phone MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010Pages: 530, PDF Size: 6.81 MB
Page 84 of 530

Black plate (86,1)
ATTENTION
ØComme la clé avancée utilise des ondes radio de faible intensité, elle risque de ne
pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes:
ØLa clé avancée est transportée en même temps que des appareils de
télécommunication tels qu'un téléphone cellulaires.
ØLa clé avancée est en contact avec ou recouverte par un objet métallique.
ØLa clé avancée se trouve à proximité d'appareils électroniques, tels qu'un
ordinateur personnel ou un téléphone cellulaire.
ØUn équipement électronique autre que l'équipement original Mazda est installé
dans le véhicule.
ØUn équipement situé à proximité du véhicule émet des ondes radio.
ØSi le véhicule se trouve à proximité d'équipements tels que des dispositifs de
paiement sans fil installés dans certaines stations-service.
ØLa clé avancée peut consommer de l'énergie électrique en excès lorsqu'elle reçoit
des ondes radio de forte intensité. Tenez la clé avancée à l'écart des appareils
électriques tels que téléviseur ou PC.
ØPour ne pas endommager la clé avancée, NE PAS:
ØLaisser tomber la clé avancée.
ØMouiller la clé avancée.
ØDémonter la clé avancée.
ØExposer la clé avancée à des températures élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le capot.
ØPlacer des objets lourds sur la clé avancée.
ØPasser la clé avancée au nettoyeur à ultrasons.
ØPlacer des objets magnétisés à proximité de la clé avancée.
REMARQUE
lLa pile a une durée de vie d'environ un an. Veiller à remplacer la pile lorsque le témoin KEY vert
du tableau de bord clignote pendant 30 secondes lorsque le moteur est arrêté, faute de quoi il ne
sera pas possible de démarrer le moteur à l'aide du système de démarrage à télécommande une
fois la pile complètement épuisée. Se reporter à la section relative au voyant KEY (rouge) à la
page 5-55. Il est alors nécessaire de procéder à un démarrage forcé du moteur ou de démarrer le
moteur à l'aide de la clé auxiliaire. Se référer à section Avertisseur de la pile de clé avancée
déchargée à la page 3-25.
lDes clés avancées supplémentaires sont disponibles chez un concessionnaire agréé Mazda. Pour
chaque véhicule, 6 clés avancées sont fournies pour bénéficier des fonctions à télécommande.
3-4
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page86
Monday, December 8 2008 5:23 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 143 of 530

Black plate (145,1)
qFonctionnement
Armement
Le système est armé lorsque le contacteur
est tourné de la position ON à la position
ACC ou à la position d'arrêt. Le témoin de
sécurité sur le tableau de bord clignotera à
intervalles de 2 secondes, jusqu'à ce que
le système soit désarmé.
Désarmement
Le système est désarmé lorsque le
contacteur est placé sur ON à l'aide de la
clé avancée enregistrée.
Le témoin de sécurité s'allume pendant 3
secondes environ, puis s'éteint.
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé avancée correcte et que le témoin de
sécurité reste allumé ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
système. S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.REMARQUE
lLe moteur risque de ne pas démarrer et le
témoin de sécurité de s'allumer ou clignoter
si la clé avancée est placée dans une zone
où le système parvient difficilement à
détecter le signal, telle que sur le tableau
de bord ou dans la boîte à gants. Placer la
clé avancée à un autre endroit, tourner le
contacteur en position d'arrêt, puis
redémarrer le moteur.
lLes signaux d'une station de radio ou de
télévision, d'un émetteur récepteur, ou d'un
téléphone cellulaire peuvent causer des
interférences au système d'immobilisation.
Si le moteur ne démarre pas même lorsque
la clé avancée appropriée est utilisée,
vérifier le témoin de sécurité. Si le témoin
clignote, mettre le contacteur en position
ACC ou d'arrêt et attendre quelques
secondes, puis redémarrer le moteur. Si le
moteur ne démarre toujours pas après 3
essais ou plus, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
lSi le témoin de sécurité se met à clignoter et
clignote continuellement pendant la
conduite, ne pas arrêter le moteur. Se
rendre jusque chez un concessionnaire
agréé Mazda et faire vérifier le système. Si
le moteur est arrêté pendant que le voyant
clignote, il sera impossible de le
redémarrer.
lEtant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation du
système d'immobilisation la clé avancée (y
compris la clé auxiliaire) est nécessaire.
Apporter toutes les clés avancées (y
compris les clés auxiliaires) à un
concessionnaire agréé Mazda.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-63
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page145
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 147 of 530

Black plate (149,1)
qFonctionnement
Armement
Le système est armé lorsque le contacteur
d'allumage est placé de la position ON
vers la position ACC ou LOCK.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignotera à intervalles de deux
secondes, jusqu'à ce que le système soit
désarmé.
Désarmement
Le système est désarmé lorsque le
contacteur d'allumage correct est mis à la
position ON.
Le témoin de sécurité s'allume pendant
trois secondes environ, puis s'éteint.
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé de contact correcte et que le témoin de
sécurité reste allumé ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
système. S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.REMARQUE
lSi le témoin de sécurité s'allume et reste
allumé ou clignote lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON, le
moteur ne démarrera pas.
lLes signaux d'une station de radio ou de
télévision, d'un émetteur récepteur, ou d'un
téléphone cellulaire peuvent causer des
interférences au système d'immobilisation.
Si le moteur ne démarre pas même lorsque
la clé appropriée est utilisée, vérifier le
témoin de sécurité. Si le voyant clignote,
retirer la clé de contact et attendre 2
secondes ou plus, puis l'insérer et essayer
de démarrer le moteur de nouveau. Si le
moteur ne démarre toujours pas après 3
essais ou plus, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
lSi le témoin de sécurité se met à clignoter et
clignote continuellement pendant la
conduite, ne pas arrêter le moteur. Se
rendre jusque chez un concessionnaire
agréé Mazda et faire vérifier le système. Si
le moteur est arrêté pendant que le voyant
clignote il sera impossible de le redémarrer.
lEtant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation du
système d'immobilisation les clés sont
nécessaires. Apporter toutes les clés
existantes un concessionnaire agréé Mazda.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-67
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page149
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 245 of 530

Black plate (247,1)
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de
température .............................................. 6-2
Conseils d'utilisation ........................... 6-2
Fonctionnement des bouches
d'aération ............................................. 6-3
Types de systèmes de commande de
température ......................................... 6-5
Type manuel
í..................................... 6-6
Type entièrement automatiqueí....... 6-11
Système audio ........................................ 6-17
Antenne ............................................. 6-17
Conseils d'utilisation du système
audio ................................................. 6-18
Appareil audio ................................... 6-29
Fonctionnement de la commande audio au
volant
í............................................. 6-62
Mode AUX (entrée auxiliaire) .......... 6-65
Certification de sécurité .................... 6-67
Système audio Bluetooth ....................... 6-68
Système audio Bluetooth
í............... 6-68
Téléphone mains-libres Bluetooth ........ 6-78
Téléphone mains-libres
Bluetooth
í........................................ 6-78
Utilisation de base du téléphone mains-
libres Bluetooth ................................. 6-82
Utilisation pratique du système mains-
libres ................................................. 6-87
Réglage du téléphone mains-libres .... 6-94
Lorsqu'il est impossible d'utiliser le
téléphone mains-libres Bluetooth .... 6-101
Certification de sécurité .................. 6-102
Service clientèle du système mains-libres
Bluetooth Mazda ............................. 6-102Equipement intérieur .......................... 6-103
Pare-soleil ....................................... 6-103
Eclairages intérieurs ........................ 6-103
Affichage d'informations ................. 6-105
Affichage multi-informations
í....... 6-108
Porte-verres ..................................... 6-119
Porte-bouteilles ............................... 6-120
Compartiments de rangement ......... 6-120
Prise des accessoires ....................... 6-123
6-1íCertains modèles.
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page247
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 262 of 530

Black plate (264,1)
REMARQUE
Nous recommandons de retirer l'antenne et de
la garder à l'intérieur du véhicule lorsque le
véhicule est laissé sans surveillance.Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio pendant
la conduite du véhicule:
Le fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
régler l'appareil audio lorsque le
véhicule est arrêté. Même si les
commandes audio se trouvent sur le
volant, il faut apprendre à les utiliser
sans avoir à les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirigé vers
la route pendant la conduite du
véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler
le volume audio à un niveau qui
permet d'entendre les sons à
l'extérieur du véhicule (notamment
l'avertisseur sonore des véhicules et
les sirènes des véhicules d'urgence).
REMARQUE
lAfin d'éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la radio trop longtemps sous
tension lorsque le moteur ne tourne pas.
lSi un téléphone cellulaire ou un poste
bande publique est utilisé dans ou près du
véhicule, cela risque de causer des
parasites sur l'appareil audio, cependant,
ceci n'indique pas un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
6-18
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page264
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 278 of 530

Black plate (280,1)
Réglage ILLM EFT (Réglage de
l'éclairage pendant le fonctionnement)
L'éclairage du système audio pendant le
fonctionnement peut être mis en service
ou hors service.
Mode de bienvenueí
Le mode de bienvenue effectue la
présentation suivante:
Un son est émis lorsqu'on met le
contacteur sur la position de marche.
Mode BT SETUPí
La musique et autres sons, tels que les
données voix, enregistrés sur les
périphériques audio portables et les
téléphones mobiles disponibles sur le
marché et équipés de la fonction de
transmission Bluetooth peuvent être
reproduits sur les enceintes du véhicule,
via une transmission sans fil. Le mode BT
SETUP permet de programmer ou de
modifier ces périphériques au niveau de
l'unité Bluetooth. Pour plus de détails, se
référer à Système audio Bluetooth (page
6-68).
6-34
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page280
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 284 of 530

Black plate (286,1)
Grâce à son installation de diffusion
numérique sophistiquée du Centre
Rockefeller, New York City, SIRIUS offre
l'éventail le plus large et le plus varié de
divertissement radiophonique, de la côte
Est à la côte Ouest.
SIRIUS vous offrira une programmation
de musique et de divertissement
qu'aucune autre radio traditionnelle ne
peut vous offrir dans tout le pays. C'est
une radio telle que vous n'en avez jamais
encore entendue.
Abonnez-vous dès aujourd'hui à SIRIUS
Radio! Pour plus de détails, rendez-vous
sur siriusradio.com.
Vous pouvez vous abonner et recevoir la
radio satellite aux Etats-Unis. (Sauf
Alaska et Hawaii) et au Canada.
Comment s'abonner à la radio satellite
Une fois que le système a été installé,
vous devez tout d'abord vous abonner au
service SIRIUS Radio pour activer le
système.
Le service SIRIUS Radio utilise un code
d'identifiant pour identifier votre radio. Ce
code est nécessaire pour pouvoir
s'abonner à SIRIUS Radio, et au besoin, il
permet aussi de signaler tout problème qui
pourrait se présenter à l'avenir. Les
auditeurs peuvent s'abonner en utiliser
l'une quelconque des méthodes suivantes:
lEn se rendant sur le site Web de
SIRIUS www.sirius.com.
lEn s'abonnant au service client de
SIRIUS, disponible 24 heures par jour,
7 jours par semaine.
lEn téléphonant au (888) 539-7474lEn envoyant un courriel à:
[email protected]
lEn écrivant à: SATELLITE RADIO
1221 Avenue of the Americas
New York, NY 10020
Attention: Assistance clientsLes clients doivent être en possession de
leur Numéro de série électronique
d'identifiant SIRIUS Radio (ESN).
REMARQUE
Votre ESN doit avoir été enregistré au moment
de l'installation. Si ceci ne se produit pas,
appuyer sur la touche ESN pendant 1,5
seconde ou plus pour afficher le numéro de
série électronique (ESN) à 12 chiffres du
syntonisateur SIRIUS.
Activation de la radio satellite
Pour toutes informations concernant
l'activation et l'abonnement, téléphoner au
numéro vert 1-888-539-SIRI (7474). Un
agent du service client de SIRIUS prendra
toutes les informations nécessaires, et
vous guidera dans la procédure
d'activation. Vous pouvez aussi vous
rendre en ligne sur SIRIUS, à
WWW.siriusradio.com, et cliquer sur le
bouton“Join”.
Lorsque vous appelez le numéro du
service client SIRIUS, vous disposez de
deux options.
(1) Le paquet complet qui vous permet
d'accéder à tous les services SIRIUS,
à l'exception des canaux individuels
payants.
(2) Le paquet familial qui vous donne
accès à certains canaux. Pour plus de
détails, veuillez vous rendre sur le site
Web: www.sirius.com.
Veuillez avoir en votre possession les
informations suivantes lorsque vous
essayez d'activer votre service:
lIdentifiant SIRIUS (ESN*)lInformations de carte de crédit valables
(type, numéro, date d'expiration)
6-40
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page286
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 285 of 530

Black plate (287,1)
Lorsque vous êtes prêt à recevoir les
signaux d'activation en direct, on vous
demandera (pour l'activation via le
téléphone) d'allumer votre syntonisateur,
d'orienter l'antenne vers le ciel, et de
mettre le bouton de syntonisation
manuelle sur le canal 184.
Une fois le signal envoyé du studio
national, un délai de dix minutes au
maximum sera nécessaire pour que
l'appareil reçoive le signal.
REMARQUE
L'activation en direct sera accomplie après
cette procédure, généralement en un temps
compris entre dix secondes et dix minutes.
*ESN: Numéro de série électronique
Fonctionnement de SIRIUS
Toutes les opérations de la radio satellite
sont effectuées au moyen de l'unité audio.
Sélection du mode de radio SIRIUS
Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite
pendant ACC ON, le canal SIRIUS utilisé
en dernier avant que le mode ait été
changé à un autre mode ou que l'appareil
ait été éteint sera lu.
Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite
dans un mode autre que le mode SIRIUS,
le dernier canal utilisé sera reçu.A chaque pression sur la touche de
satellite, la banque change dans l'ordre
indiqué ci-dessous.
SR2 SR1
SR3
REMARQUE
SR1, SR2 et SR3: il est possible de mémoriser
six stations dans chaque banque afin de
pouvoir accéder commodément à ses stations
préférées.
Fonctionnement à l'état initial
Un certain délai pourra être nécessaire
pour faire démarrer l'équipement lorsque
ce dernier se trouve à l'état initial, qu'il y a
un changement dans l'état de
l'abonnement de l'utilisateur, ou qu'il y a
un changement dans la carte des canaux
SIRIUS.
Confort intérieur
Système audio
6-41
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page287
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 306 of 530

Black plate (308,1)
Fonctionnement de la
commande audio au volant
í
Lorsque l'unité audio est en marche, il est
possible de faire marcher l'unité audio à
partir du volant.
REMARQUE
Comme l'unité audio sera éteinte lors des
conditions suivantes, les interrupteurs seront
inopérants.
lLorsque le contacteur est placé en position
d'arrêt (LOCK).
lLorsque la touche d'alimentation de l'unité
audio est enfoncée et que l'unité audio est
éteinte.
lLorsque le disque compact en cours de
lecture est éjecté et que l'unité audio est
éteinte.
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
Avec téléphone mains-libres Bluetooth
Touche appel
Touche décrocherTouche appel
Touche raccrocher Touche décrocher
REMARQUElLes touches appel, décrocher et raccrocher
peuvent être utilisées lorsque l'appareil
audio est désactivé.
lMazda a installé ce système pour empêcher
les distractions lorsque le véhicule est en
marche et utilise les commandes audio du
tableau de bord.
Une conduite sécuritaire doit toujours être
la priorité première.
qRéglage du volume
Pour augmenter le volume, tirer vers le
haut l'interrupteur de volume.
Pour diminuer le volume, appuyer vers le
bas l'interrupteur de volume.
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
6-62
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page308
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 307 of 530

Black plate (309,1)
Avec téléphone mains-libres Bluetooth
qSélection de la source
Appuyer sur l'interrupteur de mode
(
) pour changer la source audio
(radio FM1> radio FM2> radio AM>
lecteur de disques compacts ou changeur
de disques compacts> SIRIUS1>
SIRIUS2> SIRIUS3> AUX> audio BT>
cycle).
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
Avec téléphone mains-libres Bluetooth
REMARQUE
Les modes de lecteur de disques compacts,
changeur de disques compacts, radio
numérique par satellite de SIRIUS et audio BT
ne peuvent pas être sélectionnés dans les cas
suivants:
· Le système audio ne dispose pas d'une unité
radio numérique par satellite de SIRIUS ou
d'un appareil audio BT.
· Le compact disque n'a pas été inséré.
Le mode AUX est verrouillé, sauf si un
appareil audio portable en vente dans le
commerce est connecté à la prise auxiliaire.
Connecter un appareil audio portable ou un
produit similaire en vente sur le marché à la
prise auxiliaire pour écouter de la musique ou
des sons sur les haut-parleurs du véhicule.
Mettre la source audio en mode AUX (page
6-65).
Confort intérieur
Système audio
6-63
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page309
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A