sat nav MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015Pages: 723, PDF Size: 7.85 MB
Page 416 of 723

FilaArticolulFuncţia
DispozitiveBluetooth
®Consultaţi secţiunea „Pregătirea sistemului
Bluetooth®” (tipul C/tipul D) de la pagina
5-113.
Managementul reţeleiWi-Fi™ este folosit pentru funcţia Navi POI/
Real Time Traffic (puncte de interes navigaţie/
trafic în timp real) (precum preţul combustibi-
lului, vreme, cel mai apropiat restaurant)
SistemInfobule Activează/dezactivează explicaţiile butoanelor.
Limba Schimbă limba.
Temperatura Schimbă setarea de la Fahrenheit la Celsius.
Distanţa Schimbă setarea de la mile la kilometri.
Actualizarea bazei de date de muzicăUtilizat pentru a actualiza Gracenote
®. Grace-
note este folosit cu USB Audio și furnizează:
1. Informaţii suplimentare despre muzică
(precum denumirea melodiei, numele ar-
tistului)
2. Asistenţă de recunoaștere vocală pentru
redarea artistului și redarea albumului
Gracenote poate fi descărcat de pe situl web
Mazda Handsfree.
Consultaţi secţiunea „Baza de date Gracenote”
(tipul C/tipul D) de la pagina 5-87.
Resetarea la setările impliciteMemoria și setările sunt iniţializate la setările
implicite.
Iniţializarea este lansată prin selectarea butonu-
lui
Da.
DespreAcorduri și clauza
de declinare a res-
ponsabilităţiiVerificaţi clauza de declinare a responsabi-
lităţii și acceptaţi-o.
Informaţii despre
versiunePuteţi verifica versiunea curentă a sistemului
de operare a unităţii audio și versiunea bazei
de date Gracenote.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-68
Page 419 of 723

Radio Aha™/Stitcher™ (tipul C/tipul
D)
Apăsaţi pe butonul de căutare () pentru a
sări înainte la începutul următoarei piese.
Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul de
căutare (
) pentru a evalua redarea
melodiei curente ca „Like” (plăcut).
Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul de
căutare (
) pentru a evalua redarea
melodiei curente ca „Dislike” (displăcut).
tButonul pentru modul silenţios*
Apăsaţi o dată butonul pentru modul
silenţios (
) pentru a opri redarea sunetului
și apăsaţi-l din nou pentru a reveni la
redarea sunetului.
NOTĂ
Dacă contactul este în poziţia OFF cu
sistemul audio silenţios, modul silenţios
este anulat. De aceea, sunetul va fi
reluat la repornirea motorului. Pentru a
opri sunetul din nou, apăsaţi butonul
pentru modul silenţios (
).
Modul AUX/USB/iPod
Fișierele audio pot fi auzite din difuzoarele
vehiculului prin conectarea unui aparat
audio disponibil în comerţ la intrarea
auxiliară.
Este necesar un miniconector
non-impedanţă stereo (3,5
) comercial.
Pentru detalii, contactaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
În plus, fișierele audio pot fi redate de pe
dispozitivul audio al vehiculului prin
conectarea unui dispozitiv USB sau a unui
iPod la portul USB.
NOTĂ
(Tipul C/tipul D)
Slotul pentru cardul SD este pentru
sistemul de navigaţie. Pentru vehiculele
cu sistem de navigaţie, cardul SD
(original Mazda) cu date stocate despre
hărţi este introdus în slotul pentru card
SD și folosit.
Tipul A/tipul B (fără CD player)
Intrare auxiliară/port USB
Dotările interioare
Sistemul audio
*Anumite modele.5-71
Page 431 of 723

tFolosirea modului AUX (tipul C/tipul D)
1. Selectaţi pictograma din ecranul de pornire pentru a afișa ecranul de divertisment.
2. Selectaţi
pentru a trece la modul AUX. Următoarele pictograme sunt afișate în
partea inferioară a afișajului central.
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
NOTĂ
•Dacă un dispozitiv nu este conectat la intrarea auxiliară, modul nu se schimbă în modul
AUX.
•Reglaţi volumul audio folosind dispozitivul audio portabil, butonul de navigare sau
butonul de comandă a sistemului audio.
•Reglajele audio pot fi de asemenea făcute folosind setarea de volum a dispozitivului
audio portabil.
•Se pot produce zgomote la extragerea fișei de conectare din intrarea auxiliară atunci
când sistemul audio este în modul AUX.
tFolosirea modului USB (tipul C/tipul D)
TipCompatibilitate
Modul USB Fișier MP3/WMA/AAC/OGG
Această unitate nu este compatibilă cu un dispozitiv USB 3.0. În plus, este posibil ca alte
dispozitive să nu fie compatibile în funcţie de model sau de versiunea sistemului de operare.
Sunt compatibile dispozitivele USB formatate FAT32 (dispozitivele USB formatate în alte
formate, de exemplu NTFS, nu sunt compatibile).
Dotările interioare
Sistemul audio
5-83
Page 432 of 723

Redarea
1. Selectaţi pictograma din ecranul de pornire pentru a afișa ecranul de divertisment.
2. Selectaţi
sau pentru a trece în modul USB. Următoarele pictograme sunt
afișate în partea inferioară a afișajului central.
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Este afișată lista de categorii.
Este afișată lista de piese curentă.
Selectaţi piesa dorită pentru a o reda.
Reda în mod repetat piesa curentă.
Selectaţi-o din nou pentru a reda în mod repetat pieselor curente.
Atunci când este selectată din nou, funcţia este anulată.
Piesele din lista curentă de piese sunt redate în mod aleatoriu.
Selectaţi-o din nou pentru anulare.
Începe redarea unei piese similare cu cea curentă folosind More Like This™ de la Grace-
note.
Selectaţi melodia dorită din lista de categorii pentru a anula More Like This™.
Dacă este selectată la câteva secunde de la începutul unui sunet care a început să fie redat,
este selectată melodia anterioară.
Dacă au trecut mai multe secunde, melodia care este redată în acel moment este redată din
nou de la început.
Apăsaţi lung pentru a derula rapid înapoi. Se oprește atunci când luaţi mâna de pe picto-
gramă sau de pe butonul de navigare.
Piesa este redată. Atunci când este selectată din nou, redarea este temporar oprită.
Avansează la începutul melodiei următoare.
Apăsaţi lung pentru a derula rapid înainte.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
NOTĂ
•Trageţi glisorul care indică timpul de redare pentru a vă deplasa la momentul dorit din
piesă.
•Aspectul pictogramelor de repetare și amestecare se schimbă în funcţie de tipul
operaţiei în care este folosită funcţia.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-84
Page 438 of 723

Bluetooth®*
Descrierea sistemul Hands-Free Bluetooth®
Atunci când un dispozitiv Bluetooth® (telefon mobil) este conectat la unitatea Bluetooth® a
vehiculului prin transmisia de unde radio, un apel poate fi efectuat sau primit prin apăsarea
butoanelor pentru convorbire, începerea convorbirii sau terminarea convorbirii cu ajutorul
butonului de comandă audio de la distanţă sau prin folosirea afișajului central. De exemplu,
chiar dacă un dispozitiv (telefon mobil) este în buzunarul hainei, poate fi efectuat un apel
fără a scoate dispozitivul (telefonul mobil) și a-l acţiona direct.
Descrierea sistemului Bluetooth
® audio
Atunci când un aparat audio portabil prevăzut cu funcţia de comunicare Bluetooth® este
asociat la vehicul, puteţi asculta muzica înregistrată pe un dispozitiv audio asociat pe
difuzoarele vehiculului. Nu este necesar să conectaţi dispozitivul audio portabil la terminalul
de intrare externă al vehiculului. După programare, folosiţi panoul de control audio al
vehiculului pentru a reda/opri fișierele audio.
NOTĂ
•Pentru siguranţa dumneavoastră, un dispozitiv poate fi asociat numai atunci când
vehiculul este parcat. Dacă vehiculul începe să se miște, procedura de conectare se va
încheia. Înainte de conectare, parcaţi vehiculul într-un loc ferit.
•Raza de comunicare a dispozitivului echipat cu Bluetooth® este de 10 metri sau mai
puţin.
•Operarea audio de bază este disponibil cu ajutorul comenzilor vocale chiar dacă
Bluetooth
® nu este conectat.
•Din motive de siguranţă, operarea afișajului central este dezactivată în timpul
conducerii vehiculului. Cu toate acestea, articolele care nu sunt afișate cu culoarea gri
pot să fie operate cu ajutorul butonului de navigare în timp ce vehiculul este condus.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-90*Anumite modele.
Page 440 of 723

Microfonul (hands-free)
Microfonul este folosit pentru rostirea comenzilor vocale sau la efectuarea apelurilor
Hands-free.
Butonul pentru convorbire, butonul pentru începerea convorbirii și butonul pentru
încheierea convorbirii (hands-free)
Funcţiile de bază ale sistemului Bluetooth® Hands-Free pot fi folosite pentru efectuarea
apelurilor sau terminarea apelurilor cu ajutorul butoanelor pentru convorbire, începerea
convorbirii și terminarea convorbirii de pe volan.
Butonul de navigare (tipul C/tipul D)
Butonul de navigare este folosit pentru reglarea volumului și operarea afișajului. Înclinaţi sau
rotiţi butonul de navigare pentru a deplasa cursorul. Apăsaţi pe butonul de navigare pentru a
selecta pictograma.
Reglarea volumului
Butonul pentru putere/volum al unităţii audio*1 sau butonul rotativ pentru volum al butonului
de navigare
*2 este folosit pentru a regla volumul. Rotiţi butonul spre dreapta pentru a crește
volumul și spre stânga pentru a-l reduce.
Volumul poate fi reglat și prin folosirea butonului de volum de pe volan.
*1 Tipul A/tipul B
*2 Tipul C/tipul D
NOTĂ
Dacă volumul este mai mic în comparaţie cu alte moduri audio, creșteţi volumul de pe
partea dispozitivului.
(Tipul C/tipul D)
Volumul conversaţiei, al ghidajului vocal și al tonului de apel pot fi setate fiecare din timp.
1. Selectaţi pictograma
din ecranul principal pentru a afișa ecranul de comunicare.
2. Selectaţi Setări.
3. Reglaţi Volumul telefonului și VR şi ton de apel folosind cursorul.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-92
Page 464 of 723

Schimbarea codului PIN
Codul PIN (4 cifre) poate fi schimbat.
1. Selectaţi pictograma
din ecranul de
pornire pentru a afișa ecranul de setări.
2. Selectaţi fila
Dispozitive.
3. Selectaţi
.
4. Selectaţi Setări Bluetooth.
5. Selectaţi Schimbarea codului de conectare.
6. Introduceţi noul cod PIN care trebuie
să fie setat.
7. Selectaţi
.
ttLimba disponibilă (tipul C/tipul D)*
Limba poate fi schimbată.
Consultaţi secţiunea „Setările” de la
pagina 5-67.
NOTĂ
În funcţie de limbă, aceasta este posibil
să fie disponibilă pentru afișajul
ecranului, dar nu și pentru
recunoașterea vocală.
tRecunoașterea vocală (tipul C/tipul
D)
În această secţiune, este explicată
funcţionarea de bază a recunoașterii
vocale.
Activarea recunoașterii vocale
Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoașterii vocale
Folosiţi una din următoarele metode:
•Apăsaţi butonul pentru terminarea
convorbirii.
•Spuneţi, „Cancel” (anulare).
•Acţionaţi butonul de navigare sau
afișajul central (numai atunci când
vehiculul este oprit).
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
funcţionare rapidă)
Apăsaţi și eliberaţi butonul pentru
convorbire.
Depanarea recunoașterii vocale
Dacă nu înţelegeţi o metodă de operare în
modul de recunoaștere vocală, spuneţi
„Tutorial” (ghid informativ) sau „Help”
(ajutor).
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale
„Go Back” (înapoi) și „Cancel” (anulare)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale.
Revenirea la operaţiunea anterioară
Pentru revenirea la operaţia anterioară,
spuneţi, „Go Back” (înapoi) în modul de
recunoaștere vocală.
Anulare
Pentru a trece sistemul Bluetooth
®
Hands-Free în modul în așteptare, spuneţi,
„Cancel” (anulare) în modul de
recunoaștere vocală.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-116*Anumite modele.
Page 491 of 723

Redarea
Pentru a asculta un dispozitiv audio Bluetooth® la sistemul de difuzoare al vehiculului,
treceţi în modul Bluetooth
® audio. (Consultaţi secţiunea „Trecerea la modul Bluetooth®
audio”)
După trecerea în modul Bluetooth
® audio, următoarele pictograme sunt afișate în partea
inferioară a afișajului. Pictogramele care pot fi folosite diferă în funcţie de versiunea
dispozitivului Bluetooth
® audio pe care îl folosiţi în acel moment.
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
(AVRCP ver. 1.4)
Afișează folderul/lista de fișiere de nivel superior.
Selectaţi folderul pe care doriţi să îl selectaţi.
Sunt afișate fișierele din directorul selectat.
Selectaţi fișierul pe care doriţi să îl redaţi.
(AVRCP ver. 1.3 sau superioară)
Redă din nou melodia care este redată în acel moment, în mod repetat.
Atunci când este selectată din nou, melodiile din folder sunt redate repetat.
Selectaţi-o din nou pentru anulare.
Pictogramele se modifică atunci când melodia este repetată sau folderul este repetat.
(AVRCP ver. 1.3 sau superioară)
Redă melodiile din folder în mod aleatoriu.
Atunci când este selectată din nou, melodiile de pe dispozitiv sunt redate în mod aleatoriu.
Selectaţi-o din nou pentru anulare.
Pictogramele se schimbă în timpul redării amestecate din folder sau dispozitiv.
Scanează titlurile dintr-un folder și redă începutul fiecărei melodii pentru a ajuta la găsirea
melodiei dorite.
Atunci când este selectată din nou, este redat începutul fiecărui cântec de pe dispozitiv.
Atunci când este selectată din nou, operaţia este anulată și melodia care este redată în acel
moment continuă.
Revine la începutul melodiei anterioare.
Apăsaţi lung pentru a derula rapid înapoi. Se oprește atunci când luaţi mâna de pe picto-
gramă sau de pe butonul de navigare.
Redă Bluetooth® audio. Atunci când este selectată din nou, redarea este temporar oprită.
Avansează la începutul melodiei următoare.
Apăsaţi lung pentru a derula rapid înainte. Se oprește atunci când luaţi mâna de pe picto-
gramă sau de pe butonul de navigare.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-143
Page 494 of 723

Redarea
Selectaţi pictograma din ecranul de pornire pentru a afișa ecranul de divertisment. La
selectarea
, următoarele pictograme sunt afișate în partea inferioară a afișajului central.
Pictograma afișată diferă în funcţie de postul de radio selectat.
În plus, pot fi afișate alte pictograme în afara de următoarele.
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează meniul principal.
Folosită pentru a comuta la alte posturi radio.
Afișează lista de conţinut.
Folosit pentru a trece la alt conţinut dorit pentru postul de radio.
Shout
Înregistrează vocea.
Înregistrează voce și o postează ca fișier audio redabil pe Facebook și alte medii sociale.
Like*1
Evaluează conţinutul curent ca „plăcut”.
Dislike*1
Evaluează conţinutul curent ca „displăcut”.
Derulează înapoi pentru 15 secunde.
Hartă (vehiculele cu sistem de navigaţie)
Afișează destinaţia căutată de serviciile bazate pe locaţie pe sistemul de navigaţie.
Call (apelare)
Un apel poate fi făcut la numărul de telefon al unui magazin folosind Location Based Ser-
vices (servicii în funcţie de locaţie). Disponibil atunci când un dispozitiv este conectat ca
Hands-Free.
Revine la conţinutul anterior.
Întrerupe redarea conţinutului. Atunci când este selectată din nou, redarea continuă.
Trece la conţinutul următor.
Derulează înainte pentru 30 de secunde.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
*1 Unele posturi pot folosi variante alternative pentru Like și Dislike în baza tipului postului și a furnizorului.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-146
Page 496 of 723

Exemplu de folosire (servicii în funcţie
de locaţie)
1. Selectaţi postul dorit din fila „Nearby”
(vecinătate) din meniul principal.
Redarea denumirii destinaţiei sau a
adresei începe în ordinea listei
denumirilor destinaţiilor.
aha
321 E. 8th Street
Holland, XXXXX
3,1 km NE
Branding
2. Atunci când este selectată pictograma
, destinaţia afișată în mod curent este
afișată pe sistemul de navigaţie (numai
vehiculele cu sistem de navigaţie).
3. Atunci când pictograma
este
selectată, un apel telefonic este plasat
în destinaţia afișată curent.
4. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
lista de conţinut.
Poate fi făcută selecţia altor destinaţii
din listă.
aha
123 Street
46th Street
Branding
Shout
Unele staţii sociale, precum Facebook sau
Caraoke, sunt compatibile cu capacitatea
de a înregistra și partaja mesaje vocale
folosind funcţia „Shout”.
1. Selectaţi pictograma
și începeţi
numărarea inversă (3, 2, 1, 0).
Înregistrarea începe atunci când
numărarea inversă ajunge la zero.
2. Înregistrează vocea.
3. Selectaţi
Salvare și stocaţi/postaţi
înregistrarea.
NOTĂ
•Timpul de înregistrare variază în
funcţie de post (max. 30 de secunde).
•Înregistrarea se oprește automat
atunci când timpul de înregistrare a
trecut. Puteţi apoi posta sau șterge
înregistrarea.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-148