ECO mode MAZDA MODEL 6 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2008, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2008Pages: 408, PDF Size: 4.46 MB
Page 189 of 408

Black plate (189,1)
qTémoins de clignotants et de feux
de détresse
Lorsque les clignotants sont utilisés, le
témoin gauche ou droit de clignotant
clignote pour indiquer quel clignotant
fonctionne (page 5-52).
Lorsque les feux de détresse sont utilisés,
les deux témoins de clignotant clignotent
(page 5-57).
REMARQUE
Si un témoin reste allumé (ne clignote pas) ou
s'il clignote anormalement, l'une des ampoules
du clignotant peut être grillée.
Avertisseurs sonores
qAvertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur
d'allumage est en position ON, un bip
sonore se fera entendre pendant 6
secondes environ.
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée et le véhicule est conduit
à une vitesse dépassant 20 km/h (12 mi/h)
environ, un nouveau bip sonore se
déclenchera pendant un laps de temps
spécifié.
Consulter Voyant/bip de ceintures de
sécurité à la page 5-42.
qRappel de clé au contact
Si le contacteur d'allumage est en position
LOCK ou ACC et la clé insérée, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
qAvertisseur sonore de surveillance
de pression des pneusí
L'avertisseur sonore retentit pendant 3
secondes environ s'il y a une anomalie des
pressions de gonflage des pneus (page
5-26).
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-49íCertains modèles. Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page189
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 190 of 408

Black plate (190,1)
Commande d'éclairage
qPhares
Pour allumer les feux, tourner la
commande des phares située à l'extrémité
du levier de commande.
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints Eteints Allumés
Feux arrière
Feux de
stationnement
Feux de plaque
d'immatriculation
Feux de position
latéraux
Eclairage du
tableau de bordEteints Allumés Allumés
REMARQUElSi on laisse l'interrupteur de feux sur la
position de marche, les feux s'éteindront
automatiquement 30 secondes après qu'on
ait mis le contacteur d'allumage sur la
position LOCK ou qu'on ait retiré la clé.
Les feux se rallumeront automatiquement
lorsque le contacteur d'allumage est mis sur
la position ACC ou ON.
lPour éviter de décharger la batterie, ne pas
laisser les feux allumés lorsque le moteur
ne tourne pas à moins que la sécurité ne
l'exige.
Ampoules de phares à décharge enxénoní
Les ampoules des feux de croisement des
phares sont des ampoules à décharge en
xénon qui produisent un faisceau blanc
sur une large zone.
PRUDENCE
Ne pas remplacer les ampoules à
décharge en xénon soi-même:
Le fait de remplacer des ampoules à
décharge en xénon soi-même est
dangereux. Etant donné que les
ampoules à décharge en xénon
requièrent une tension élevée, on
risque de subir une décharge
électrique si les ampoules ne sont pas
manipulées correctement. Lorsque le
remplacement des ampoules est
requis, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si les phares tremblotent, ou si leur luminosité
diminue, la durée de vie utile des ampoules
peut être finie et elles doivent être remplacées.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
5-50
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page190
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 197 of 408

Black plate (197,1)
Feux de détresse
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas lorsque
les feux de détresse sont utilisés.
lVérifier les règlements locaux concernant
l'utilisation des feux de détresse lors du
remorquage du véhicule afin de s'assurer
que ceci ne constitue pas une infraction.
Système de télécommande
HomeLinkí
REMARQUEHomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de Johnson
Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de
commander des portes de garage, des
barrières et autres dispositifs en appuyant
sur les touches HomeLink sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique.
Touche HomeLink
Témoin
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-57íCertains modèles. Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page197
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 209 of 408

Black plate (209,1)
Sélecteur de mode
Tourner le sélecteur de mode pour
sélectionner le mode de débit d'air (page
6-4).
Interrupteur A/C
Appuyer sur l'interrupteur A/C pour
mettre le climatiseur sous tension. Le
témoin s'allume sur l'interrupteur lorsque
le cadran de commande du ventilateur est
sur la position 1, 2, 3 ou 4.
Appuyer de nouveau sur l'interrupteur
pour mettre le climatiseur hors tension.
REMARQUE
Le climatiseur peut ne pas fonctionner si la
température extérieure est près de 0 °C
(32 °F).
Sélecteur d'admission d'air
Cet interrupteur commande la source de
l'air pénétrant dans le véhicule.
Appuyer sur le sélecteur pour passer entre
les positions
et. Le témoin
du mode sélectionné s'allumera.
Il est recommandé de laisser le sélecteur,
dans les conditions normales, sur la
position permettant l'entrée de l'air
provenant de l'extérieur.
Position d'air provenant de l'extérieur
(
)
L'air provenant de l'extérieur entre dans le
véhicule. Utiliser cette position pour
l'aération normale et le chauffage.
Position de recyclage d'air (
)
L'air provenant de l'extérieur n'entre pas
dans l'habitacle. L'air de l'habitacle est
recyclé.
Cette position peut être utilisée lorsque
l'on roule sur des routes poussiéreuses ou
dans d'autres conditions semblables. Elle
permet aussi un rafraîchissement plus
rapide de l'habitacle.
Confort intérieur
Système de commande de température
6-7
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page209
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 231 of 408

Black plate (231,1)
2. Tourner le bouton de commande audio
pour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué dans le tableau:
IndicationTourner
vers la
gaucheTourner
vers la
droite
Sélection du mode
Diminuer
les gravesAugmenter
les graves
Diminuer
les aigusAugmenter
les aigus
Déplacer le
son vers
l'avantDéplacer le
son vers
l'arrière
Déplacer le
son vers la
gaucheDéplacer le
son vers la
droite
Hors circuit En circuit
REMARQUEEnviron 5 secondes après avoir sélectionné
une fonction, la fonction de commande du
volume est automatiquement sélectionnée.
Pour remettre au réglage normal les graves,
les aigus et le fader, appuyer sur le bouton de
commande audio pendant 2 secondes. Un bip
sera entendu et“CLEAR”sera affiché.
Commande automatique du niveau(ALC)
La commande automatique du niveau est
une fonction qui règle automatiquement le
volume et la qualité du son suivant la
vitesse du véhicule.
Le volume augmente lorsque la vitesse
augmente, puis baisse lorsque la vitesse
ralentit.Les quatre modes suivants sont
disponibles. Sélectionner le mode désiré.
ModeModification du
volume
Pas de
changement
Minimum
Moyenne
Maximum
Tourner le bouton de commande audio
pour sélectionner le mode ALC OFF ou
ALC LEVEL1 à 3. Le mode sélectionné
est affiché.
Réglage du bip sonore (BEEP)
Le bip sonore audible lors de l'utilisation
du système audio peut être activé ou
annulé.
Confort intérieur
Système audio
6-29
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page231
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 238 of 408

Black plate (238,1)
qFonctionnement du lecteur de disques compactsí
Touche de
balayage
Touche de plage
précédenteTouche de
plage suivante
Touche
d'inversion
Touche de répétition
Touche de lecture aléatoireTouche d'avance rapide
Touche de lecture du disque compact
Fente du disque compactTouche d'éjection
du disque compact
Touche de chargement
Type Données lisibles
Lecteur de disques
compacts de musique
(type non compatible
avec MP3)· Données de musique
(CD-DA)
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé
vers le haut, dans la fente. Le mécanisme
de chargement automatique chargera le
disque compact et commencera la lecture.
Il s'écoule un certain temps avant que la
lecture commence pendant que le lecteur
lit les données numériques du disque
compact.
Ejection du disque compact
Appuyer sur la touche d'éjection du
disque compact (
) pour éjecter le
disque compact.
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture du
disque compact (
) pour commencer la
lecture du disque compact lorsqu'il est
chargé.
S'il n'y a pas de disque compact dans
l'appareil lorsque la touche de lecture du
disque compact (
) est pressée,
“NO DISC”clignotera.
REMARQUE
Lorsque la touche de chargement () est
pressée, le disque compact est chargé et lu
même si la touche d'éjection du disque
compact (
) a été pressée.
6-36
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page238
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 239 of 408

Black plate (239,1)
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
(
) et la maintenir enfoncée pour faire
une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion (
)
et la maintenir enfoncée pour faire une
lecture de la plage vers l'arrière à vitesse
rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
(
) une fois pour passer au début de la
plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage
précédente (
) une fois pour revenir au
début de la plage en cours.
Balayage
Cette fonction aide à trouver un
programme en faisant la lecture des
premières 10 secondes de chaque plage.
Appuyer sur la touche de balayage (
,) pendant la lecture pour commencer le
balayage (le numéro de la plage
clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage (
,) de nouveau pour annuler le balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la
lecture normale reprendra à la plage où le
balayage a commencé.
Lecture à répétition
Cette fonction permet d'écouter une
sélection autant de fois qu'on le désire.Appuyer sur la touche de répétition (
)
pendant la lecture. La sélection en cours
d'écoute est répétée (l'indication“RPT”
est affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
répétition (
) pour annuler la lecture à
répétition.
Lecture aléatoire
Cette fonction fait que le lecteur de
disques compacts sélectionne de façon
aléatoire l'ordre de lecture des plages du
disque compact.
Appuyer sur la touche de lecture aléatoire
(
) en cours de lecture. La plage
suivante est sélectionnée de façon
aléatoire (l'indication“RDM”est
affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
lecture aléatoire (
) pour annuler la
lecture aléatoire.
Afficheur de message
Si“CHECK CD”est affiché, cela signifie
qu'il y a une quelconque défaillance du
disque compact. Vérifier pour déceler tout
dommage, poussière ou taches sur le
disque compact, puis réinsérer
adéquatement. Si le message apparaît
toujours, apporter l'unité à un
concessionnaire agréé Mazda pour les
réparations.
Confort intérieur
Système audio
6-37
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page239
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 240 of 408

Black plate (240,1)
qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bordí
Touche
d'avance
rapide Touche de disque
précédent/dossier
vers le basTouche de
plage
précédente Touche
de plage
suivanteTouche de
balayage Touches de
canaux préréglésTouche d'éjection du
disque compact
Fente du disque
compact Touche de
chargement
Touche
d'inversion
Touche de disque
suivant/dossier vers le hautTouche de lecture
aléatoire Touche de
répétitionTouche de lecture
du disque compact
Lecteur de disques compacts de musique
(type non compatible avec MP3)
Lecteur de disques compacts de musique/disques
compacts MP3 (type compatible avec MP3)
Cadran
d'avance
de
l'affichage
Il y a deux types de changeurs de disques
compacts dans le tableau de bord. Vérifier
de quel changeur de disques compacts
dans le tableau de bord votre véhicule est
équipé.
Type Données lisibles
Lecteur de disques
compacts de musique
(type non compatible
avec MP3)· Données de musique
(CD-DA)
Lecteur de disques
compacts de
musique/disques
compacts MP3
(type compatible avec
MP3)· Données de musique
(CD-DA)
· Fichier MP3
REMARQUESi un disque possède et des données musicales
(CD-DA) et des fichiers MP3, la lecture des
deux différents types varie selon la façon dont
fut enregistré le disque.
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé
vers le haut, dans la fente. Le mécanisme
de chargement automatique chargera le
disque compact et commencera la lecture.
Il s'écoule un certain temps avant que la
lecture commence pendant que le lecteur
lit les données numériques du disque
compact.
Le numéro du disque et le numéro de la
plage sera affiché.
6-38
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page240
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 243 of 408

Black plate (243,1)
Appuyer sur la touche de balayage (,) pendant la lecture pour commencer le
balayage (le numéro de la plage
clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage (
,) de nouveau pour annuler le balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la
lecture normale reprendra à la plage où le
balayage a commencé.
Lecture à répétition
Pendant la lecture des disques compacts
1. Appuyer sur la touche de répétition
(
) pendant la lecture pour que la
plage actuelle soit lue à répétition.
“RPT”est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour
annuler la lecture à répétition.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3
(Répétition de plage)
1. Appuyer sur la touche de répétition
(
) pendant la lecture pour que la
plage actuelle soit lue à répétition.
“RPT”est affiché.
2. Pour annuler la lecture à répétition,
appuyer de nouveau sur la touche après
3 secondes.
(Répétition de dossier)
1. Appuyer sur la touche de répétition
(
) pendant la lecture, puis appuyer
de nouveau avant 3 secondes pour lire
les plages du dossier actuel à répétition.
“RPT”est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour
annuler la lecture à répétition.
Lecture aléatoire
Les plages sont sélectionnées de façon
aléatoire et lues.
Pendant la lecture des disques compacts
1. Appuyer sur la touche de lecture
aléatoire (
) pendant la lecture pour
que les plages du disque compact soit
lues de façon aléatoire.“RDM”est
affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour
annuler la lecture aléatoire.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3
(Dossier aléatoire)
1. Appuyer sur la touche de lecture
aléatoire (
) pendant la lecture pour
que les plages du dossier soit lues de
façon aléatoire.“RDM”est affiché.
2. Pour annuler la lecture aléatoire,
appuyer de nouveau sur la touche après
3 secondes.
(Aléatoire de disque compact)
1. Appuyer sur la touche aléatoire (
)
pendant la lecture, puis appuyer de
nouveau avant 3 secondes pour lire les
plages du disque compact de façon
aléatoire.“RDM”est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour
annuler la lecture aléatoire.
Basculement de l'affichage (typecompatible avec MP3)
Chaque fois que la touche d'afficheur
(
) est enfoncée pendant la lecture,
l'afficheur changera selon l'ordre suivant.
Confort intérieur
Système audio
6-41
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page243
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 247 of 408

Black plate (247,1)
qRéglage du volume
Pour augmenter le volume, appuyer sur la
touche de volume ().
Pour diminuer le volume, appuyer sur la
touche de volume (
).
qSélection de la source
Appuyer sur l'interrupteur de mode
() pour changer la source audio
(radio FM1> radio FM2> radio AM>
lecteur de disques compacts ou changeur
de disques compacts> lecteur de
cassettes> SIRIUS1> SIRIUS2>
SIRIUS3> cycle).
REMARQUELes modes de lecteur de cassettes, de lecteur
de disques compacts, changeur de disques
compacts et radio numérique par satellite de
SIRIUS ne peuvent pas être sélectionnés dans
les cas suivants:
· Un lecteur de cassettes, un lecteur de disques
compacts, un changeur de disques compacts
ou la radio numérique par satellite de
SIRIUS ne sont pas installés avec le système
audio.
· Une cassette ou un disque compact n'ont pas
été insérés.
qInterrupteur de recherche
Lors de l'écoute de la radio
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
,) la radio passe à la station
sauvegardée suivante/précédente dans
l'ordre de la sauvegarde (1 à 6).
Pour rechercher une fréquence supérieure
ou inférieure automatiquement, qu'elle
soit programmée ou non, appuyer sur
l'interrupteur de recherche (
,)
pendant 2 secondes environ jusqu'à ce
qu'un bip soit entendu.
Confort intérieur
Système audio
6-45
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page247
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G