MAZDA MODEL 6 2006 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2006, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2006Pages: 422, PDF Size: 4.53 MB
Page 161 of 422

Black plate (161,1)
Boîte de vitesses automatique
Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage.
(Le contacteur d'allumage doit être sur la position ACC ou ON.)
Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute
position.
Positions de blocage:
qPlages de la boîte de vitesses
Le levier sélecteur doit être à la plage P ou
N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
P (Stationnement)
La position de stationnement P, verrouille
la boîte de vitesses et évite que les roues
avant ne tournent.
PRUDENCE
Maintient du véhicule à l'arrêt à l'aidede la plage P:
Le fait de mettre le levier sélecteur en
plage P seulement, sans utiliser le
frein de stationnement pour maintenir
le véhicule à l'arrêt est dangereux. Si
la plage P ne reste pas engagée, le
véhicule risque de se déplacer et de
causer un accident. Pour maintenir le
véhicule à l'arrêt, mettre le levier
sélecteur en plage P ET appliquer le
frein de stationnement.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-13
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page161
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 162 of 422

Black plate (162,1)
ATTENTION
lLe fait de passer en plage P, N ou R
lorsque le véhicule est en
mouvement, peut endommager la
boîte de vitesses.
lLe fait de passer à une plage de
conduite ou en marche arrière
lorsque le moteur tourne à un régime
plus rapide que le ralenti, peut
endommager la boîte de vitesses.
R (Marche arrière)
En plage R, le véhicule se déplace vers
l'arrière. Le véhicule doit être arrêté avant
d'engager la plage R ou avant de passer à
une autre plage à partir de R, sauf dans
certaines occasions rares comme décrit
dans“Pour désembourber le véhicule”
(page 4-10).
N (Point mort)
En plage N, les roues et la boîte de
vitesses ne sont pas bloquées. Sur la
moindre pente, le véhicule roulera si le
frein de stationnement ou si les freins ne
sont pas appliqués.
PRUDENCE
Passage de N ou de P à une autreplage:
Il est dangereux de passer de la plage
N ou P à un rapport de conduite
lorsque le moteur tourne à un régime
supérieur au régime de ralenti. Le
véhicule pourrait se déplacer
brusquement et causer un accident ou
de graves blessures. Si le moteur
tourne à un régime supérieur au
ralenti ne pas passer de la plage N ou
P à un rapport de conduite.
Passage à la plage N pendant laconduite:
Le passage à la plage N pendant la
conduite est dangereux. Le frein
moteur ne peut pas être appliqué lors
de la décélération ce qui peut causer
un accident ou de graves blessures. Ne
pas passer à la plage N pendant la
conduite du véhicule.
ATTENTION
Ne pas passer à la plage N pendant la
conduite du véhicule. Cela risque de
causer des dommages à la boîte de
vitesses.
D (Conduite)
D est la position normale pour la
conduite. A partir de la position arrêtée, la
boîte de vitesses passera automatiquement
par une séquence de changement de
vitesses à 5/6
*rapports.
* Modèle à moteur de 3,0 litres
5-14
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page162
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 163 of 422

Black plate (163,1)
M (Manuelle)
M est la position pour le mode de
sélection manuelle des rapports. Les
rapports peuvent être sélectionnés à l'aide
du levier sélecteur.
Se référer à Mode de sélection manuelle
des rapports (page 5-15).
qSystème de verrouillage de levier
sélecteur
Le système de verrouillage du levier
sélecteur empêche de déplacer le levier
sélecteur de la plage P à moins que la
pédale de frein ne soit enfoncée.
Pour passer de la plage P à une autre
plage:
1. Enfoncer la pédale de frein et la
maintenir.
2. Démarrer le moteur.
3. Déplacer le levier sélecteur.
REMARQUE
lLorsque le contacteur d'allumage est
à la position LOCK, il n'est pas
possible de mettre le levier sélecteur
en plage P.
lPour s'assurer que la boîte de vitesses
est en position de stationnement,la
clé de contact ne peut pas être
retirée si le levier sélecteur n'est
pas en plage P.
qMode de sélection manuelle des
rapports
Ce mode donne la sensation de conduire
un véhicule à boîte de vitesses manuelle,
en opérant le levier sélecteur pour
contrôler le régime du moteur et le couple
appliqué aux roues avant comme avec une
boîte de vitesses manuelles lorsque plus
de contrôle est requis.
Pour passer en mode de sélection
manuelle des rapports, déplacer le levier
de la plage D à la plage M.
Pour revenir au mode de sélection
automatique des rapports, déplacer le
levier sélecteur de la plage M à la plage
D.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-15
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page163
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 164 of 422

Black plate (164,1)
REMARQUE
lSi le mode de sélection manuelle des
rapports est engagé lorsque le
véhicule est arrêté, le rapport M1 est
sélectionné.
lSi le rapport supérieur est sélectionné
lorsque le véhicule est à l'arrêt et M1
sélectionné, le rapport M2 est
sélectionné. Le rapport M2 peut être
utile pour démarrer sur des surfaces
glissantes.
l(Modèle à moteur de 2,3 litres)
Si l'on passe en mode de sélection
manuelle sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur lorsqu'on conduit en
position D, 5ème rapport, le rapport
passera en position M4.
(Modèle à moteur de 3,0 litres)
Si l'on passe en mode de sélection
manuelle sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur lorsqu'on conduit en
position D, le rapport passera à un
rapport inférieur (par ex., le rapport
passera de la position D, 5ème
rapport, à la position M4).
Témoins
Témoin de position de plage de boîte de
vitesse
En mode de sélection manuelle des
rapports, le témoin de position de plage de
boîte de vitesse“M”s'allume sur le
tableau de bord.Témoin de position de rapport
Le chiffre du rapport sélectionné s'allume.
Témoin de
position de
plage de boîte
de vitesse
Témoin de
position de
rapport
REMARQUE
lSi les rapports ne peuvent pas être
rétrogradés lors de la conduite à une
vitesse élevée, le témoin de position
de plage de boîte de vitesse et le
témoin de position de rapport
clignotent deux fois pour indiquer
l'impossibilité de rétrograder.
lSi la température du liquide de boîte
de vitesses automatique s'élève
excessivement, il est possible que la
boîte de vitesses passe en mode de
changement de vitesses automatique,
en annulant le mode de changement
de vitesses manuel et en éteignant le
témoin de position de rapport. Ceci
est une fonction normale qui protège
la boîte de vitesses automatique. Une
fois que la température du liquide de
boîte de vitesses automatique a
diminué, le témoin de position de
rapport se rallume et le mode de
changement de vitesses manuel est
rétabli.
5-16
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page164
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 165 of 422

Black plate (165,1)
Sélection des rapports
Passage manuel au rapport supérieur
(M1→M2→M3→M4→M5→M6
*)
Pour passer au rapport supérieur, tirer
légèrement le levier sélecteur vers l'arrière
(
) une fois.
* Modèle à moteur de 3,0 litres
REMARQUE
lA basses vitesses, les rapports
supérieurs peuvent ne pas être
sélectionnés, suivant la vitesse à
laquelle le véhicule roule.
lEn mode de sélection manuelle des
rapports, les rapports ne sont pas
sélectionnés automatiquement. Ne
pas pousser le régime moteur jusqu'à
la ZONE ROUGE du compte-tours.
Cela peut endommager le moteur. Si
l'aiguille du compte-tours entre dans
la ZONE ROUGE, un effet de frein
moteur peut être ressenti, car
l'alimentation en carburant du moteur
est coupée afin de protéger celui-ci.
Ceci n'indique pas une anomalie.
lLe rapport M2 ne peut pas être
engagé à partir du rapport M1 juste
après avoir déplacé le levier de la
plage D à la plage M. Attendre
quelques secondes avant de
sélectionner M2.
lLorsque l'accélérateur est
complètement enfoncé, la boîte de
vitesses rétrograde suivant la vitesse
du véhicule.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-17
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page165
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 166 of 422

Black plate (166,1)
Rétrogradation manuelle
(M6*→M5→M4→M3→M2→M1)
Pour rétrograder au rapport inférieur,
pousser légèrement le levier sélecteur vers
l'avant (
) une fois.
* Modèle à moteur de 3,0 litres
PRUDENCE
Frein moteur brusque:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées ou
gelées ou lors de la conduite à haute
vitesse cause un effet de frein moteur
soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident. Ne pas utiliser d'effet de
frein moteur soudain lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
à haute vitesse.
REMARQUE
lA vitesses élevées, les rapports
inférieurs peuvent ne pas être
sélectionnés, suivant la vitesse à
laquelle le véhicule roule.
lA la décélération, les rapports
peuvent rétrograder
automatiquement suivant la vitesse
du véhicule.
lLorsque l'accélérateur est
complètement enfoncé, la boîte de
vitesses rétrograde suivant la vitesse
du véhicule.
Spécifications des sélections de rapports(Modèle à moteur de 2,3 litres)
Passage des rapports
Si la vitesse du véhicule est inférieure à la vitesse
spécifiée pour le rapport supérieur, alors le rapport
supérieur ne peut pas être sélectionné.
Rapport Vitesse du véhicule
M1→M2Vous pouvez sélectionner le
rapport M2 que le véhicule soit à
l'arrêt ou roule.
M2→M3 20 km/h (12 mi/h)
M3 ou M4→M5 33 km/h (21 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Si la vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse
spécifiée pour le rapport inférieur, alors le rapport
inférieur ne peut pas être sélectionné.
Rapport Vitesse du véhicule
M5→M4 195 km/h (121 mi/h)
M4→M3 140 km/h (87 mi/h)
M3→M2 94 km/h (59 mi/h)
M2→M1 47 km/h (30 mi/h)
5-18
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page166
Thursday, June 9 2005 12:9 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 167 of 422

Black plate (167,1)
Lors de la décélération, le rétrogradage des rapports
se fait automatiquement lorsque la vitesse baisse aux
vitesses suivantes:
Rapport Vitesse du véhicule
M5 ou M4→M3 30 km/h (18 mi/h)
M3 ou M2→M1 10 km/h (6 mi/h)
REMARQUE
Si le véhicule est conduit à basse vitesse
de l'arrêt en rapport M2, les rapports ne
pourront rétrograder à M1
automatiquement que lorsqu'on aura
déplacé le levier sélecteur vers l'arrière
(
) ou vers l'avant ().
Si la reprise a été faite aux vitesses suivantes ou
inférieures, les rapports rétrogradent
automatiquement:
Rapport Vitesse du véhicule
M5→M4 182 km/h (113 mi/h)
M4→M3 133 km/h (82 mi/h)
M3→M2 48 km/h (30 mi/h)
M2→M1 12 km/h (7 mi/h)
Spécifications des sélections de rapports(Modèle à moteur de 3,0 litres)
Passage des rapports
Si la vitesse du véhicule est inférieure à la vitesse
spécifiée pour le rapport supérieur, alors le rapport
supérieur ne peut pas être sélectionné.
Rapport Vitesse du véhicule
M1→M2Vous pouvez sélectionner le
rapport M2 que le véhicule soit à
l'arrêt ou roule.
M2→M3 10 km/h (6 mi/h)
M3→M4 23 km/h (14 mi/h)
M4→M5 39 km/h (24 mi/h)
M5→M6 49 km/h (30 mi/h)Rétrogradation des rapports
Si la vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse
spécifiée pour le rapport inférieur, alors le rapport
inférieur ne peut pas être sélectionné.
Rapport Vitesse du véhicule
M5→M4 175 km/h (109 mi/h)
M4→M3 130 km/h (81 mi/h)
M3→M2 83 km/h (52 mi/h)
M2→M1 43 km/h (27 mi/h)
Lors de la décélération, le rétrogradage des rapports
se fait automatiquement lorsque la vitesse baisse aux
vitesses suivantes:
Rapport Vitesse du véhicule
M6→M5Entre 50 et 212 km/h
(31 et 131 mi/h), selon le
relâchement de la pédale
d'accélération.
M5→M4Entre 38 et 161 km/h
(23 et 100 mi/h), selon le
relâchement de la pédale
d'accélération.
M4→M3Entre 23 et 70 km/h
(14 et 44 mi/h), selon le
relâchement de la pédale
d'accélération.
M3→M2Entre 10 et 46 km/h
(6 et 28 mi/h), selon le
relâchement de la pédale
d'accélération.
M2→M1 10 km/h (6 mi/h)
REMARQUE
Si le véhicule est conduit à basse vitesse
de l'arrêt au rapport M2, les rapports
peuvent ne pas rétrograder à M1
automatiquement.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-19
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page167
Thursday, June 9 2005 12:9 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 168 of 422

Black plate (168,1)
Si la reprise a été faite aux vitesses suivantes ou
inférieures, les rapports rétrogradent
automatiquement:
Rapport Vitesse du véhicule
M6→M5 212 km/h (131 mi/h)
M6→M4 161 km/h (100 mi/h)
M5→M4 161 km/h (100 mi/h)
M5→M3 70 km/h (44 mi/h)
M4→M3 70 km/h (44 mi/h)
M4→M2 46 km/h (28 mi/h)
M3→M2 46 km/h (28 mi/h)
Recommandations concernant lepassage des vitesses
Passage sur le rapport supérieur
Pour une accélération normale et la promenade, les
points de passage suivants sont recommandés.
(Modèle à moteur de 2,3 litres)
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
(Modèle à moteur de 3,0 litres)
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 80 km/h (50 mi/h)
Rétrogradage
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
qConseils concernant la conduite
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente.
3. Relâcher la pédale de frein tout en
accélérant graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n'utiliser les
freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu'ils ne surchauffent.
5-20
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page168
Thursday, June 9 2005 12:9 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 169 of 422

Black plate (169,1)
Direction assistée
La direction n'est assistée que lorsque le
moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté
ou si le système de direction assistée ne
fonctionne pas, il est possible de diriger le
véhicule mais cela demande un plus grand
effort physique.
Si le volant semble rigide durant la
conduite normale, consulter un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
Ne jamais maintenir le volant de
direction tourné à fond, vers la droite
ou vers la gauche, pendant plus de 5
secondes si le moteur tourne.
Cela pourrait endommager le système
de direction assistée.
Régulateur de vitesse de
croisière
Le régulateur de vitesse de croisière
permet de régler et de maintenir
automatiquement la vitesse du véhicule à
n'importe quelle vitesse supérieure à 30
km/h (19 mi/h).
PRUDENCE
Utilisation du régulateur de vitesse decroisière:
Le fait d'utiliser le régulateur de
vitesse de croisière dans les conditions
suivantes peut faire perdre le contrôle
du véhicule:
lTerrain vallonnélCôtes raideslTrafic important ou variablelRoutes glissantes ou sinueuseslToute condition semblable qui
demande des variations de la vitesse
Dès lors, ne pas utiliser le régulateur
de vitesse de croisière dans ces
conditions.
qTémoin principal de régulateur
de vitesse de croisière
Ce témoin s'allume lorsque l'interrupteur
ON/OFF est pressé et le système de
régulateur de vitesse de croisière est
activé.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-21
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page169
Thursday, June 9 2005 12:9 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 170 of 422

Black plate (170,1)
qTémoin de réglage du régulateur
de vitesse de croisière
Ce témoin s'allume lorsqu'une vitesse de
croisière est réglée.
qMise en/hors fonction
Pour mettre le système en fonction,
appuyer sur l'interrupteur ON/OFF.
Le témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière s'allume.
Pour mettre le système hors fonction,
appuyer de nouveau sur l'interrupteur.
Le témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière s'éteint.
PRUDENCE
Interrupteur principal de régulateurde vitesse de croisière:
Le fait de laisser l'interrupteur ON/
OFF en circuit lorsque le régulateur
de vitesse de croisière n'est pas utilisé
est dangereux, car il peut être mis en
marche accidentellement. Ceci peut
entraîner la perte du contrôle du
véhicule. Garder l'interrupteur ON/
OFF hors circuit lorsque le régulateur
n'est pas utilisé.
qPour régler la vitesse
1. Activer le système de régulateur de
vitesse de croisière en appuyant sur
l'interrupteur ON/OFF.
2. Accélérer jusqu'à la vitesse désirée, qui
doit être supérieure à 30 km/h (19
mi/h).
3. Appuyer sur le bouton SET/COAST et
le relâcher à la vitesse désirée. Au
même temps relâcher l'accélérateur.
Ne pas maintenir le bouton enfoncé.
Jusqu'à ce qu'il soit relâché, la vitesse
diminue (à moins que l'on n'accélère) et la
vitesse désirée ne sera pas obtenue.
5-22
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page170
Thursday, June 9 2005 12:9 AM
Form No.8U67-EC-05F