19
Téléphones cellulaires ........................... 9-20
Avertissement concernant l'utilisation de
téléphones cellulaires ........................ 9-20
Système de classement uniforme de la
qualité d'un pneu (indice UTQGS) ...... 9-21
Système de classement uniforme de la
qualité d'un pneu (indice UTQGS) .... 9-21Informations relatives aux pneus (Etats-
Unis) ........................................................ 9-23
Etiquetage des pneus ......................... 9-23
Emplacement de l'étiquette de pneus
(plaque signalétique) ......................... 9-29
Entretien des pneus ........................... 9-32
Chargement du véhicule ................... 9-35
Etapes pour déterminer la limite de charge
correcte: ............................................ 9-41
Signalement des problèmes de
sécurité ................................................... 9-42
Signalement des problèmes de sécurité
(Etats-Unis) ....................................... 9-42
Signalement des problèmes de sécurité
(Canada) ............................................ 9-43
Publications d'entretien ........................ 9-44
Publications d'entretien ..................... 9-44
9-1
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page467
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 469 of 530

Black plate (471,1)
6. Vous êtes tenu d'utiliser BBB AUTO LINE avant de revendiquer en justice des droits ou
des remèdes conférés par la Section 1793.22 du Code Civil de Californie. Vous êtes
aussi tenu d'utiliser BBB AUTO LINE avant d'exercer des droits ou de rechercher des
remèdes créés sous le Titre I de la loi fédérale Magnuson-Moss Warranty Act (loi
relative à la protection des consommateurs), 15 U.S.C. § 2301 et seq. Si vous choisissez
de demander réparation en exerçant des droits et des remèdes non créés sous la Section
1793.22 du Code Civil de Californie ou sous le Titre I de la loi fédérale Magnusson-
Moss Warranty Act, aucun recours à BBB AUTO LINE n'est exigé par ces statuts.
7. La Section 1793.2 (d) du Code Civil de Californie exige que, si Mazda ou ses
représentants ne parviennent pas à réparer un véhicule à moteur neuf conformément à la
garantie expresse applicable du véhicule après un nombre raisonnable de tentatives,
Mazda pourra être obligé de remplacer ou de racheter le véhicule. La Section 1793.22
(b) du Code Civil de Californie crée la présomption que Mazda a disposé d'un nombre
raisonnable de tentatives pour rendre le véhicule conforme à ses garanties expresses
applicables si, dans la limite de 18 mois suivant la date de livraison à l'acheteur ou d'un
kilométrage de 18.000 miles indiqué sur le totalisateur kilométrique du véhicule, selon
le cas se présentant en premier, une ou plusieurs des conditions suivantes s'est produite:
lLa même non-conformité [non respect de la garantie écrite qui affecte
considérablement l'utilisation, la valeur ou la sécurité du véhicule] produit une
condition susceptible de causer des blessures corporelles graves ou mortelles lors de
la conduite du véhiculeETla non-conformité a subi deux fois ou plus des réparations
effectuées par Mazda ou ses agentsETl'acheteur ou le preneur à bail a signalé
directement à Mazda la nécessité de la réparation de la non-conformité; OU
lLa même non-conformité a subi 4 fois ou plus des réparations effectuées par Mazda
ou ses agentsETl'acheteur a signalé à Mazda la nécessité de la réparation de la non-
conformité; OU
lLe véhicule est hors d'usage en raison de la réparation des non-conformités par
Mazda ou ses agents pour un total cumulé de plus de 30 jours de calendrier après la
livraison du véhicule à l'acheteur.
L'AVIS A Mazda COMME EXIGE CI-DESSUS SERA ENVOYE A L'ADRESSE
SUIVANTE:
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618
Attention: Customer Mediation
8. Les remèdes suivants pourront être recherchés dans BBB AUTO LINE: réparations,
remboursement de la somme d'argent payée pour réparer le véhicule ou autres frais
encourus en raison de la non-conformité du véhicule, rachat ou remplacement de votre
véhicule, et compensation pour dommages et remèdes disponibles au titre de la garantie
écrite de Mazda ou des lois applicables.
Informations à la clientèle
Assistance à la clientèle
9-5
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page471
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 470 of 530

Black plate (472,1)
9. Les remèdes suivantsnepourrontpasêtre recherchés dans BBB AUTO LINE:
dommages punitifs ou multiples, honoraires d'avocats, ou dommages indirects autres
que ceux indiqués dans la Section 1794 (a) et (b) du Code Civil de Californie.
10. Vous pouvez refuser la décision rendue par un arbitre de BBB AUTO LINE. Si vous
refusez la décision, vous serez libre d'engager d'autres actions judiciaires. La décision
de l'arbitre et toute autre conclusion seront admissibles dans une action judiciaire.
11. Si vous acceptez la décision de l'arbitre, Mazda sera lié par cette décision, et devra se
conformer à cette décision dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours après
que nous ayons reçu l'avis de votre acceptation de la décision.
12. Pour plus de détails concernant le programme, veuillez téléphoner à BBB AUTO LINE
au 1-800-955-5100.
9-6
Informations à la clientèle
Assistance à la clientèle
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page472
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 479 of 530

Black plate (481,1)
Garanties applicables à ce véhicule Mazda
lGarantie limitée des véhicules neufslGarantie limitée des pièces majeures du distributeur (Canada uniquement)lGarantie limitée du système de protection pour la sécuritélGarantie limitée contre les perforationslGarantie fédérale du système antipollution (Etats-Unis uniquement)lGarantie contre les défauts du système antipollutionlGarantie de l'efficacité du système antipollutionlGarantie de la Californie du système antipollution (Etats-Unis uniquement)lGarantie du système antipollution (Canada uniquement)lGarantie limitée des pièces de remplacement et accessoireslGarantie des pneus
REMARQUE
Les informations détaillées concernant la garantie sont fournies avec ce véhicule Mazda.
Informations à la clientèle
Garantie
9-15
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page481
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 480 of 530

Black plate (482,1)
Utilisation du véhicule en dehors des Etats-Unis
La loi américaine requiert que les véhicules automobiles soient conformes aux
réglementations concernant les gaz d'échappement et les normes de sécurité. Dès lors, les
véhicules construits pour le marché américain peuvent être différents de ceux vendus dans
d'autres pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un
entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule
Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au
Canada, les véhicules Mazda construits pour les Etats-Unis sont éligibles à l'exportation au
Canada après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de la
Loi sur la sécurité automobile du Canada.
REMARQUE
Ceci s'applique à une situation ou l'importation/exportation est permanent et ne concerne pas les
visiteurs temporaires.
Les problèmes suivants peuvent se présenter si le véhicule est utilisé à l'extérieur des Etats-
Unis:
lLe carburant approprié peut ne pas être disponible. Les carburants au plomb ou à faible
indice d'octane utilisés localement peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du
véhicule et endommager le système antipollution et le moteur.
lIl peut manquer de centres de réparations, d'outils, d'équipements et de pièces de
remplacement appropriés.
Se référer au Livret de garantie, pour plus d'informations.
9-16
Informations à la clientèle
Garantie
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page482
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 481 of 530

Black plate (483,1)
Utilisation du véhicule en dehors du Canada
La loi Canadienne requiert que les véhicules automobiles soient conformes aux
réglementations concernant les gaz d'échappement et les normes de sécurité. Dès lors, les
véhicules construits pour le marché canadien peuvent être différents de ceux vendus dans
d'autres pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un
entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule
Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats-
Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l'exportation aux
Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de
la FMVSS (Federal Motor Vehicle Safety Standards) aux Etats-Unis.
REMARQUE
Ceci s'applique à une situation ou l'importation/exportation est permanent et ne concerne pas les
visiteurs temporaires.
Les problèmes suivants peuvent se présenter si le véhicule est utilisé à l'extérieur du
Canada:
lLe carburant approprié peut ne pas être disponible. Les carburants au plomb ou à faible
indice d'octane utilisés localement peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du
véhicule et endommager le système antipollution et le moteur.
lIl peut manquer de centres de réparations, d'outils, d'équipements et de pièces de
remplacement appropriés.
Se référer au Livret de garantie, pour plus d'informations.
Informations à la clientèle
Garantie
9-17
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page483
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 482 of 530

Black plate (484,1)
Immatriculation du véhicule à l'étranger (Sauf Etats-Unis et
Canada)
Les lois gouvernementales requièrent que les véhicules automobiles soient conformes aux
règlements concernant les gaz d'échappement et les normes de sécurité.
Dès lors, les véhicules construits pour votre pays peuvent être différents de ceux vendus
dans d'autres pays. A l'étranger, non seulement des problèmes concernant l'immatriculation
peuvent se poser, mais un entretien adéquat peut être difficile ou même impossible Ã
obtenir.
Le carburant spécifié pour votre véhicule peut ne pas être disponible.
Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation
de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles.
Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener
le véhicule.
De plus, la garantie du manufacturier Mazda n'est valide que dans certains pays.
9-18
Informations à la clientèle
Garantie
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page484
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 483 of 530

Black plate (485,1)
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou
accessoires non original:
L'installation de pièces et accessoires no originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou
augmenter les risques de blessures en cas d'accident.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes
de son et des systèmes d'alarme pour voiture:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le
véhicule.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
Informations à la clientèle
Garantie
9-19
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page485
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 484 of 530

Black plate (486,1)
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation
d'équipement de communication dans le véhicule en vigueur dans chaque région:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le
conducteur, pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un
téléphone cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur.
L'utilisation de ces appareils causera une perte de concentration à la route par le
conducteur et peut causer un accident grave. Si un passager ne peut utiliser
l'appareil, se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un
téléphone cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement, utiliser un
système mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du véhicule.
Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se
concentrer plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
9-20
Informations à la clientèle
Téléphones cellulaires
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page486
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A