transmission MAZDA MODEL 6 2009 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2009, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2009Pages: 512, PDF Size: 4.79 MB
Page 157 of 512

Black plate (157,1)
PRUDENCE
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente:Le fait d'arrêter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela
entraîne une perte du contrôle de la
direction assistée et des servofreins,
et risque de causer des dommages à
la transmission. Toute perte du
contrôle de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Conduite dans des
conditions dangereuses
PRUDENCE
Faire très attention si l'on doit
rétrograder sur des surfaces glissantes:Le fait de rétrograder en gamme
basse lors de la conduite sur des
surfaces glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Ne pas se fier sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire: Le système ABS ne peut pas
compenser une conduite imprudente
et dangereuse, une vitesse excessive,
une conduite trop proche du véhicule
qui précède, le glissement des roues
sur la glace ou la neige et les
aquaplanages (perte de traction due
à la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
Lors de la conduite sur de la glace ou de
l'eau, de la neige, de la boue, du sable ou
sous toute autre condition dangereuse:
lConduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
lEviter tout freinage brusque ou
man œuvre brusque.
lNe pas pomper sur la pédale de frein.
Garder la pédale enfoncée.
Se référer à “Système d'antiblocage de
frein (ABS) ӈ la page 5-7.
lSi l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer
doucement. Ne pas faire patiner les
roues avant.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-7
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page157
Friday, July 4 2008 4:33 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 212 of 512

Black plate (212,1)
Voyants/témoins
SignalVoyants/témoins Page
Voyant du système de freinage 5-50
Voyant du circuit de charge5-52
Voyant de pression d'huile moteur5-52
Voyant d'anomalie du moteur5-53
Voyant d'anomalie du système de transmission/puissance réduite5-53
Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS)5-51
Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant5-54
5-48
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page212
Friday, July 4 2008 4:33 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 217 of 512

Black plate (217,1)
qVoyant d'anomalie du moteur
Ce voyant s'allume lorsque le contacteur
est mis sur la position ON et s'éteint
lorsque le moteur démarre.
Si ce voyant s'allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s'est allumé et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du moteur peut
s'allumer dans les conditions suivantes:
lLe niveau de carburant dans le
réservoir de carburant est très bas ou le
réservoir est presque vide.
lIl y a une anomalie du système
électrique du moteur.
lIl y a une anomalie du système
antipollution.
Si le voyant d'anomalie du moteur reste
allumé ou clignote continuellement, ne
pas conduire à une vitesse élevée et
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
q Voyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite
(moteur de 3,7 litres)
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
la position ON.
Si ce voyant s'allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s'est allumé et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite peut
s'allumer dans les conditions suivantes:
lIl y a une anomalie du système
électrique du moteur.
lIl y a une anomalie du système
antipollution.
Si le voyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite reste
allumé, ne pas conduire à une vitesse
élevée et s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-53
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page217
Friday, July 4 2008 4:33 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 243 of 512

Black plate (243,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui ne
possède pas de dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière:L'utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n'est pas équipé d'un dispositif
d'arrêt automatique et de marche
arrière tel que prescrit par les normes
de sécurité fédérales est dangereuse.
(Ceci inclut les portes de garage
manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour
plus d'informations, contacter
HomeLink sans frais au 1-800-355-
3515, visiter le site Web
www.Homelink.com ou s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction et que personne ne se
trouve dans les zones autour des
portes de garage et des barrières avant
de programmer ou lors de l'utilisation
du système HomeLink: La programmation ou l'utilisation du
système HomeLink sans s'assurer
que cela ne présente pas un danger
dans les zones autour des portes de
garage et des barrières est dangereux
et peut causer an accident et de
graves blessures si quelqu'un est
cogné par la porte de garage on la
barrière.
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et
trouvé conforme aux exigences de la
FCC et d'Industrie Canada. Tout
changement ou modification apporté
au dispositif sans l'approbation
expresse des autorités compétentes
peut annuler l'autorisation de
l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLOBIHL3
CANADA:4112A-OBIHL3
Ce dispositif est conforme aux normes de la
section 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences, même celles qui pourraient
l'activer involontairement.
REMARQUELa programmation ne sera pas effacée même si
la batterie est débranchée.
q Préprogrammation du système
HomeLink
REMARQUEIl est recommandé d'installer de nouvelles piles
dans la télécommande du dispositif à
programmer dans le HomeLink, cela accélère
l'apprentissage et garantit une transmission
précise des signaux de fréquence radio.
lS'assurer qu'une télécommande est
disponible pour le dispositif à
programmer.
lDéconnecter l'alimentation an
dispositif.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-79
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page243
Friday, July 4 2008 4:33 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 245 of 512

Black plate (245,1)
Si le témoin clignoterapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 6 à 8 de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
6. Localiser le bouton d'apprentissage sur le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
7. Presser fermement sur le bouton d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 8 dans les 30 secondes.
8. Retourner au véhicule et presser fermement, maintenir pendant 2
secondes puis relâcher la touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence “presser/maintenir/
relâcher ”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“ Programmation ”― étape 2. Ne pas répéter
l'étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adresse www.homelink.com ou sans
frais au 1-800-355-3515.
qProgrammation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer
l'étape 3 de la programmation par les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de
garage ou d'un ouvre-barrière, il est
recommandé de débrancher le dispositif
pendant la procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes , la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
q Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-81
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page245
Friday, July 4 2008 4:33 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 264 of 512

Black plate (264,1)
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations émettrices
soient captées simultanément sur la même
fréquence.
Station 2
Station 1 Ionosphère
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM
Onde FM
Onde FM
100—200 km (60—120 milles) Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité de la
télécommande.
Onde réfléchie
Onde directe
6-18
Confort intérieur
Système audio
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page264
Friday, July 4 2008 4:33 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 280 of 512

Black plate (280,1)
Réglage ILLM EFT (Réglage del'éclairage pendant le fonctionnement)
L'éclairage du système audio pendant le
fonctionnement peut être mis en service
ou hors service.
Mode de bienvenueí
Le mode de bienvenue effectue la
présentation suivante:
lUn son est émis lorsqu'on met le
contacteur sur la position de marche.
lL'éclairage s'allume lorsqu'on ouvre
une portière après avoir déverrouillé les
portières.
On peut activer ou désactiver l'effet
sonore seulement.
Mode BT SETUPí
La musique et autres sons, tels que les
données voix, enregistrés sur les
périphériques audio portables et les
téléphones mobiles disponibles sur le
marché et équipés de la fonction de
transmission Bluetooth peuvent être
reproduits sur les enceintes du véhicule,
via une transmission sans fil. Le mode BT
SETUP permet de programmer ou de
modifier ces périphériques au niveau de
l'unité Bluetooth. Pour plus de détails, se
référer à Système audio Bluetooth (page
6-69).
6-34
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page280
Friday, July 4 2008 4:33 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 316 of 512

Black plate (316,1)
Le profil A2DP transmet uniquement les
sons à l'unité Bluetooth. Si le périphérique
audio Bluetooth est compatible avec
A2DP mais pas avec AVRCP, il ne peut
pas être commandé à partir du panneau de
configuration du système audio ou de
navigation du véhicule. Le périphérique
audio Bluetooth peut alors être commandé
directement au niveau du périphérique, à
l'image d'un système audio portable sans
fonction de communication Bluetooth,
connecté à la borne AUX.
Fonction A2DPA2DP+AVRCPLectureNon Oui
Pause Non Oui
Fichiers (piste) vers
le haut/bas Non Oui
Oui: Disponible
Non: Pas disponible
Bluetooth est la marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc. REMARQUE
lIl est possible que la lecture des
périphériques audio Bluetooth soit
impossible lorsque les périphériques sont
placés dans un lieu où la transmission est
compromise (dans un coffre métallique ou
dans le coffre, par exemple). Placer le
périphérique audio Bluetooth à un
emplacement où la transmission est
possible.
lLa consommation de la batterie des
périphériques audio Bluetooth est plus
élevée en cas de connexion Bluetooth.
lUn adaptateur Bluetooth disponible dans le
commerce est requis lors de l'utilisation
d'un périphérique non Bluetooth. Lors de la
lecture d'un périphérique audio équipé d'un
adaptateur Bluetooth, il est possible que la
programmation du périphérique audio ne
puisse être effectuée ou que les enceintes du
véhicule n'émettent aucun son si la
connexion de l'adaptateur et du
périphérique est mauvaise. Vérifier alors
que l'adaptateur Bluetooth est correctement
connecté.
6-70
Confort intérieur
Système audio Bluetooth
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page316
Friday, July 4 2008 4:34 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 318 of 512

Black plate (318,1)
Affichage Mode Fonction
PAIR DEVICE Mode du
programme de
jumelageProgramma-
tion du
périphérique
audio
Bluetooth
LINK CHANGE Mode de
modification
de la liaisonModification
de la liaison
vers le
périphérique
audio
Bluetooth
PAIR DELETE Mode de
suppression
de jumelageSuppression
de la liaison
vers le
périphérique
audio
Bluetooth
DEVICE INFO Mode
d'affichage
des
informations
relatives au
périphériqueAffichage des
informations
relatives à
l'unité
Bluetooth du
véhicule
3. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le mode.
Programmation du périphérique audioBluetooth
Les périphériques audio Bluetooth
doivent être programmés sur l'unité
Bluetooth du véhicule pour permettre
l'émission de musique ou de sons à partir
des enceintes du véhicule.
Il est possible de programmer un
maximum de sept périphériques incluant
les téléphones mobiles mains-libres et les
périphériques audio Bluetooth au niveau
d'un véhicule. REMARQUE
lToujours procéder à la programmation des
périphériques audio Bluetooth lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
lSi un périphérique Bluetooth a déjà été
programmé en tant que téléphone mobile
mains-libres au niveau du véhicule, il n'est
pas nécessaire de le programmer de
nouveau lors de son utilisation en tant que
périphérique audio Bluetooth. De même, il
n'est pas nécessaire de programmer de
nouveau un périphérique en tant que
téléphone mobile mains libres s'il a déjà été
programmé en tant que périphérique audio
Bluetooth.
lLa portée de transmission d'un
périphérique audio Bluetooth est d'environ
10 mètres (32 pieds). Par conséquent, si un
autre périphérique audio Bluetooth se
trouve dans un rayon de 10 mètres (32
pieds) autour du véhicule, il est possible
que le périphérique soit identifié et
programmé à la place.
lL'enregistrement du périphérique peut
également être effectué à l'aide de la
reconnaissance vocale (page 6-83).
En ce qui concerne le fonctionnement du
périphérique audio Bluetooth, se reporter
à son manuel d'instructions.
Certains périphériques audio Bluetooth
disposent d'un code PIN (à quatre
chiffres). Se reporter au manuel
d'instructions du périphérique audio: la
procédure de programmation varie selon
que le périphérique dispose ou non d'un
code PIN.
6-72
Confort intérieur
Système audio Bluetooth
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page318
Friday, July 4 2008 4:34 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 325 of 512

Black plate (325,1)
Téléphone mains-libres
Bluetoothí
qQu'est-ce qu'un téléphone mains-
libres Bluetooth?
Présentation du téléphone mains-libresBluetooth
En connectant un périphérique Bluetooth
(téléphone mobile) à l'unité mains-libres
dont le véhicule est équipé, il est possible
d'effectuer ou de recevoir des appels en
utilisant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant et en
donnant les ordres vocalement.
PRUDENCE
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lorsque
le véhicule est garé:
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lors de
la conduite peut constituer une
distraction et entraîner un accident.
En outre, une erreur lors de
l'enregistrement du répertoire peut
entraîner la perte de données
importantes.
Périphérique Bluetooth (téléphonemobile)
Le périphérique Bluetooth (téléphone
mobile) communique avec l'unité mains-
libres dont le véhicule est équipé en
utilisant la transmission radio (Bluetooth).
Par exemple, si le périphérique (téléphone
mobile) est placé dans la poche d'une
veste, il est possible d'effectuer des appels
téléphoniques via le service de mobile
sans avoir à utiliser directement le
périphérique (téléphone mobile).
ATTENTION
Les types de périphériques
(téléphones mobiles) pouvant être
connectés à l'unité mains-libres sont
peu nombreux. Avant d'acheter ou de
changer le périphérique (téléphone
mobile), contacter un concessionnaire
agréé Mazda.
Les périphériques (téléphones
mobiles) qui peuvent être connectés
au système mains-libres doivent être
compatibles avec les spécifications
Bluetooth et le profil adapté. Il est
cependant possible que, même parmi
ces périphériques (téléphones
mobiles) Bluetooth, certains ne
puissent pas être connectés ou
disposent de fonctionnalités limitées.
Par conséquent, consulter le service
clientèle du système mains-libres
Bluetooth Mazda pour plus
d'informations au sujet de la
compatibilité des périphériques
(téléphones mobiles):
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
Spécification Bluetooth applicable
Ver. 2,0 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands Free Profile) Ver. 1.5lDUN (Dial-up Networking Profile)
Ver. 1.1
lPBAP (Bottin Access Profile) Ver. 1.0lA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-79íCertains modèles.
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page325
Friday, July 4 2008 4:34 PM
Form No.8Z63-EC-08H