ECU MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2020Pages: 664, PDF Size: 12.54 MB
Page 39 of 664

Ne pas porter de ceintures de sécurité
vrillées:
Des ceintures de sécurité vrillées sont
dangereuses. En cas de collision, la surface
totale de la ceinture n'est pas disponible
pour amortir le choc. Cela applique une
force accrue aux os situés sous la ceinture,
ce qui risque de causer de graves blessures
ou la mort. Ainsi, si votre ceinture de
sécurité est tortillée, vous devez l'aplatir
pour la désentortiller et pouvoir utiliser
toute la largeur de la ceinture.
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité
pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour
plus d'une personne à la fois est
dangereuse. Toute ceinture de sécurité
utilisée de cette façon ne peut pas
distribuer correctement les forces d'un
impact et les deux passagers risquent d'être
écrasés l'un contre l'autre et gravement
blessés ou tués. Ne jamais utiliser une
ceinture de sécurité pour plus d'une
personne à la fois et veiller toujours à ce
que chaque occupant ait bien attaché sa
ceinture.
Ne pas utiliser de véhicule ayant une
ceinture de sécurité endommagée:
Le fait d'utiliser une ceinture de sécurité
endommagée est dangereux. Un accident
risque d'endommager la toile de toute
ceinture de sécurité utilisée. Une ceinture
de sécurité endommagée ne peut pas
fournir une protection adéquate en cas de
collision. Faire inspecter, par un
concessionnaire agréé Mazda, tous les
systèmes des ceintures de sécurité utilisées
lors d'un accident avant de les utiliser de
nouveau.Faire remplacer immédiatement les
ceintures de sécurité si le dispositif de
prétension ou le limiteur de charge se sont
déployés:
Toujours demander à un concessionnaire
agréé Mazda d’inspecter immédiatement
les dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les coussins d’air après une
collision. Comme les coussins d’air, les
dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les limiteurs de charge ne
fonctionneront qu’une fois et il faut les
remplacer après une collision au cours de
laquelle ils se sont déployés. Une ceinture
de sécurité dont le dispositif de prétension
ou le limiteur de charge expansé est
toujours une meilleure solution que de ne
pas porter du tout de ceinture de sécurité;
toutefois, si les dispositifs de prétension de
ceinture de sécurité et les limiteurs de
charge ne sont pas remplacés, le risque de
blessure en cas de collision augmentera.
Position de la portion baudrier de la
ceinture de sécurité:
Une position incorrecte de la portion
baudrier de la ceinture de sécurité est
dangereuse. Toujours s'assurer que la
portion baudrier de la ceinture de sécurité
est portée sur l'épaule et près du cou, mais
jamais sous le bras, sur le cou ou sur le bras.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-25
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old2019-11-21 15:35:12
Page 40 of 664

Position de la portion ventrale de la
ceinture de sécurité:
Le fait de porter la portion ventrale de la
ceinture de sécurité trop haut est
dangereux. En cas de collision, cela
concentre la force de l'impact directement
sur l'abdomen, ce qui peut entraîner de
graves blessures. Porter la portion ventrale
de la ceinture de sécurité ajustée et le plus
bas possible.
AT T E N T I O N
La rétraction des ceintures de sécurité peut
être difficile si les sangles et les anneaux
sont sales, il est donc recommandé de les
garder propres. Pour plus de détails
concernant le nettoyage des ceintures de
sécurité, se reporter à la section “Entretien
des ceintures de sécurité” (page 6-56).
1. Anneau
▼ Femmes enceintes et personnes
souffrant d'une condition médicale
sérieuse
Les femmes enceintes doivent toujours
attacher leur ceinture de sécurité.
Demander à son médecin pour toute
recommandation spécifique.
La ceinture ventrale doit être portée
AJUSTÉE ET LE PLUS BAS POSSIBLE
SUR LES HANCHES.
Le baudrier doit être porté correctement en
travers de l'épaule,
mais jamais sur la
région de l'abdomen.
Les personnes souffrant d'une condition
médicale sérieuse devraient aussi porter
les ceintures de séc urité. Demander à son
médecin pour toute instruction spéciale
concernant la condition médicale
spécifique.
▼ Mode de blocage d'urgence
Si la ceinture est attachée, elle sera
toujours en mode de blocage d'urgence.
En mode de blocage d'urgence, la ceinture
reste à une tension confortable pour le
passager et l'enrouleur se verrouillera en
cas de collision.
Si la ceinture est bouclée et ne peut être
retirée, rétracter la ceinture, puis la tirer
doucement. En cas d'échec, tirer fortement
sur la ceinture, la relâcher, puis la tirer
doucement.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-26
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old
2019-11-21 15:35:12
Page 41 of 664

(Ceinture de sécurité avec mode de
blocage automatique)
Si la ceinture est attachée, elle sera
toujours en mode de blocage d'urgence,
jusqu'à ce qu'elle soit mise en mode de
blocage automatique en la tirant
complètement. Si la ceinture est trop
serrée et gêne les mouvements pendant
que le véhicule est arrêté ou en
mouvement, elle peut être en mode de
blocage automatique parce qu'elle a été
trop tirée. Pour la remettre en mode de
blocage d'urgence, qui est plus
confortable, arrêter le véhicule dans un
endroit sûr, de niveau, rétracter la ceinture
complètement pour la remettre en mode de
blocage d'urgence, puis l'attacher de
nouveau.
▼ Mode de blocage automatique (sauf
Mexique)
Toujours utiliser le mode de blocage
automatique pour éviter que le système de
dispositif de sécurité pour enfants ne
bouge et soit en position dangereuse en
cas d'accident. Pour mettre la ceinture de
sécurité en mode de blocage automatique,
la tirer complètement et la fixer tel
qu'indiqué par les instructions sur le
système de dispositif de sécurité pour
enfants. Elle se rétractera sur le système de
dispositif de sécurité pour enfants et
restera bloquée. Se reporter à la section sur
les dispositifs de sécurité pour enfants
(page 2-50).
Ceinture de sécurité
▼Pour boucler la ceinture de sécurité
Insérer la languette de la ceinture de
sécurité dans la boucle.
1. Languette de la ceinture de sécurité
2. Boucle de ceinture de sécurité
Placer la sangle ventrale aussi bas que
possible, mais pas sur l'abdomen, puis
régler la sangle de baudrier de façon
qu'elle soit parfaitement ajustée sur le
corps.
1. Porter la ceinture sur les hanches
2. Retirer le mou
3. Trop haut
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-27
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old
2019-11-21 15:35:12
Page 42 of 664

Avant d'attacher la ceinture de sécurité
arrière, s'assurer que la ceinture de sécurité
passe correctement à travers le guide de
ceinture de sécurité et qu'elle n'est pas
torsadée.
▼ Pour détacher la ceinture de sécurité
Appuyer sur le bouton de la boucle de la
ceinture de sécurité.
Si une ceinture ne se
rétracte pas complètement, vérifier si elle
n'est pas vrillée ou torsadée. S'assurer
ensuite qu'elle ne se torsade plus en se
rétractant.
1. Touche
REMARQUE
Si une ceinture ne se rétracte pas
complètement, vérifier si elle n'est pas
vrillée ou torsadée. Si elle ne se rétracte
toujours pas correctement, la faire
inspecter par un concessionnaire agréé
Mazda.
▼ Dispositif de rég
lage du baudrier
avant
Les ceintures de sécurité avant ont un
dispositif de réglage du baudrier avant. Si
la ceinture de sécurité entre en contact
avec le cou ou glisse de l'épaule, régler la
hauteur de la ceinture de sécurité.
Pour élever
Pour élever la ceinture de sécurité,
déplacer le dispositif de réglage du
baudrier avant vers le haut.
Pour abaisser
Pour abaisser la ceinture de sécurité, tenir
le dispositif de réglag e du baudrier avant
et abaisser la ceinture de sécurité en
enfonçant le bouton du dispositif de
réglage du baudrier avant.
Après le réglage, enfoncer le dispositif de
réglage du baudrier avant vers le bas et
s'assurer qu'il est bien verrouillé.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-28
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 43 of 664

Systèmes d'avertissementde ceintures de sécurité
▼ Systèmes d'avertissement de
ceintures de sécurité
S'il détecte que la cein
ture de sécurité de
l'occupant n'est pas bouclée, le voyant ou
l'avertisseur sonore (B ip) alerte l'occupant.
Se référer à Indication d'avertissement/
Voyant de ceinture de sécurité (siège
avant) à la page 7-39.
Se référer à Voyant de ceinture de sécurité
(siège arrière) (rouge) à la page 7-39.
Se référer à Avertisseur sonore de
ceintures de sécurité à la page 7-46.
Témoin de ceinture de sécurité (siège
arrière) (vert)
Le témoin s'allume lorsque le contact est
mis sur ON et que la ceinture de sécurité
arrière est bouclée, puis il s'éteint après un
certain temps.
Systèmes de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant et de
limitation de charge
▼ Systèmes de dispos
itif de prétension
de ceinture de sécurité avant et de
limitation de charge
Pour une protection optimale, les ceintures
de sécurité du conducteur et du passager
avant sont équipées de systèmes de
dispositif de prétension et de limitation de
charge. Pour que ces deux systèmes
puissent fonctionner correctement, il faut
attacher correctement la ceinture de
sécurité.
Dispositifs de prétension:
Quand une collision est détecté, les
dispositifs de prétension se déploient
simultanément avec les coussins d'air.
Pour les véhicules avec le système de
classification d'occupant du passager
avant, les prétensionneurs se déploient
simultanément avec les coussins
gonflables quand un capotage est
également détecté.
Se référer à Critères de déploiement des
coussins d'air SRS (page 2-78) pour plus
d'explications sur le déploiement des
coussins d'air.
Les rétracteurs de ceintures de sécurité
retirent le mou rapidement lorsque les
coussins d'air se déploient. Les coussins
d'air et les dispositifs de prétension de
ceinture de sécurité doivent être remplacés
à chaque fois qu'ils se sont déployés.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-29
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 44 of 664

Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Indication d'avertissement/
Voyant du système de coussins d'air/
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant à la page 7-35.
Se référer à Signal sonore d'avertissement
de dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air à la page
7-45.
(Avec système de classification de
l'occupant du siège du passager avant)
En outre, le dispositif de prétension du
passager avant, de même que le coussin
d'air des passagers avant et latéral, a été
conçu pour se déployer seulement en
fonction du poids total assis sur le siège du
passager avant.
Pour plus de détails, se référer à Capteurs
de poids du siège du passager avant (page
2-82).
Limiteur de charge:
Le système de limitation de charge relâche
la ceinture d'une manière contrôlée afin de
réduire la force appliq uée par celle-ci sur
la poitrine de l'occupant du siège. Bien que
la charge la plus fort e sur une ceinture de
sécurité soit appliquée lors de collisions
frontales, le limiteur de charge possède
une fonction mécanique automatique et
peut être activé dans n'importe quel mode
d'accident avec un déplacement de
l'occupant suffisant.
Même si les dispositifs de prétension ne se
sont pas déployés, la fonction de limitation
de charge doit être vérifiée par un
concessionnaire agréé Mazda.PRUDENCE
Ne porter les ceintures de sécurité que
comme recommandé dans ce manuel
Conduite et Entretien:
Un mauvais positionnement des ceintures
de sécurité est dangereux. Si leur position
n'est pas correcte, les systèmes de dispositif
de prétension et de limitation de charge ne
peuvent pas fournir une protection
adéquate en cas d'accident et cela peut
entraîner de graves blessures. Pour plus de
détails concernant l'attache des ceintures
de sécurité, se référer “Pour boucler la
ceinture de sécurité” (page 2-27).
Faire remplacer immédiatement les
ceintures de sécurité si le dispositif de
prétension ou le limiteur de charge se sont
déployés:
Toujours demander à un concessionnaire
agréé Mazda d’inspecter immédiatement
les dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les coussins d’air après une
collision. Comme les coussins d’air, les
dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les limiteurs de charge ne
fonctionneront qu’une fois et il faut les
remplacer après une collision au cours de
laquelle ils se sont déployés. Une ceinture
de sécurité dont le dispositif de prétension
ou le limiteur de charge expansé est
toujours une meilleure solution que de ne
pas porter du tout de ceinture de sécurité;
toutefois, si les dispositifs de prétension de
ceinture de sécurité et les limiteurs de
charge ne sont pas remplacés, le risque de
blessure en cas de collision augmentera.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-30
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 45 of 664

Ne jamais modifier les composants ou le
câblage, et ne pas utiliser d'appareils
électroniques d'essai sur le dispositif de
prétension:
La modification de composantes ou du
câblage du système de dispositif de
prétension, incluant l'utilisation d'appareils
électroniques d'essai, est dangereuse. Le
système pourrait s'activer accidentellement
ou être rendu inopérant ce qui pourrait
l'empêcher de s'activer en cas d'accident.
Les passagers ou toute personne faisant les
travaux risqueraient de subir de graves
blessures.
Mettre au rebut le dispositif de prétension
selon la réglementation applicable:
Une mise au rebut non adéquate d'un
dispositif de prétension ou la mise à la
casse d'un véhicule avec des dispositifs de
prétension non désactivés est dangereuse.
Si toutes les procédures de sécurité ne sont
pas respectées, on risque des blessures.
S'adresser à un mécanicien agréé Mazda,
pour la méthode sécuritaire de mise au
rebut d'un dispositif de prétension ou de
mise à la casse d'un véhicule avec des
dispositifs de prétension.
REMARQUE
Le dispositif de prétension peut ne pas
marcher en fonction du type de
collision. Pour plus de détails, se référer
à Critères de déploiement des coussins
d'air SRS (page 2-78).
De la fumée (gaz non toxique) sera
émise lorsque les coussins d'air et les
dispositifs de prétension s'activent. Ceci
n'indique pas qu'il y a un feu.
Normalement ce gaz est sans effet sur
les passagers, cependant, ceux qui ont
la peau sensible peuvent subir une
légère irritation. Si un résidu provenant
de l'activation des coussins d'air et des
dispositifs de prétension se dépose sur
la peau ou dans les yeux d'une
personne, se laver dès que possible.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-31
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 46 of 664

Rallonge de ceinture desécurité
▼Rallonge de ceinture de sécurité
Si la ceinture de sécu
rité n'est pas assez
longue, même lorsqu'elle est tirée au
maximum, une rallonge de ceinture de
sécurité peut être disponible sans frais
chez le concessionnaire agréé Mazda.
Cette rallonge de ceinture de sécurité sera
conçue pour une certaine personne, pour
un véhicule et un siège en particulier.
Même si cette rallonge peut s'attacher à
d'autres ceintures de sécurité, elle peut ne
pas être assez résistante pour retenir le
passager lors d'une collision.
Lors de la commande de la rallonge de
ceinture de sécurité, ne commander qu'une
longueur qui permette de boucler la
ceinture correct ement. Pour plus
d'informations, s'adresser au
concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
N'utiliser une rallonge de ceinture de
sécurité que quand cela est absolument
nécessaire:
Le fait d'utiliser une rallonge de ceinture de
sécurité lorsque cela n'est pas nécessaire
est dangereux. La ceinture de sécurité sera
trop longue et ne s'ajustera pas
correctement. En cas d'accident, la ceinture
de sécurité ne fournira pas une protection
adéquate et l'on risque de graves blessures.
N'utiliser la rallonge de ceinture de sécurité
que si elle est nécessaire pour boucler la
ceinture de sécurité correctement.
Ne pas utiliser de rallonge de ceinture de
sécurité inadéquate:
Le fait d'utiliser une rallonge de ceinture de
sécurité conçue pour une autre personne
ou un autre véhicule ou siège est
dangereux. En cas d'accident, la ceinture de
sécurité ne fournira pas une protection
adéquate et l'on risque de graves blessures.
N'utiliser qu'une rallonge de ceinture de
sécurité conçue pour soi et sur le véhicule et
le siège pour lesquels elle a été conçue. NE
JAMAIS utiliser la rallonge de ceinture de
sécurité sur un autre véhicule ou siège. En
cas de vente du véhi cule Mazda, ne pas
laisser la rallonge de ceinture de sécurité
dans le véhicule. Elle peut être utilisée
accidentellement par le nouveau
propriétaire du véhicule. Une fois la
rallonge de ceinture de sécurité retirée, la
mettre au rebut. Ne jamais réutiliser la
rallonge de ceinture de sécurité dans un
autre véhicule.
Ne pas utiliser une rallonge trop longue:
Utiliser une rallonge trop longue est
dangereux. La ceinture de sécurité ne
s'ajustera pas correctement. En cas
d'accident, la ceinture de sécurité ne
fournira pas une protection adéquate et
l'on risque de graves blessures. Ne pas
utiliser la rallonge ou choisir une rallonge
plus courte si la distance entre la boucle de
la rallonge et le centre du corps de
l'utilisateur est inférieure à 15 cm (6 po.).
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-32
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 47 of 664

Ne pas laisser de rallonge de ceinture de
sécurité connectée à la boucle:
Il est dangereux de laisser une rallonge de
ceinture de sécurité connectée à la boucle
sans utiliser la ceinture de sécurité. Lorsque
la rallonge de ceinture de sécurité est
connectée à la boucle de la ceinture de
sécurité du siège du conducteur (ou la
boucle de la ceinture de sécurité du siège
du passager avant), le système de coussin
d'air SRS du conducteur (ou du passager
avant) déterminera que le conducteur (ou
le passager avant) a attaché sa ceinture de
sécurité, même si le conducteur (ou le
passager avant) ne l'a pas attachée. Ceci
pourrait faire que le coussin d'air du
conducteur (ou du passager avant) ne soit
pas activé correctement, et des blessures
graves ou mortelles risqueraient de
s'ensuivre en cas de collision. Toujours
attacher sa ceinture de sécurité avec la
rallonge de ceinture de sécurité.
Ne pas utiliser la rallonge de ceinture de
sécurité lorsqu'on installe un système de
dispositif de sécurité pour enfants sur le
siège du passager avant ou arrière:
Il est dangereux d'utiliser une rallonge de
ceinture de sécurité pour attacher un
système de dispositif de sécurité pour
enfants sur n'importe quel siège. Toujours
bien suivre les instructions d'installation du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants, et ne jamais utiliser
une rallonge de ceinture de sécurité.REMARQUE
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, enlever la
rallonge de ceinture de sécurité et
l'entreposer dans le véhicule. Si la
rallonge de ceinture de sécurité est laissée
connectée, cela peut endommager la
rallonge de ceinture de sécurité car elle ne
se rétractera pas avec le reste de la
ceinture de sécurité et pourra aisément
tomber hors de la portière lorsqu'elle n'est
pas utilisée, et être endommagée. En outre,
le voyant de ceinture de sécurité ne
s'allumera pas et ne fonctionnera pas
correctement.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-33
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old2019-11-21 15:35:12
Page 48 of 664

Précautions concernant lesdispositifs de sécurité pour enfants
▼Précautions concernant les
dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda recommande viv
ement l'utilisation
d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, pour tout enf ant assez petit pour
s'y asseoir.
Aux États-Unis et au Canada, la loi
impose l'utilisation de dispositifs de
sécurité pour les enfants.
Consulter la réglementation locale,
provinciale et fédérale pour les normes
spécifiques sur la sécurité des enfants
prenant place dans un véhicule.
Quelque soit le type de système de
dispositif de sécurité pour enfants adapté,
s'assurer d'en choisir un qui sera approprié
à l'âge et la taille de l'enfant, respecter
toutes les lois national es et provinciales et
suivre les instructions accompagnant le
système de dispositif de sécurité pour
enfants en question.
Si un enfant est trop grand pour le système
de dispositif de sécurité pour enfants, il
devrait s'asseoir sur le siège arrière et
utiliser la ceinture de sécurité ventrale et le
baudrier. Si la portion baudrier de la
ceinture passe sur le cou ou le visage de
l'enfant, le déplacer vers le centre du
véhicule pour les sièges près des portières
et près de la boucle à droite si l'enfant est
assis sur le siège du centre.
Les statistiques confirment que le siège
arrière est l'endroit le plus sécuritaire pour
tous les enfants jusqu'à 12 ans, surtout si le
véhicule est équipé d'un système de
retenue supplémentaire (coussins d'air).
Un système de disposit if de sécurité pour
enfants faisant face vers l'arrière du
véhicule ne doit JAMAIS être utilisé sur
le siège avant avec le système de coussin
d'air activé. Le siège du passager avant est
l'endroit le moins r ecommandé pour tout
autre type de système de dispositif de
sécurité pour enfants.
(Avec système de classification de
l'occupant du siège du passager avant)
Pour diminuer les risques de blessures
causées par le déploiement du coussin d'air
côté passager avant, les capteurs de poids
du siège du passager avant et le capteur de
classification de l'occupant du siège
passager avant fonctionnent de pair avec le
système de retenue supplémentaire. Ce
système désactive les coussins d'air avant
et latéraux, les coussins pour les genoux,
ainsi que le dispositif de prétension de
ceinture de sécurité du passager avant
quand le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager avant s'allume.
Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend
place sur le siège du passager avant, le
système désactive les coussins d'air avant
et latéral côté passager avant, les coussins
d'air pour les genoux et le dispositif de
prétension de ceinture de sécurité du
passager avant, il faut donc s'assurer que le
témoin de désactivat ion du coussin d'air
du passager avant s'allume.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-34
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12