audio MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010Pages: 530, PDF Size: 6.81 MB
Page 4 of 530
Black plate (5,1)
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page5
Monday, December 8 2008 5:23 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Table des matières
Présentation de votre véhicule
Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre
véhicule Mazda.1
Equipement sécuritaire essentiel
Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de
retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air.2
Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la
fermeture et le réglage de différents éléments.3
Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda.4
Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.5
Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.6
En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.7
Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.8
Informations à la clientèle
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les
accessoires.9
Spécifications
Informations techniques sur votre véhicule Mazda.10
Index11
Page 7 of 530
Black plate (9,1)
Equipement de l'habitacle (Vue B)
Commandes audio au volant ............................................................................. page 6-62
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ......................................... page 2-49
Affichage multi-informations .......................................................................... page 6-108
Système de navigation (si le véhicule en est
équipé) ................................................................... Se référer au manuel à volume séparé
Système audio .................................................................................................... page 6-18
Affichage d'informations ................................................................................. page 6-105
Interrupteur de feux de détresse ......................................................................... page 5-74
Système de commande de température ................................................................ page 6-2
Frein de stationnement ......................................................................................... page 5-6
Prise des accessoires ........................................................................................ page 6-123
Levier de changement (Boîte de vitesses manuelle) .......................................... page 5-10
Levier sélecteur (Boîte de vitesses automatique) ............................................... page 5-13
Bouton de démarrage du moteur ........................................................................ page 3-12
Interrupteurs de régulateur de vitesses de croisière ........................................... page 5-21
Poignée de déverrouillage du capot ................................................................... page 3-56
Présentation de votre véhicule
Vue générale de l'habitacle
1-3L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page9
Monday, December 8 2008 5:23 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 245 of 530
Black plate (247,1)
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de
température .............................................. 6-2
Conseils d'utilisation ........................... 6-2
Fonctionnement des bouches
d'aération ............................................. 6-3
Types de systèmes de commande de
température ......................................... 6-5
Type manuel
í..................................... 6-6
Type entièrement automatiqueí....... 6-11
Système audio ........................................ 6-17
Antenne ............................................. 6-17
Conseils d'utilisation du système
audio ................................................. 6-18
Appareil audio ................................... 6-29
Fonctionnement de la commande audio au
volant
í............................................. 6-62
Mode AUX (entrée auxiliaire) .......... 6-65
Certification de sécurité .................... 6-67
Système audio Bluetooth ....................... 6-68
Système audio Bluetooth
í............... 6-68
Téléphone mains-libres Bluetooth ........ 6-78
Téléphone mains-libres
Bluetooth
í........................................ 6-78
Utilisation de base du téléphone mains-
libres Bluetooth ................................. 6-82
Utilisation pratique du système mains-
libres ................................................. 6-87
Réglage du téléphone mains-libres .... 6-94
Lorsqu'il est impossible d'utiliser le
téléphone mains-libres Bluetooth .... 6-101
Certification de sécurité .................. 6-102
Service clientèle du système mains-libres
Bluetooth Mazda ............................. 6-102Equipement intérieur .......................... 6-103
Pare-soleil ....................................... 6-103
Eclairages intérieurs ........................ 6-103
Affichage d'informations ................. 6-105
Affichage multi-informations
í....... 6-108
Porte-verres ..................................... 6-119
Porte-bouteilles ............................... 6-120
Compartiments de rangement ......... 6-120
Prise des accessoires ....................... 6-123
6-1íCertains modèles.
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page247
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 261 of 530
Black plate (263,1)
Antenne
qAntenne (4 portes)
Antenne de radio AM/FM
L'antenne de radio AM/FM reçoit les
signaux AM et FM.
L'antenne de radio AM/FM se trouve dans
la vitre arrière.
ATTENTION
Lors du nettoyage de l'intérieur de la
lunette arrière, utiliser un chiffon
doux imprégné d'eau tiède et essuyer
doucement les lignes de l'antenne.
L'utilisation de produits de nettoyage
peut endommager l'antenne.
Antenne de radio par satelliteí
L'antenne de radio par satellite reçoit les
signaux SIRIUS.
qAntenne (5 portes)
Pour retirer l'antenne, la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour installer l'antenne, la tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
S'assurer que l'antenne est bien installée.
Antenne de radio AM/FMí
L'antenne de radio AM/FM reçoit les
signaux AM et FM.
RetirerInstaller
Antenne de radio AM/FM et antenne de
radio par satelliteí
L'antenne de radio AM/FM et l'antenne de
radio par satellite reçoivent les signaux
AM et FM et les signaux SIRIUS.
RetirerInstaller
ATTENTION
ØPour ne pas endommager
l'antenne, la retirer avant d'entrer
dans un lave-auto ou avant de
passer sous un obstacle bas.
ØFaire attention autour de
l'antenne en enlevant la neige du
pavillon. Sinon cela pourrait
endommager l'antenne.
Confort intérieur
Système audio
6-17íCertains modèles. Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page263
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 262 of 530
Black plate (264,1)
REMARQUE
Nous recommandons de retirer l'antenne et de
la garder à l'intérieur du véhicule lorsque le
véhicule est laissé sans surveillance.Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio pendant
la conduite du véhicule:
Le fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
régler l'appareil audio lorsque le
véhicule est arrêté. Même si les
commandes audio se trouvent sur le
volant, il faut apprendre à les utiliser
sans avoir à les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirigé vers
la route pendant la conduite du
véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler
le volume audio à un niveau qui
permet d'entendre les sons à
l'extérieur du véhicule (notamment
l'avertisseur sonore des véhicules et
les sirènes des véhicules d'urgence).
REMARQUE
lAfin d'éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la radio trop longtemps sous
tension lorsque le moteur ne tourne pas.
lSi un téléphone cellulaire ou un poste
bande publique est utilisé dans ou près du
véhicule, cela risque de causer des
parasites sur l'appareil audio, cependant,
ceci n'indique pas un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
6-18
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page264
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 263 of 530
Black plate (265,1)
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations émettrices
soient captées simultanément sur la même
fréquence.
Station 2 Station 1Ionosphère
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM Onde FM
Onde FM
100—200 km (60—120 milles)Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité de la
télécommande.
Onde réfléchie
Onde directe
Confort intérieur
Système audio
6-19
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page265
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 264 of 530
Black plate (266,1)
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu'un véhicule entre dans la zone
d'émission de deux émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il
se peut que la première station soit perdue
momentanément et que la radio capte la
seconde station. A ce moment des
parasites dus à ce problème font leur
apparition.
Station 2
88,3 MHz Station 1
88,1 MHz
6-20
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page266
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 265 of 530
Black plate (267,1)
qConseils d'utilisation du lecteur
de disques compacts/changeur de
disques compacts dans le tableau
de bord
Condensation
Immédiatement après avoir mis le
chauffage en marche, par temps froid, le
disque compact ou les composants
optiques (prisme et lentille) du lecteur de
disques compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord peuvent
être embués par la condensation. Dans ce
cas, le disque compact sera éjecté
immédiatement après avoir été introduit
dans l'appareil. Un disque compact embué
peut facilement être essuyé à l'aide d'un
chiffon doux. Les composants optiques
seront désembués naturellement après
environ une heure. Attendre que le
fonctionnement soit normal avant
d'utiliser l'appareil.
Manipulation du lecteur de disques
compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord
Tenir compte des points suivants.
lNe pas renverser de liquide sur
l'appareil audio.
lNe pas insérer d'objets, autres qu'un
disque compact, dans la fente.
lLe disque compact tourne à très haute
vitesse dans l'unité. On ne doit jamais
utiliser de disques compacts défectueux
(craqués ou tordus).
lNe pas utiliser de disques non
conventionnels tels que des disques en
forme de cœur, des disques
octogonaux, etc. Le disque risquera de
ne pas pouvoir être éjecté, ce qui
pourrait causer une panne.
Confort intérieur
Système audio
6-21
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page267
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 266 of 530
Black plate (268,1)
lSi la portion mémoire du disque
compact est transparente ou
translucide, ne pas l'utiliser.
Transparent
lUn disque compact neuf peut avoir des
bords rugueux sur les périmètres
intérieur ou extérieur. Si un disque
compact avec des bords rugueux est
utilisé, il peut ne pas être chargé
correctement et le lecteur de disques
compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord ne
fera pas la lecture du disque compact.
En outre, le disque risquera de ne pas
pouvoir être éjecté, ce qui pourra
causer une panne. Retirer les bords
rugueux, avant de charger le disque, à
l'aide d'un stylo ou d'un crayon comme
indiqué sur l'illustration. Pour retirer les
bords rugueux, les aplanir avec un
crayon ou un stylo.
lLors de la conduite sur des routes
cahoteuses ou des bosses, il y aura des
coupures du son.
lLe lecteur de disques compacts/
changeur de disques compacts dans le
tableau de bord est conçu pour lire les
disques compacts portant le logo
indiqué ci-dessous. Aucun autre disque
ne peut être lu.
lUtiliser des disques qui ont été
fabriqués légalement. Si l'on utilise des
disques copiés illégalement, tels que
des disques piratés, le système risquera
de ne pas fonctionner correctement.
6-22
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page268
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 267 of 530
Black plate (269,1)
lNe jamais toucher la surface des
disques compacts lors de la
manipulation de ces derniers. Prendre
les disques compacts par le bord
extérieur ou par le bord du trou et le
bord extérieur.
lNe pas attacher de papier ou d'adhésif
sur le disque compact. Eviter de griffer
le verso du disque compact (face du
disque compact sans étiquette). Le
disque risquera de ne pas pouvoir être
éjecté, ce qui pourra causer une panne.
lLa poussière, les empreintes de doigts
et la saleté peuvent réduire la quantité
de lumière réfléchie par la surface du
disque compact, affectant ainsi la
qualité sonore. Si le disque compact est
sale, essuyer doucement la surface du
disque compact avec un chiffon doux,
du centre du disque compact vers les
bords.
lNe pas utiliser de vaporisateurs pour
disques compacts, d'agents
antistatiques, ou de produits de
nettoyage ménager. Les produits
chimiques volatils comme l'éther et les
dissolvants peuvent endommager la
surface des disques compacts et ne
doivent par conséquent jamais être
employés. Tout ce qui peut
endommager, gondoler ou ternir le
plastique ne doit jamais être utilisé
pour nettoyer les disques compacts.
lInsérer les disques un par un. Si l'on
insère deux disques simultanément, le
système risquera de ne pas fonctionner
correctement.
lLe lecteur de disques compacts/
changeur de disques compacts dans le
tableau de bord éjectera le disque
compact s'il est inséré à l'envers. Aussi,
si le disque compact est sale ou abîmé,
il peut être éjecté.
lCe lecteur de disques compacts peut
lire un disque compact 8 cm (3 po.).
Lors de la lecture d'un disque compact
de 8 cm (3 po.) avec le lecteur de
disques compacts, utiliser un
adaptateur de disques compacts. Si
aucun adaptateur de 8 cm (3 po.) n'est
utilisé, cela pourrait endommager le
lecteur de disques compacts. Toujours
utiliser un adaptateur de disques
compacts.
Un disque compact de 8 cm (3 po.)
peut être lu par le changeur de disques
compacts dans le tableau de bord si un
adaptateur de 8 cm (3 po.) est utilisé.
Si aucun adaptateur de 8 cm (3 po.)
n'est utilisé, cela pourrait endommager
le changeur de disques compacts dans
le tableau de bord. Toujours utiliser un
adaptateur de disques compacts.
lNe pas insérer de disque nettoyant dans
le lecteur de disques compacts/
changeur de disques compacts dans le
tableau de bord.
lNe pas insérer un disque compact
comportant une étiquette qui se
décolle.
Confort intérieur
Système audio
6-23
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page269
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A