tire type MAZDA MODEL 6 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2010Pages: 574, PDF Size: 6.74 MB
Page 19 of 574

TYPE B
Lorsque le contacteur est sur la position
ON et que la portière du conducteur est
fermée, maintenir enfoncé le bouton de
programmation 1, 2 ou 3 souhaité.
REMARQUE
Dans les cas suivants, la fonction de réglage
de position de siège est annulée:
lL'un quelconque des interrupteurs de
réglage de siège est actionné.
lL'interrupteur de réglage est actionné.lLe véhicule commence à se déplacer.
Utilisation à l'aide de la clé avancée/cléde type escamotable
Avec clé avancée
Touche de verrouillage
Touche de
déverrouillage
Avec clé de type escamotable
Touche de
verrouillageTouche de déverrouillage
Témoin de
fonctionnement
Programmation
Une position de siège peut être
programmée dans chaque clé avancée/clé
de type escamotable.
Une fois les conditions suivantes
remplies, actionner le siège et la clé
avancée/clé de type escamotable pour
programmer les positions de siège.
lContacteur sur la position d'arrêt
(La clé auxiliaire/clé de type
escamotable est retirée du contacteur
d'allumage)
lLa portière du conducteur est ouverte
1. Régler le siège à la position désirée.
Pour plus d'informations sur chaque
type de réglage de position du siège, se
référer aux pages suivantes:
Réglage longitudinal du siège (page
2-5)
Inclinaison du dossier (page 2-6)
Réglage de la hauteur (page 2-6)
2. Maintenir enfoncée la touche de
déverrouillage de la clé avancée/clé de
type escamotable tout en appuyant sur
la touche de réglage jusqu'à ce qu'un
bip sonore retentisse.
La clé avancée/clé de type escamotable
est programmée une fois le bip sonore
émis.
Activation de la position du siège
Lorsque le contacteur est coupé,
déverrouiller les portières à l'aide d'une
des méthodes suivantes et ouvrir la
portière du conducteur dans les 40
secondes (environ) pour placer le siège du
conducteur sur une position
préprogrammée.
lAppuyer sur l'interrupteur de
déverrouillage sur la clé avancée/sur la
clé de type escamotable.
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-9
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page21
Wednesday, May 27 2009 2:13 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 20 of 574

lAppuyer sur la zone du capteur située à
l'arrière de la poignée d'une portière
avant lorsque le conducteur est muni de
la clé avancée.
REMARQUE
La fonction d'activation de la position du siège
peut être inopérante pour l'une des raisons
suivantes:
lAppuyer sur la touche de verrouillage/
déverrouillage lorsque la clé n'est pas
insérée dans le contacteur d'allumage ou
dans la fente.
lUne commande de réglage de siège est
actionnée.
lLe véhicule se déplace ou commence à se
déplacer.
lLe bouton de programmation 1, 2 ou 3
sélectionné ou le bouton de réglage a été
enfoncé de nouveau.
lAppuyer sur l'interrupteur de commande
d'une portière avant lorsque le conducteur
est muni de la clé avancée.
lAppuyer sur la zone du capteur située à
l'arrière de la poignée d'une portière avant
lorsque le conducteur est muni de la clé
avancée.
lL'interrupteur de réglage est actionné.
Effacement de la mémoire
Une fois que les conditions suivantes ont
été remplies, appuyer sur la touche de
verrouillage de la clé avancée/clé de type
escamotable tout en appuyant sur la
touche de réglage jusqu'à ce qu'un bip
sonore retentisse.
lLe contacteur d'allumage est sur la
position LOCK
(La clé auxiliaire/clé de type
escamotable est retirée du contacteur
d'allumage)
lLa portière du conducteur est ouverteREMARQUE
La mémoire peut également être effacée pour
l'une des raisons suivantes:
lLe code de la clé avancée/clé de type
escamotable a été changé.
Se référer à Système d'immobilisation (avec
clé avancée) à la page 3-59.
Se référer à Système d'immobilisation (sans
clé avancée) à la page 3-63.
lSi la batterie est débranchée pour
l'entretien du véhicule ou pour toute autre
raison.
qRéglage du support lombaire
(Siège du conducteur)
La fermeté du support lombaire peut être
réglée en tournant la molette.
2-10
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page22
Wednesday, May 27 2009 2:13 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 39 of 574

Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement
que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité
pour enfants soit correctement fixé sur les sièges arrière qui sont la position la plus
sécuritaire pour les enfants.
Pour plus de détails, se référer à“Capteurs de poids du siège du passager avant”(page
2-61).
PRUDENCE
Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être
correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif
de sécurité pour enfants suivant son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de
graves blessures ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de
sécurité pour enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est bien fixé en place suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
le retirer du véhicule ou l'attacher à l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer aux
DEUX ancrages inférieurs LATCH pour les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH et les sangles d'ancrage correspondantes.
Toujours bien attacher un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour
enfants adéquat:
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le véhicule est en mouvement
est extrêmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, il ou elle ne pourra
pas retenir l'enfant en cas d'arrêt brusque ou de collision et cela peut causer de
graves blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Même en cas
d'accident modéré, l'enfant peut subir les forces du coussin d'air qui peuvent causer
de graves blessures ou la mort de l'enfant, ou l'enfant peut être projeté contre un
adulte, ce qui pourrait blesser à la fois l'enfant et l'adulte.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-29
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page41
Wednesday, May 27 2009 2:13 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 44 of 574

qInstallation du système de
dispositif de sécurité pour enfants
sur le siège arrière
Suivre ces instructions lors de l'utilisation
d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, à moins de fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH aux ancrages inférieurs LATCH.
Se référer à“Système de dispositif de
sécurité pour enfants de type LATCH”
(page 2-41).
REMARQUE
Suivre à la lettre les instructions fournies par
le fabricant du système de dispositif de sécurité
pour enfants. En cas de doute au sujet du
système ou de l'ancrage LATCH, vérifier dans
les instructions du manufacturier du système
de dispositif de sécurité pour enfants et les
suivre exactement. Selon le type de système de
dispositif de sécurité pour enfants, il est
possible qu'un système de type LATCH soit
utilisé à la place des ceintures de sécurité ou,
si la ceinture se trouve sur la poitrine de
l'enfant, il est possible que l'utilisation du
mode de blocage automatique soit
déconseillée.
1. Soulever l'appuie-tête en position
verrouillée supérieure (sauf pour la
position centrale du siège).
Se référer à Appuie-tête à la page 2-13.
2. Fixer le système de dispositif de
sécurité pour enfants avec la portion
ventrale de la ceinture ventrale-
baudrier. Se reporter aux instructions
du fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants pour les endroits
où la ceinture doit passer.3. Pour mettre l'enrouleur en mode de
blocage automatique, tirer
complètement la portion baudrier de la
ceinture jusqu'à ce qu'elle soit
complètement déroulée.
4. Placer le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement sur le
siège du véhicule. S'assurer que la
ceinture se rétracte et serre le système
de dispositif de sécurité pour enfants.
Pendant que la courroie est enroulée,
un déclic se fera entendre sur
l'enrouleur lorsqu'il est en mode de
blocage automatique. Si la ceinture ne
bloque pas le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement,
répéter cette étape.
2-34
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page46
Wednesday, May 27 2009 2:13 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 49 of 574

REMARQUElInspecter cette fonction avant chaque
utilisation du système de dispositif de
sécurité pour enfants. Il ne devrait pas être
possible de tirer la courroie hors de
l'enrouleur s'il est en mode de blocage
automatique. Lorsque le système de
dispositif de sécurité pour enfants est retiré,
s'assurer de rétracter la ceinture
complètement pour remettre l'enrouleur en
mode de blocage d'urgence avant qu'un
passager n'utilise la ceinture.
lSuivre à la lettre les instructions fournies
par le fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants.
Suivant le type de système de dispositif de
sécurité pour enfants, il peut ne pas utiliser
des ceintures de sécurité en mode de
blocage automatique.
5.(Avec système de classification des
occupants des sièges du conducteur
et du passager avant)
S'assurer que le témoin de
désactivation du coussin d'air du
passager avant s'allume après avoir
installé un système de dispositif de
sécurité pour enfants sur le siège du
passager avant.
Se référer à Témoin de désactivation
du coussin d'air du passager avant à la
page 2-61.
PRUDENCE
Ne pas faire asseoir un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour
enfants installé sur le siège du
passager avant si le témoin de
désactivation du coussin d'air du
passager avant n'est pas allumé (avec
système de classification des occupants
des sièges du conducteur et du
passager avant):
Bien qu'il soit toujours mieux
d'installer un système de dispositif de
sécurité pour enfants sur le siège
arrière, il est impératif qu'un système
de dispositif de sécurité pour enfants
UNIQUEMENTsoit utilisé sur le siège
du passager avant si le témoin de
désactivation s'allume lorsque l'enfant
est assis dans le système de dispositif
de sécurité pour enfants (page 2-61). Le
fait d'asseoir un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour
enfants installé sur le siège du
passager avant avec le témoin de
désactivation du coussin d'air du
passager avant non allumé est
dangereux. Si ce témoin ne s'allume
pas même lorsque le poids total assis
est inférieur à environ 30 kg (66 lb),
cela signifie que les coussins d'air
avant et latéral côté passager avant et
le système de dispositif de prétension
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-39
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page51
Wednesday, May 27 2009 2:13 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 51 of 574

Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège
arrière. Les deux ancrages doivent être utilisés, sinon le siège bougera et sera dangereux
pour l'enfant s'y trouvant. Certains systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH doivent aussi être fixés avec une sangle d'ancrage pour être correctement fixés.
S'ils sont équipés d'une sangle d'ancrage elle doit être utilisée pour assurer la sécurité de
l'enfant.
PRUDENCE
Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du système de dispositif de
sécurité pour enfants:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est bien fixé en place suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants.
Ne jamais attacher deux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants au même
ancrage inférieur LATCH:
Le fait d'attacher deux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants au même
ancrage inférieur LATCH est dangereux. En cas de collision, un ancrage risquera de
ne pas être assez solide pour retenir deux fixations de système de dispositif de
sécurité pour enfants et de se casser, causant de graves blessures ou la mort. Si le
siège est utilisé pour un autre système de dispositif de sécurité pour enfants
lorsqu'un ancrage inférieur LATCH côté portière est utilisé, utiliser les ceintures
centrales et la sangle d'ancrage pour fixer le siège.
S'assurer que le système de dispositif de sécurité pour enfants est bien fixé:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Suivre les instructions du
manufacturier du système de dispositif de sécurité pour enfants sur les endroits de
passage de la ceinture pour fixer le siège comme si un enfant s'y trouvait, pour que
personne ne mette un enfant dans un dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas
correctement fixé. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le retirer du véhicule ou l'attacher à
l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer aux DEUX ancrages inférieurs LATCH
pour les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-41
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page53
Wednesday, May 27 2009 2:13 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 52 of 574

S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH:
Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du
système de dispositif de sécurité pour enfants lors de son installation est dangereux.
Si les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers empêchent le système de
dispositif de sécurité pour enfants d'être correctement fixé aux ancrages inférieurs
LATCH, et que le système de dispositif de sécurité pour enfants est installé
incorrectement, le système de dispositif de sécurité pour enfants risque de bouger en
cas d'arrêt brusque ou de collision causant de graves blessures ou la mort de l'enfant
ou d'autres occupants du véhicule. Lors de l'installation d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants, s'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets
étrangers ne se trouvent pas près ou sur les ancrages inférieurs LATCH. Toujours
suivre les instructions du fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants.
REMARQUE
Le système de dispositif de sécurité pour enfants installé sur la position centrale du siège arrière doit
être un système de dispositif de sécurité pour enfants fixé par ceinture de sécurité.
qMéthode d'installation d'un
système de dispositif de sécurité
pour enfants de type LATCH
(Sièges arrière côtés portières)
1. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant et
le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
2. Ouvrir l'espace entre le coussin et le
dossier du siège légèrement pour
vérifier les emplacements des ancrages
inférieurs LATCH.
3. Soulever l'appuie-tête en position
verrouillée supérieure.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-13.
4. Fixer le siège à l'aide des DEUX
ancrages inférieurs LATCH, en suivant
les instructions du fabricant du système
de dispositif de sécurité pour enfants.
Tirer sur le système de dispositif de
sécurité pour enfants de manière à
vérifier que les deux ancrages sont
engagés.
5. Si le système de dispositif de sécurité
pour enfants est équipé d'un ancrage,
alors il est très important de fixer
correctement l'ancrage pour assurer la
sécurité de l'enfant. Suivre
soigneusement les instructions fournies
par le fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants
lorsque vous installez les ancrages.
2-42
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page54
Wednesday, May 27 2009 2:13 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 83 of 574

qEntretien de la clé avancée
ATTENTION
ØS'assurer que la pile est installée
avec le côté adéquat vers le haut.
La pile risque de couler si elle n'est
pas installée correctement.
ØLors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes électriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la saleté
n'entre pas dans la
télécommande, car cela peut
l'endommager.
ØIl y a danger d'explosion si la pile
n'est pas remplacée correctement.
ØNe remplacer qu'avec le même
type de pile (CR2025 ou
l'équivalent).
ØMettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions
suivantes.
ØIsoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou l'équivalent.
ØNe jamais démonter la pile.ØNe jamais jeter la pile dans le
feu ou dans l'eau.
ØNe jamais déformer ou écraser
une pile.
Les conditions suivantes indiquent que la
batterie est déchargée:
lLe témoin KEY (vert) du tableau de
bord clignote pendant environ 30
secondes lorsque le moteur est arrêté.
lLe système ne fonctionne pas et le
témoin de fonctionnement de la
télécommande ne clignote pas lorsque
les touches sont enfoncées.
lLa plage de fonctionnement du
système est réduite.Il est recommandé de faire remplacer la
pile chez un concessionnaire agréé Mazda
pour ne pas risquer d'endommager la clé
avancée. Pour remplacer la pile soi-même,
suivre les instructions ci-dessous.
Remplacement de la pile de la cléavancée
1. Retirer la clé auxiliaire.
2. Ouvrir le couvercle doucement à l'aide
d'un petit tournevis plat.
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
3-5
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page85
Wednesday, May 27 2009 2:13 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 84 of 574

3. Retirer la pile en appuyant sur le côté.
4. Installer une nouvelle pile (CR2025 ou
équivalente) en orientant la borne
positive vers le bas.
5. Fermer le couvercle.
6. Réinsérer la clé auxiliaire.
qEntretien
En cas de problème avec les fonctions à
télécommande, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Si une des clés avancée est perdue ou
volée, apporter les autres clés avancées à
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé avancée perdue ou volée
inopérante.
ATTENTION
Les équipements radio de ce type
sont réglementés par des lois aux
Etats-Unis.
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur de faire fonctionner cet
appareil.
3-6
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page86
Wednesday, May 27 2009 2:13 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 109 of 574

qEntretien de la télécommande
Si les touches de la télécommande ne
fonctionnent pas et que le témoin de
fonctionnement ne clignote pas, la batterie
est peut-être déchargée.
Remplacer par une pile neuve avant que la
télécommande ne devienne inutilisable.
ATTENTION
ØInstaller la pile, pôle positif ()
vers le bas. La pile risque de couler
si elle n'est pas installée
correctement.
ØLors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes électriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la saleté
n'entre pas dans la
télécommande, car cela peut
l'endommager.
ØIl y a danger d'explosion si la pile
n'est pas remplacée correctement.
ØNe remplacer qu'avec le même
type de pile (CR1620 ou
l'équivalent).
ØMettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions
suivantes.
ØIsoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou l'équivalent.
ØNe jamais démonter la pile.ØNe jamais jeter la pile dans le
feu et (ou) dans l'eau.
ØNe jamais déformer ou écraser
une pile.
Changement de la pile de latélécommande
1. Ouverture de la clé (page 3-26).2. Insérer un tournevis dans la fente et
pousser la languette pour séparer la clé
de l'émetteur.
Languette
3. Insérer un tournevis dans la fente puis
faire levier doucement pour ouvrir la
télécommande.
4. Retirer le pile.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-31
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page111
Wednesday, May 27 2009 2:14 PM
Form No.8AS2-EC-09E