ECO mode MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019Pages: 290, PDF Dimensioni: 46.21 MB
Page 80 of 290

Indicazione modalità
cambiate manuali
In modalità cambiate manuali, nell'in-
dicazione di posizione cambio del
cruscotto si accende "M".
Indicazione marcia inserita
Si accende il numero della marcia
selezionata.
Indicatore di cambio
marcia (GSI)*
GSI offre un valido aiuto per una guida
confortevole ed economica.
1.
Posizione cambio selezionata
2. Posizione cambio appropriata
Indicazione Condizione
Numero Viene visualizzata la marcia
selezionata.
con numero Viene fornita la racco
-mandazione d'inserire la
marcia superiore o inferiore
indicata.
AVVERTENZA
Non fare affidamento esclusivamente a
quanto raccomandato tramite indicazioni
per effettuare i cambi di marcia.
*Alcuni modelli.4-23
Al volante
Cambio automatico
4
Page 99 of 290

Sistema controllo
abbaglianti
(Sistema HBC)*
Sistema controllo
abbaglianti (Sistema HBC)
HBC determina le condizioni esistenti
davanti al veicolo usando la telecamera
controllo abbaglianti (FSC) quando si
guida di notte, al fine di commutare
automaticamente i fari fra abbaglianti
e anabbaglianti.
Quando la velocità del veicolo è pari
o superiore a 30 km/h circa, se non
ci sono veicoli davanti o veicoli che
procedono in direzione opposta,
i fari vengono tenuti in posizione di
abbaglianti.
1. Telecamera controllo abbaglianti
(FSC)*1
*1 La distanza di rilevamento della teleca-mera controllo abbaglianti (FSC) varia a
seconda delle condizioni circostanti.
Per attivare il sistema
HBC provvede a commutare automati-
camente i fari tra luci abbaglianti e luci
anabbaglianti una volta che l'accensio-
ne è stata commutata su ON e l'inter-
ruttore fari si trova in posizione AUTO
e luci anabbaglianti.
HBC determina che è notte basandosi
sulla luminosità dell'ambiente circo-
stante. Contemporaneamente, l'indica-
tore luminoso HBC (verde)
situato
nel quadro strumenti si accende.
*Alcuni modelli.4-42
i-ACTIVSENSE
Page 100 of 290

Fari a LED adattativi
(ALH)*
Fari a LED adattativi (ALH)
Quello degli ALH è un sistema che usa
la telecamera controllo abbaglianti
(FSC) per determinare la presenza o
meno di un veicolo che sta davanti o
di un veicolo in avvicinamento nella
direzione opposta durante la guida
notturna, al fine di commutare auto-
maticamente il range d'illuminazione
dei fari, l'area illuminata o l'intensità
d'illuminazione.
Gli ALH vengono controllati commutan-
doli tra luci abbaglianti e anabbaglianti
come segue, al fine di assicurare visibi-
lità al conducente senza abbagliare chi
è alla guida del veicolo che sta davanti
o del veicolo in avvicinamento nella
direzione opposta.
Luce abbagliante
parzializzata
Questa funzione attenua solo la luce
abbagliante puntata sul veicolo che
sta davanti.
Le luci abbaglianti si attenueranno
quando si viaggerà a velocità pari o
superiore a 40 km/h circa. Quando
la velocità del veicolo è inferiore a
30 km/h circa, le luci commutano
sulle luci anabbaglianti.
Luce anabbagliante a
lungo raggio
Questa funzione estende il campo d'il-
luminazione della luce proiettata dalle
luci anabbaglianti quando si viaggia a
velocità inferiore a 40 km/h circa.
Modo autostrada
Questa funzione alza l'angolo d'illu-
minazione della luce proiettata dai fari
quando si viaggia in autostrada.
La distanza entro la quale gli ALH sono
in grado di rilevare oggetti varia a
seconda delle condizioni circostanti.
Per attivare il sistema
Il sistema ALH controlla automaticamen-
te la luce abbagliante, la luce anabba-
gliante a lungo raggio e il modo autostra-
da dopo aver commutato l'accensione
su ON e con l'interruttore fari in posizio
-
ne e luci anabbaglianti.
ALH determina che è notte basandosi
sulla luminosità dell'ambiente circo-
stante. Contemporaneamente, l'indica-
tore luminoso ALH (verde)
situato
nel quadro strumenti si accende.
*Alcuni modelli.4-43
Al volante
i-ACTIVSENSE
4
Page 102 of 290

Annullamento del sistema
LDWS può essere impostato in modo
che risulti non operativo.
(Se viene spento solo LDWS)
Vedi la sezione Impostazioni nel
Manuale di Uso e Manutenzione di
MZD Connect.
(Se LDWS viene spento azionando
l'interruttore i-ACTIVSENSE)
Vedi Interruttore i-ACTIVSENSE.
NOTA
Quando l'accensione è commu-
tata su OFF, il sistema mantiene
lo stato che aveva prima che
venisse disattivato. Per esempio,
se l'accensione viene commutata
su OFF mentre LDWS è operativo,
alla successiva commutazione
dell'accensione su ON LDWS sarà
ancora operativo.
Monitoraggio punto
cieco (BSM)*
Monitoraggio punto
cieco (BSM)
BSM è stato concepito per aiutare il
conducente a tenere sotto controllo
l'area retrostante il veicolo su entrambi
i lati durante i cambi di corsia, noti-
ficando al conducente la presenza di
veicoli in avvicinamento da dietro sulla
corsia adiacente.
Funzionamento BSM
BSM rileva i veicoli in avvicinamento
da dietro mentre si viaggia in marcia
avanti con velocità pari o superiore a
30 km/h e lo notifica al conducente
accendendo l'indicatore luminoso spia
BSM e visualizzando la schermata di
rilevamento veicolo.
Se la leva indicatori di direzione viene
azionata per segnalare un cambio
di corsia proprio nella direzione in
cui l'indicatore luminoso spia BSM è
acceso, BSM notifica al conducente
la situazione di pericolo facendo
lampeggiare l'indicatore luminoso
spia BSM e attivando la spia acustica
e il display indicatore schermata di
segnalazione.
L'area di rilevamento di questo sistema
copre le corsie di marcia ad ambo i
lati del veicolo e si estende dalla parte
posteriore delle porte anteriori per una
distanza di 50 m dietro il veicolo.
*Alcuni modelli.4-45
Al volante
i-ACTIVSENSE
4
Page 113 of 290

Funzionamento di RCTA
1.
Il sistema RCTA opera quando la
leva del cambio (cambio manuale)
o la leva selettore (cambio automa-
tico) viene messa in posizione di
retromarcia (R).
2. Se esiste un rischio di collisione
con un veicolo in avvicinamento, gli
indicatori luminosi spia monitorag-
gio punto cieco (indicatori luminosi
spia BSM) lampeggiano e contem-
poraneamente viene attivata la
spia acustica.
Monitor retrovisore (veicoli con
monitor retrovisore)
La spia indicazione RCTA nel mo-
nitor retrovisore è anche sincroniz-
zata con l'indicatore luminoso spia
monitoraggio punto cieco (indi-
catore luminoso spia BSM) sugli
specchietti retrovisori esterni.
Monitor vista 360° (veicoli con
monitor vista 360°)
La spia indicazione RCTA nel moni-
tor vista 360° è anche sincronizzata
con l'indicatore luminoso spia
monitoraggio punto cieco (indi-
catore luminoso spia BSM) sugli
specchietti retrovisori esterni.
Funzione di esclusione attenuatore
di luminosità
Se gli indicatori luminosi spia BSM si ac-
cendono quando si accendono le luci di
posizione, la luminosità degli indicatori
luminosi spia BSM viene attenuata.
Se gli indicatori luminosi spia BSM
risultano difficili da vedere a causa del
bagliore riflesso quando si percorrono
strade innevate o in presenza di neb-
bia, premere il pulsante di esclusione
attenuatore per aumentare la lumino-
sità degli indicatori luminosi spia BSM
quando accesi.
Regolatore di velocità
con sensore radar
Mazda (MRCC)*
Regolatore di velocità
con sensore radar Mazda
(MRCC)
Il sistema MRCC è concepito per
mantenere il controllo automatico
della velocità*
1 con un veicolo che
sta davanti, in funzione della velocità
del vostro veicolo mediante uso di
un sensore radar anteriore avente il
compito di rilevare la distanza dal
veicolo che sta davanti e la velocità del
veicolo preimpostata senza dover usare
i pedali di acceleratore o freno.
*1 Controllo automatico della velo-
cità: Controllo della distanza tra il
proprio veicolo e il veicolo che sta
davanti rilevato dal sistema MRCC.
ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente a MRCC.
Non utilizzare il sistema MRCC nei luoghi
seguenti. L'utilizzo del sistema MRCC nei
luoghi seguenti potrebbe essere causa di
un incidente:
Strade in genere che non siano
autostrade o superstrade (In queste
condizioni non è possibile guidare
usando il sistema MRCC.)
*Alcuni modelli.4-56
i-ACTIVSENSE
Page 124 of 290

Annullamento del sistema
Quando vengono attuate le operazioni
indicate di seguito, il sistema MRCC
con funzione Stop & Go viene
annullato e contemporaneamente
l'indicazione impostazione MRCC con
funzione Stop & Go (verde) commuta
nell'indicazione MRCC con funzione
Stop & Go in standby (bianca).
L'interruttore CANCEL è premuto. Il pedale del freno è premuto. La leva selettrice è nella posizione
P (Parcheggio), N (Folle) o R
(Retromarcia).
Ripristino del controllo
Se il sistema MRCC con funzione
Stop & Go è stato annullato, è possibile
ripristinare il controllo alla velocità del
veicolo impostata precedentemente
premendo l'interruttore RES dopo
che sono state soddisfatte tutte le
condizioni operative.
Disattivazione del sistema
Quando l'interruttore MRCC viene
premuto mentre MRCC è operante,
MRCC si disattiva.
Controllo di mantenimento
arresto
Mentre è attivo il controllo automatico
della velocità mediante uso del sistema
MRCC con funzione Stop & Go, il vo-
stro veicolo si arresterà quando si
arresta un veicolo che sta davanti.
Quando il veicolo è fermo e interviene
il controllo di mantenimento arresto,
l'indicatore luminoso MRCC con fun-
zione Stop & Go
si accende.
Per riprendere la guida
Una volta che il veicolo che sta davanti
si rimette in movimento mentre il
vostro veicolo è tenuto fermo dal
controllo di mantenimento arresto,
premere l'interruttore RES o premere
il pedale acceleratore per annullare il
controllo di mantenimento arresto e
riprendere la guida.
Informazioni sulla ripresa
della guida
Se la guida non viene ripresa entro
pochi secondi da quando il veicolo che
sta davanti si è rimesso in movimento,
l'indicazione del veicolo davanti inizia
a lampeggiare nel display multinfor-
mazioni per sollecitare il conducente
a riprendere la guida. Se la guida non
viene ripresa dopo che l'indicatore lu-
minoso ha lampeggiato, viene attivata
una spia acustica allo scopo di solleci-
tare la ripresa della guida.
Supporto alla guida in
autostrada (CTS)*
Supporto alla guida in
autostrada (CTS)
Il CTS è un sistema costituito da una
funzione di controllo automatico della
velocità e una funzione di assistenza
alla sterzata che hanno lo scopo di
ridurre l'affaticamento del conducente
in caso di traffico congestionato su
superstrade o autostrade.
Il sistema esegue il controllo automati-
co della velocità per mantenere costan-
te la distanza dal veicolo che sta da-
vanti a una velocità preimpostata senza
il bisogno di usare il pedale accele-
ratore o il pedale freno. Inoltre, con
la funzione di assistenza alla sterzata,
quando vengono rilevate le linee della
corsia di marcia del veicolo la funzione
assiste il conducente nel mantenere il
veicolo entro tali linee. Se le linee della
corsia non vengono rilevate, la funzio-
ne fornisce assistenza al conducente
nel mantenere il veicolo lungo il per-
corso del veicolo che sta davanti.
*Alcuni modelli.4-67
Al volante
i-ACTIVSENSE
4
Page 131 of 290

(Veicolo con cambio manuale)
La leva del cambio è in posizione R.
Per ripristinare l'operatività
Se il CTS è stato annullato provvisoriamente, è possibile ripristinarne l'operatività
alla velocità veicolo impostata precedentemente premendo l'interruttore RES dopo
che sono state soddisfatte tutte le condizioni operative.
Disattivazione
Quando l'interruttore CTS viene premuto mentre il CTS è operante, il CTS si disattiva.
Controllo di mantenimento
arresto (Cambio automatico)
Mentre è attivo il controllo automatico
della velocità mediante uso del sistema
CTS, il vostro veicolo si arresterà
quando si arresta il veicolo che sta
davanti. Quando il veicolo si è
arrestato e interviene il controllo di
mantenimento arresto, l'indicatore
luminoso CTS
si accende.
Per riprendere la guida
Una volta che il veicolo che sta davanti
si rimette in movimento mentre il
vostro veicolo è tenuto fermo dal
controllo di mantenimento arresto,
premere l'interruttore RES o premere
il pedale acceleratore per annullare il
controllo di mantenimento arresto e
mettersi in marcia.
Informazioni per la partenza
del veicolo
Se la guida non viene ripresa entro
pochi secondi da quando il veicolo che
sta davanti si è rimesso in movimento
con controllo di mantenimento arresto
attivo, l'indicazione del veicolo davanti
inizia a lampeggiare nel display mul-
tinformazioni per sollecitare il condu-
cente a riprendere la guida. Se la guida
non viene ripresa dopo che l'indicatore
luminoso ha lampeggiato, viene at-
tivata una spia acustica allo scopo di
sollecitare la ripresa della guida.
Sistema assistente
mantenimento corsia
(LAS)*
Sistema assistente
mantenimento corsia (LAS)
LAS fornisce assistenza al conducente
nell'uso dello sterzo per aiutarlo a
tenere il veicolo in corsia qualora il
veicolo tenda a deviare.
La telecamera controllo abbaglianti
(FSC) rileva le linee bianche (linee
gialle) della corsia di marcia del veicolo
e, se il sistema determina che il veicolo
tende a deviare dalla propria corsia,
aziona il servosterzo elettrico per
assistere il conducente nella sterzata.
Il sistema provvede anche ad allertare il
conducente visualizzando un avviso sul
display multinformazioni o sull'Active
Driving Display*. Usare il sistema
quando si viaggia su strade ove le
corsie sono segnate con linee bianche
(gialle) come superstrade e autostrade.
*Alcuni modelli.4-74
i-ACTIVSENSE
Page 159 of 290

*Alcuni modelli.
Sistema sensori di parcheggio*
Sistema sensori di parcheggio
I sensori di parcheggio sono sensori ad ultrasuoni che rilevano la presenza di
ostacoli attorno al veicolo quando questo viaggia a basse velocità, per esempio
in un garage o durante un parcheggio in parallelo, e il suono di un cicalino e un
indicatore di rilevamento notificano al conducente la distanza approssimativa tra il
veicolo e l'ostacolo vicino.
ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema sensori di parcheggio e verificare visivamente le condizioni
di sicurezza intorno al veicolo durante la guida.
Funzionamento del sistema
sensori di parcheggio
Quando l'interruttore sensori di par-
cheggio viene premuto con l'accensio-
ne commutata su ON, il cicalino suona
e l'indicatore luminoso si accende.
Quando l'accensione viene commutata
su ON con sensori di parcheggio attivati,
l'indicatore luminoso si accende.
Premere nuovamente l'interruttore per
arrestare l'operazione.
1. Indicatore luminoso
Condizioni operative
Il sistema sensori di parcheggio
può essere usato quando vengono
soddisfatte tutte le condizioni seguenti:
L'accensione viene commutata su ON. L'interruttore sensori di parcheggio è
commutato su ON.
Indicazione di rilevamento
ostacolo
Viene indicata la posizione del sensore
che ha rilevato un ostacolo. L'indicato-
re si accende in zone diverse a seconda
della distanza rispetto ad un ostacolo
rilevata dal sensore.
Quando il veicolo si avvicina ad un
ostacolo, la zona dell'indicatore più
vicino al veicolo si accende.
4-102
Sistema sensori di parcheggio
Page 160 of 290

*Alcuni modelli.
Senza monitor vista 360°
1. Indicatore sensore ad ultrasuoni
anteriore*
2. Indicatore sensore ad ultrasuoni
angolo anteriore destro*
3. Indicatore sensore ad ultrasuoni
angolo posteriore destro/Indica-
tore sensore ad ultrasuoni laterale
posteriore destro*
4. Indicatore sensore ad ultrasuoni
posteriore
5. Indicatore sensore ad ultrasuoni
angolo posteriore sinistro/Indica-
tore sensore ad ultrasuoni laterale
posteriore sinistro*
6. Indicatore sensore ad ultrasuoni
angolo anteriore sinistro* Con monitor vista 360°1.
Indicatore sensore ad ultrasuoni
anteriore
2. Indicatore sensore ad ultrasuoni
angolo anteriore destro
3. Indicatore sensore ad ultrasuoni
angolo posteriore destro/Indica-
tore sensore ad ultrasuoni laterale
posteriore destro*
4. Indicatore sensore ad ultrasuoni
posteriore
5. Indicatore sensore ad ultrasuoni
angolo posteriore sinistro/Indica-
tore sensore ad ultrasuoni laterale
posteriore sinistro*
6. Indicatore sensore ad ultrasuoni
angolo anteriore sinistro
Segnalazione acustica sensori di parcheggio
Informa il conducente in merito alla distanza approssimativa tra il veicolo e
l'ostacolo usando spie acustiche a seconda della distanza. Se vengono rilevati
più ostacoli contemporaneamente, le spie acustiche vengono attivate in base alla
distanza dall'ostacolo più vicino. Le spie acustiche vengono attivate come segue
mente il sistema è operante. Tuttavia, le spie acustiche non vengono attivate mentre
è operante l'avviso di cintura di sicurezza slacciata.
4-103
Al volante
Sistema sensori di parcheggio
4
Page 170 of 290

Cos'è MZD Connect?
Cos'è MZD Connect?
1. Radio
2. Audio/Telefono vivavoce/SMS (Short Message Service) Bluetooth
®
3. Audio USB/Video USB
4. Porta USB*
1/Slot scheda SD*2
5. Lettore CD*
6. CD*
7. Scheda SD (Sistema di navigazione)*
*1 L'ubicazione della slot USB varia a seconda del modello di veicolo.
*2 La slot scheda SD è per il sistema di navigazione. Per i veicoli con sistema
di navigazione, la scheda SD (originale Mazda genuine) con dati mappa
memorizzati viene inserita nell'apposita slot per essere usata.
*Alcuni modelli.5-7
MZD Connect
5
Funzioni dell'interno