ESP MAZDA MODEL 6 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2013Pages: 578, PDF Size: 7.87 MB
Page 233 of 578

qTémoin de feux de route
Ce témoin indique une des deux
conditions suivantes:
lLes phares sont allumés en position de
feux de route.
lLe levier des clignotants est en position
d'appel de phares.
qTémoin de position de plage de
boîte de vitesse (Boîte de vitesse
automatique)
Ceci indique la position de plage
sélectionnée.
Témoin de position de rapport
En mode manuel, la lettre“M”du témoin
de position de plage s'allume et le numéro
correspondant au rapport sélectionné
s'affiche au niveau du témoin de position
de rapport.
qTémoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON. Si le système de commande de
traction ou de commande dynamique de
stabilité fonctionne, le témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou du
système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
lLe témoin clignote et un léger son de
battement est produit par le moteur. Cela
indique que le TCS fonctionne
correctement.
lSur des surfaces glissantes, comme sur de
la neige, il est impossible d'augmenter le
régime moteur lorsque le système de
commande de traction est en fonction.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-63
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page233
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 253 of 578

Si le témoin clignoterapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 6 à 8de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
6. Localiser le bouton d'apprentissage sur
le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
7. Presser fermement sur le bouton
d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 8 dans les 30 secondes.
8. Retourner au véhicule et presser
fermement,maintenir pendant 2
secondes puis relâcherla touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence“presser/maintenir/
relâcher”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”―étape 2. Ne pas répéter
l'étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adressewww.homelink.comou sans
frais au1-800-355-3515.
qProgrammation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays),remplacer
l'étape 3 de la programmationpar les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de
garage ou d'un ouvre-barrière, il est
recommandé de débrancher le dispositif
pendant la procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes, la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
qUtilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-83
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page253
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 291 of 578

Syntonisation par recherche
Si l'on appuie sur la touche de
syntonisation par recherche (
,)
l'appareil fera automatiquement la
recherche de la fréquence disponible plus
élevée ou plus basse.
REMARQUE
Si l'on garde la touche enfoncée, les
fréquences défileront sans s'arrêter.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage
(
) pour rechercher automatiquement
les stations les plus puissantes. Le
balayage s'arrête sur chaque station
pendant environ 5 secondes. Pour
maintenir une station, il suffit d'appuyer à
nouveau sur la touche de balayage (
)
pendant cet intervalle.
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être
utilisés pour mémoriser 6 stations AM et
12 stations FM.
1. Pour régler un canal, sélectionner en
premier AM, FM1 ou FM2. Syntoniser
la station désirée.
2. Appuyer sur une touche de canal
préréglé pendant 2 secondes environ
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
Le numéro du canal préréglé et la
fréquence de la station seront affichés.
La station est maintenant mémorisée.
3. Répéter cette opération pour les autres
stations et gammes d'ondes désirées.
Pour syntoniser une des stations en
mémoire, sélectionner AM, FM1 ou
FM2, et appuyer sur la touche du canal
préréglé correspondant. La fréquence
de la station et le numéro du canal
seront affichés.REMARQUE
Si l'alimentation de l'appareil est interrompue
(fusible grillé ou batterie débranchée), les
canaux préréglés seront effacés.
Syntonisation de mémoire automatique
Cette fonction est particulièrement utile
lorsque l'on conduit dans une région dont
on ne connaît pas les stations. Elle permet
de mémoriser des stations AM/FM
supplémentaires sans affecter les canaux
préréglés.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de mémoire automatique (
)
pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce
qu'un bip se fasse entendre; le système
recherchera automatiquement et mettra
temporairement en mémoire les six
stations les plus puissantes de chaque
gamme d'onde sélectionnée de la région.
Une fois le balayage terminé, l'appareil
s'accorde sur la station la plus puissante et
affiche sa fréquence.
Appuyer et relâcher la touche de mémoire
automatique (
) pour syntoniser les
stations mises en mémoire
automatiquement. Une station de la
mémoire sera sélectionnée à chaque
pression; sa fréquence et le numéro de
canal seront affichés.
REMARQUE
Si une station ne peut pas être syntonisée après
le balayage, la lettre“A”est affichée.
Confort intérieur
Système audio
6-37
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page291
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 303 of 578

Ensemble audio (Type B)
Les fonctions et les informations disponibles pour le mode sélectionné apparaissent sur les
côtés gauche et droit de l'écran de l'unité audio. Pour sélectionner et utiliser une fonction
voulue, ou pour sélectionner des informations, appuyer sur la touche de sélection 1―8
correspondante.
Touche de
sélection 1
Touche de
sélection 2
Touche de
sélection 3
Touche de
sélection 4Touche de
sélection 5
Touche de
sélection 6
Touche de
sélection 7
Touche de
sélection 8
Réglages de l'écran et autres réglages .................................................................... page 6-50
Commande d'alimentation/volume/tonalité ............................................................ page 6-52
Fonctionnement de la radio .................................................................................... page 6-56
Fonctionnement de la radio satellite ....................................................................... page 6-60
Fonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord .......... page 6-70
Fonctionnement de la prise auxiliaire .................................................................... page 6-74
Indications d'erreur ................................................................................................. page 6-75
Confort intérieur
Système audio
6-49
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page303
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 305 of 578

Accentuation de la teinte rouge
Appuyer sur la touche de sélection 2.
Réglage de la couleur*
Pour intensifier une couleur
Appuyer sur la touche de sélection 7.
Pour atténuer une couleur
Appuyer sur la touche de sélection 3.
* Le réglage est disponible selon
l'affichage utilisé.
REMARQUE
Le réglage continu de la luminosité, du
contraste, de la teinte et de la couleur peut être
effectué en exerçant une pression longue sur la
touche de sélection de l'élément de réglage.
Ecran diurne/nocturne
Lorsque les phares sont allumés, le mode
diurne peut aussi être sélectionné (si l'on a
besoin d'un écran plus lumineux pendant
la nuit). Cette sélection ne peut être
effectuée que quand les phares sont
allumés.
Il est possible de remettre l'écran à l'écran
diurne pendant que les phares ou que les
feux de position diurnes sont allumés en
appuyant sur la commande d'éclairage du
tableau de bord.
Réglage de la langue
Il est possible de changer la langue
affichée à l'une des trois langues
disponibles.
Appuyer sur la touche de sélection 5 pour
faire apparaître l'écran de réglage de la
langue.
Affichage en anglais
Appuyer sur la touche de sélection 2.Affichage en français
Appuyer sur la touche de sélection 3.
Affichage en espagnol
Appuyer sur la touche de sélection 4.
REMARQUE
Aucun réglage de langue n'est disponible pour
la radio par satellite. L'affichage est toujours
en anglais.
Affichage à l'écran éteint
Appuyer sur la touche de sélection 4.
Appuyer sur la touche d'affichage
(
) ou la touche de retour
() pour revenir à l'écran du mode
sélectionné précédemment.
Confort intérieur
Système audio
6-51
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page305
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 315 of 578

REMARQUECet appareil a été testé et il a été déterminé
qu'il respecte les limites pour un appareil
numérique de classe B, en accord avec la
partie 15 de la Réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour donner une
protection adéquate contre les interférences
lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une
énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé suivant les instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'est pas
garanti qu'aucune interférence ne se produira
lors d'une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à
la réception de radio ou de télévision, ce dont
on peut se rendre compte en éteignant puis en
rallumant l'équipement, nous conseillons à
l'utilisateur de corriger ces interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
lEloigner l'équipement du syntonisateur.lConnecter l'équipement à une prise d'un
circuit différent de celui auquel le
syntonisateur est connecté.
lDemander de l'aide à son revendeur ou à
un technicien de radio/télévision compétent.
Qu'est-ce que la radio satellite?
Avec plus de 130 stations, la radio par
satellite SIRIUS vous permet de retrouver
tout ce que vous aimez.
Bénéficier de 69 stations 100 %
musicales, sans publicité, plus toutes vos
stations de sports, d'actualité, de talk-
shows et de divertissements préférées.
Toutes les stations qui en valent la peine
sont désormais disponibles avec SIRIUS.
100 % musique, sans publicité―Avec
de la musique de tous les genres, des
stations dédiées à des artistes spécifiques,
des performances live, etc., SIRIUS est le
lieu par excellence où écouter de la 100 %
musique, sans publicité.
Le sport match par match & les débats
d'experts―Suivre tous les matchs de la
NFL, toutes les courses NASCAR
®et la
couverture des compétitions de plus de
150 universités. Plus des shows sportifs
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 avec des
stations telles que SIRIUS NFL Radio,
SIRIUS NASCAR Radio, etc.
Divertissements et talk-shows
exclusifs―Les plus grands noms, des
talk-shows passionnants, des comiques
hilarants. Ecouter Howard Stern, Martha
Stewart, Jamie Foxx, Blue Collar
Comedy, Playboy Radio, des débats
politiques, etc.
Actualité internationale―Rester
informé avec FOX, CNN, CNBC, NPR
®,
BBC, etc.
Plus les conditions de circulation et la
météo locales.
Famille & enfants―Distraire toute la
famille avec Radio Disney, Kids Place
Live, Laugh USA, etc.
Confort intérieur
Système audio
6-61
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page315
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 321 of 578

(Verrouillage de canal)
1. Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour sélectionner le canal
voulu.
(Préparation à l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
2. Appuyer sur la touche de sélection 5
pour faire apparaître l'écran de
réglages.
3. Appuyer sur la touche de sélection 1
pour faire apparaître l'écran de réglages
du verrouillage parental.
4.“Enter Pin”et“----”sont affichés, et
il est alors possible d'entrer le code
d'identifiant enregistré.
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
5. Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour sélectionner un numéro
et appuyer sur la touche d'entrée
(
) pour entrer le numéro.
(Confirmation de l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
6. Après avoir entré les quatre chiffres,
tourner le bouton de syntonisation
manuelle et sélectionner“OK”, puis
appuyer sur la touche d'entrée (
)
pour confirmer les quatre chiffres.
7. Si les quatre chiffres correspondent au
code d'identifiant enregistré,“Parental
lock”apparaît et la sourdine est
activée.
S'ils ne correspondent pas au code
d'identifiant enregistré,“Error”
apparaît, puis“----”réapparaît à
l'affichage.Libération du verrouillage parental
Les canaux qui ont été verrouillés à l'aide
de la fonction de verrouillage parental
peuvent être déverrouillés.
(Déverrouillage de canal)
1. Sélectionner un canal à déverrouiller en
tournant le bouton de syntonisation
manuelle.
(Préparation à l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
2. Appuyer sur la touche de sélection 5
pour faire apparaître l'écran de
réglages.
3. Appuyer sur la touche de sélection 2
pour faire apparaître l'écran de
libération du verrouillage parental.
4.“Enter Pin”et“----”sont affichés, et
il est alors possible d'entrer le code
d'identifiant enregistré.
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
5. Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour sélectionner un numéro
et appuyer sur la touche d'entrée
(
) pour entrer le numéro.
(Confirmation de l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
6. Après avoir entré les quatre chiffres,
tourner le bouton de syntonisation
manuelle et sélectionner“OK”, puis
appuyer sur la touche d'entrée (
)
pour confirmer les quatre chiffres.
Confort intérieur
Système audio
6-67
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page321
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 322 of 578

7. Si les quatre chiffres correspondent au
code d'identifiant enregistré,“Parental
unlock”apparaît et la sourdine est
annulée.
S'ils ne correspondent pas au code
d'identifiant enregistré,“Error”
apparaît, puis“----”réapparaît à
l'affichage.
Changement de l'identifiant du
verrouillage parental
Lors du changement de code identifiant,
le nouveau code identifiant n'est saisi
qu'une fois l'ancien code entré.
(Préparation à l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
1. Appuyer sur la touche de sélection 5
pour faire apparaître l'écran de
réglages.
2. Appuyer sur la touche de sélection 3
pour faire apparaître l'écran de
changement du code d'identifiant.
3.“Enter Pin”et“----”sont affichés, et
il est alors possible d'entrer le code
d'identifiant enregistré.
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
4. Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour sélectionner un numéro
et appuyer sur la touche d'entrée
(
) pour entrer le numéro.
(Confirmation de l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
5. Après avoir entré les quatre chiffres,
tourner le bouton de syntonisation
manuelle et sélectionner“OK”, puis
appuyer sur la touche d'entrée (
)
pour confirmer les quatre chiffres.6. Si les quatre chiffres correspondent au
code d'identifiant enregistré,“Enter
Pin”et“----”sont affichés.
S'ils ne correspondent pas au code
d'identifiant enregistré,“Error”
apparaît, puis“----”réapparaît à
l'affichage.
(Entrée du nouveau code d'identifiant)
7. Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour sélectionner un numéro
et appuyer sur la touche d'entrée
(
) pour entrer le numéro.
(Confirmation de l'entrée du nouveau
code d'identifiant)
8. Après avoir entré les quatre chiffres,
tourner le bouton de syntonisation
manuelle et sélectionner“OK”, puis
appuyer sur la touche d'entrée (
)
pour confirmer les quatre chiffres.
9.“Pin Changed”apparaît pour indiquer
que l'entrée du nouveau code
d'identifiant a été accomplie.
10. L'affichage normal réapparaît alors.
REMARQUE
Les canaux qui étaient verrouillés avant que le
code d'identifiant ait été changé sont conservés
après que le code d'identifiant ait été changé.
Pour déverrouiller un canal, entrer le code
d'identifiant changé.
Réinitialisation de l'identifiant du
verrouillage parental
Si l'on a oublié le code d'identifiant
enregistré, remettre le code d'identifiant à
la valeur par défaut [0000].
(Préparation à l'entrée du code maître)
1. Appuyer sur la touche de sélection 5
pour faire apparaître l'écran de
réglages.
6-68
Confort intérieur
Système audio
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page322
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 323 of 578

2. Appuyer sur la touche de sélection 4
pour faire apparaître l'écran initial du
code d'identifiant.
3.“Enter Pin”et“----”sont affichés, et
il est alors possible d'entrer le code
d'identifiant enregistré.
(Entrée du code maître)
4. Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour sélectionner un numéro,
puis appuyer sur la touche d'entrée
(
) pour entrer le numéro.
REMARQUE
Code maître:
Le code maître est utilisé pour initialiser ou
réinitialiser le code d'identifiant si le code n'est
pas réglé à [0000] et/ou si le code d'identifiant
personnalisé est inconnu. L'opération
d'initialisation remet le code d'identifiant à
[0000]. Le code maître peut potentiellement
neutraliser l'effet de sécurité du verrouillage
parental s'il est localisé par des personnes non
autorisées par le propriétaire pour accéder à
certains canaux.
Code maître de la radio satellite SIRIUS:
[0913]
(Confirmation de l'entrée du code
maître)
5. Après avoir entré les quatre chiffres,
tourner le bouton de syntonisation
manuelle et sélectionner“OK”, puis
appuyer sur la touche d'entrée (
)
pour confirmer les quatre chiffres.
6. Si les quatre chiffres correspondent au
code maître,“Pin Cleared”s'affiche.
S'ils ne correspondent pas au code
maître,“Error”apparaît, puis“----”
réapparaît à l'affichage.7. Le code d'identifiant revient à la valeur
par défaut [0000].
Confort intérieur
Système audio
6-69
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page323
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 336 of 578

Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
ØCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
ØL'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles
décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais
faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
ØLes changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUECet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière.
6-82
Confort intérieur
Système audio
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page336
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C