ECO mode MAZDA MODEL 6 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2013Pages: 578, PDF Size: 7.87 MB
Page 498 of 578

DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
17 FAN 60 A Ventilateur de refroidissement
18 P.SEAT (D) 30 A Sièges électriques
í
19 BTN 30 A Pour la protection de plusieurs circuits
20 IG KEY2 40 A Système de démarrage
21 BLOWER 40 A Soufflante
22 FUEL PUMP 25 A Pompe à carburant
23 ENGINE2 15 A Système de commande du moteur
í
24 EGI INJ 15 A Injecteur
25 PCM 10 A Système de commande du moteur
26 ENGINE10 A
*1Système de commande du moteur
20 A*2
27 IG 20 A Pour la protection de plusieurs circuitsí
28 TCM 20 A TCMí
29 ESCL 10 A Verrouillage de la direction électroniqueí
30 IG KEY1 40 A Pour la protection de plusieurs circuits
31 MAIN 125 A Pour la protection de tous les circuits
32 DRL 20 A DRL
í
33 HAZARD 10 A Feux de détresse
34
10 A PCM
35 STOP 10 A Feux de freinage
36 HORN 15 A Avertisseur
37 HEAD HI RH 15 A Feux de route des phares (Droite)
í
38 HEAD LO RH 10 A Feux de croisement des phares (Droite)
39 HEAD HI LH 15 A Feux de route des phares (Gauche)í
40 HEAD LO LH 10 A Feux de croisement des phares (Gauche)
*1 Moteur de 2,5 litres
*2 Moteur de 3,7 litres
8-54
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page498
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 499 of 578

Porte-fusibles (Côté passager)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 P.WIND 30 A Lève-vitre électrique
2 METER IG 15 A Pour la protection de plusieurs circuits
3 ILLUMI 7,5 A BCM, éclairage
4 MIRROR 5 A Rétroviseur à commande à distance
5 SAS 5 A Coussin d'air, DSC
6―― ―
7 INT, LOCK/SHIFT 5 A Plage AT
í
8―― ―
9 HEGO 5 A Système de commande du moteurí
10 A/C 10 A Climatiseur
11 P.OUTLET/CIGAR 15 A Prise de courant
12 D.LOOK 25 A BCM, moteur de verrouillage des portières
13 ENGINE IG 15 A Système de commande du moteur
14 WIPER 25 A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
15 ROOM 15 A Eclairages d'habitacle
16 SPARE 20 A―
17 SPARE 10 A―
18 SPARE――
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-55íCertains modèles. Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page499
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 506 of 578

PRUDENCE
Faire sécher les freins mouillés en
conduisant à très basse vitesse et en
appliquant les freins jusqu'à ce que le
freinage soit de nouveau normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
qEntretien des roues en aluminiumí
Une couche protectrice est appliquée sur
les roues en aluminium. Un entretien
particulier est nécessaire pour protéger
cette couche de finition.
ATTENTION
N'utiliser qu'un détergent doux.
Avant d'utiliser un détergent, vérifier
les ingrédients. Sinon, le produit
pourrait décolorer ou tâcher les roues
en aluminium.REMARQUE
lNe pas utiliser de nettoyant abrasif, de pâte
à polir, de solvant ou de brosse métallique
pour nettoyer les roues en aluminium. Ces
moyens de nettoyage pourraient
endommager la couche de finition.
lToujours utiliser une éponge ou un chiffon
doux pour nettoyer les roues.
Bien rincer les roues à l'eau tiède ou froide.
Pour empêcher la corrosion, s'assurer
également de nettoyer les roues après avoir
conduit sur des routes poussiéreuses ou
recouvertes de sel d'épandage.
lEviter de laver le véhicule dans un lave-
auto automatique qui utilise des brosses de
lavage à haute vitesse ou des brosses dures.
lSi les roues en aluminium perdent de leur
lustre, les cirer.
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
Consulter les exigences en matière de système
de surveillance de la pression des pneus.
Se référer à Pneus et jantes à la page 5-35.
qEntretien des pièces en plastique
lLorsqu'on nettoie les lentilles en
plastique des feux, ne pas utiliser
d'essence, de pétrole, d'alcool rectifié,
de diluant pour peinture, de détergents
très acides ou de détergents fortement
alcalins. Sinon, ces produits chimiques
pourraient décolorer ou endommager
les surfaces, ce qui pourrait causer une
perte importante de fonctionnalité. Si
des pièces en plastique sont exposées
par mégarde à l'un quelconque de ces
produits chimiques, les rincer
immédiatement à l'eau.
8-62
Entretien
íCertains modèles.
Soins à apporter
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page506
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 508 of 578

Cuirí
Tout d'abord enlever la poussière et le
sable avec un aspirateur ou d'autres
moyens, puis essuyer la poussière en
utilisant un chiffon doux imbibé de
nettoyant pour cuir ou un chiffon doux
imbibé de savon doux.
Essuyer le nettoyant ou le savon restant en
utilisant un chiffon imbibé d'eau propre
puis bien essoré.
Retirer l'humidité avec un chiffon doux et
sec puis laisser sécher le cuir davantage
dans une zone bien ventilée à l'ombre. Si
le cuir a été mouillé par la pluie, alors
éponger l'eau aussitôt que possible et
laisser sécher.REMARQUElParce que le cuir véritable est un matériau
naturel sa surface n'est pas régulière. Il
peut y avoir dessus des cicatrices, des
griffures et des rides.
lIl est recommandé de l'entretenir
périodiquement environ deux fois par an
pour maintenir sa qualité aussi longtemps
que possible.
lLe sable et la poussière sur la surface du
siège peuvent endommager le manteau des
surfaces en cuir véritable et provoquer une
accélération de l'usure.
lDes salissures graisseuses sur du cuir
véritable peuvent causer des coulées et des
taches.
lFrotter énergiquement avec une brosse ou
un chiffon dur peut aussi l'endommager.
lNe pas frotter le cuir avec de d'alcool, de
l'eau de javel, ou des solvants organiques
tels que des diluants, benzène ou de
l'essence. Autrement cela pourrait résulter
en décoloration ou taches.
lSi les sièges sont mouillés, éponger l'eau de
suite avec un chiffon sec. L'humidité
restante sur la surface peut provoquer des
détériorations telles qu'un durcissement ou
rétrécissement.
lL'exposition aux rayons directs du soleil
pendant de longues périodes peut entraîner
une détérioration et un rétrécissement. Lors
du stationnement de la voiture en plein
soleil pendant de longues heures, créer de
l'ombre à l'intérieur en utilisant des pare-
soleils.
lNe pas laisser d'objets en vinyle sur les
sièges pendant de longues périodes car ils
risquent de nuire à la souplesse et à la
couleur du cuir. Si la température de la
cabine devient très chaude, le vinyle peut
alors se détériorer et adhérer ainsi au cuir
véritable.
8-64
Entretien
íCertains modèles.
Soins à apporter
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page508
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 513 of 578

2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
qETAPE 3: Contactez Better Business Bureau (BBB)
Mazda North American Operations est bien conscient du fait que, pour certains problèmes,
il peut être impossible d'arriver à un accord réciproque. Comme mesure finale permettant
d'assurer que vos inquiétudes sont prises en compte équitablement, Mazda North American
Operations a accepté de participer à un programme de règlement des conflits administré par
le système Better Business Bureau (BBB), sans aucun frais pour vous les clients.
BBB AUTO LINE tâche, avec les clients et le fabricant, d'essayer de trouver une résolution
mutuellement acceptable des problèmes liés aux garanties. Si le BBB ne parvient pas à
faciliter le règlement du problème, il organisera une audience sans complications de
procédure devant un arbitre.
Vous devez avoir recours à BBB AUTO LINE avant d'exercer des droits ou de rechercher
des remèdes légaux sous la loi fédérale Magnuson-Moss Warranty Act (loi relative à la
protection des consommateurs), 15 U.S.C. § 2301 et seq. Dans la mesure permise par la loi
“Lemon Law”de l'état concerné, vous devez aussi avoir recours à BBB AUTO LINE avant
d'exercer des droits ou de rechercher des remèdes légaux sous la loi“Lemon Law”. Si vous
avez choisi de rechercher des remèdes légaux qui ne sont pas créés par la loi Magnuson-
Moss Warranty Act ou par la loi“Lemon Law”de l'état concerné, il ne vous est pas
nécessaire d'avoir d'abord recours à BBB AUTO LINE.
Le processus entier prend normalement 40 jours ou moins. La décision de médiation ne lie
ni vous-même, ni Mazda, sauf si vous acceptez la décision. Pour plus de détails concernant
BBB AUTO LINE, y compris les normes d'éligibilité actuelles, veuillez téléphoner au 1-
800-955-5100, ou vous rendre sur le site Web de BBB, à www.lemonlaw.bbb.org.
L'engagement total pour la satisfaction des clients est plus qu'une simple formule chez
Mazda. Nous espérons satisfaire directement chacun de nos clients; mais si jamais une de
nos décisions pose un problème, Mazda croit qu'en offrant une méthode rapide, équitable et
gratuite, telle que BBB AUTO LINE, Mazda pourra tenir son engagement de toujours faire
au mieux pour nos clients!
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
9-3
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page513
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 517 of 578

Assistance à la clientèle (Canada)
qProcessus de révision“satisfaction-client”
Votre entière satisfaction est des plus importante pour Mazda. Tous les concessionnaires
agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage nécessaires pour maintenir votre
véhicule en parfait état. D'après notre expérience, toute question, problème ou plainte
concernant le fonctionnement de votre Mazda ou toute autre transaction de service en
général sont le plus efficacement réglés par votre concessionnaire. Si la procédure normale
du concessionnaire ne suffit pas à vous donner satisfaction, nous vous recommandons de
suivre les étapes suivantes:
qETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Expliquez votre problème à un membre de la direction du concessionnaire. Si le problème
a déjà été présenté au gérant du service, entrez en contact avec le propriétaire ou le gérant
général de l'établissement.
qETAPE 2: Adressez-vous au bureau régional Mazda
Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous
mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le
bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de
téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-9).
qETAPE 3: Adressez-vous au département des relations publiques de Mazda
Si vous n'êtes pas complètement satisfait, contactez le département des relations publiques,
Mazda Canada Inc., 55 Vogell Road, Richmond Hill, Ontario, L4B 3K5 Canada, Tél.: 1
(800) 263-4680.
Donnez-leur les renseignements suivants:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (VIN). Voir les pages“Etiquettes d'informations
sur le véhicule”de la section 10 de ce manuel pour l'emplacement de ce numéro.
4. La date d'achat
5. Le kilométrage actuel
6. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
7. La nature de votre problème et/ou la cause de votre insatisfaction
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
9-7
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page517
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 520 of 578

Assistance à la clientèle (Puerto Rico)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. C'est pourquoi tous les
concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage nécessaires pour
maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
qETAPE 1
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème. Si votre problème n'a pas été réglé par
le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES
VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE ou le GERANT DES PIECES, veuillez
alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le PROPRIETAIRE de l'établissement.
qETAPE 2
Si après avoir suivi l'ETAPE 1, vous pensez avoir besoin d'une assistance supplémentaire,
veuillez contacter le représentant local de Mazda (indiqué à la page suivante).
Veuillez nous fournir l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
9-10
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page520
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 521 of 578

Assistance à la clientèle (Mexique)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
qAdressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème.
lSi votre problème n'a pas été réglé par le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA
CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE
ou le GERANT DES PIECES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou
le PROPRIETAIRE de l'établissement.
lS'il devient nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du
système de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines
conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié; contactez votre concessionnaire
afin d'éviter de perdre la garantie de votre véhicule ce qui se produirait si un tiers
embauché par le client effectue des modifications nécessaires à ce système.
Visiter: www.MazdaMexico.com.mx
Les réponses à de nombreuses questions, telles que comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local au Mexique, peuvent y être trouvées.
Courriel: cliquer sur“Contactanos”en haut de la page à www.MazdaMexico.com.mx
En téléphonant au: 01 800 01 MAZDA (62932)
Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda Motor de Mexico
Mario Pani #150, PB Col. Lomas de Santa Fe
Mexico, D.F. C.P. 05300
Del. Cuajimalpa de Morelos
Tél: Assistance à la clientèle
01 800 01 MAZDA (62932).
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
9-11
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page521
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 563 of 578

qAmpoules
Eclairage extérieur
AmpouleCatégorie
Puissance en watt ECE R (SAE)
PharesFeux de route 60 HB3 (#9005)
Feux de
croise-
mentHalogène 55 H7 (H7)
A décharge
en xénon35 D2S (D2S)
Clignotants avant/Feux de stationnement 28/8―(#7444NA)
Antibrouillards
í55 H11 (H11)
Feux de position avant 4,9―(#168)
Clignotants latéraux
(intégrés aux rétroviseurs extérieurs)
íLED*1―(―)
Feu de freinage auxiliaire LED
*1―(―)
Clignotants arrière 26,9―(#3.757A)
Feux de freinage/Feux arrière
(Feux de position arrière)26,9/6,7―(#3.057A)
LED
*1―(―)
Feux de recul 17,9 W16W (#921)
Feux de plaque d'immatriculation 4,8―(194)
Lumière d'éclairage
du sol
í
Rétroviseurs extérieurs
rétractables5,0―(―)
Rétroviseurs extérieurs
non rétractables5,5―(―)
*1 LED est l'abréviation de Light Emitting Diode (diode électroluminescente)
Eclairage de l'habitacle
AmpouleCatégorie
Puissance en watt ECE R
Eclairage de coffre 3―
Eclairage au pavillon/Lampes de lecture
(Avant)8―
Eclairage au pavillon (Arrière) 10―
Eclairages de courtoisie 5 W5W
Eclairages de miroir de pare-soleil 2,1―
qPneus
REMARQUElLes pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même
type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
lLors du remplacement des pneus, bien vérifier que le système TPMS fonctionne. (page 5-31)
Spécifications
10-7íCertains modèles. Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page563
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 570 of 578

A
Affichage de la température
extérieure .......................................... 5-44
Affichage d'informations ................ 6-157
Affichage audio ........................ 6-158
Affichage de commande
température .............................. 6-158
Fonctions de l'affichage
d'informations .......................... 6-157
Montre ...................................... 6-158
Ordinateur de bord ................... 6-158
Ampoules
Remplacement ............................ 8-40
Spécifications ............................. 10-7
Antenne ............................................. 6-17
Antibrouillards .................................. 5-74
Assistance à la clientèle ...................... 9-2
Attelage d'une remorque ................... 4-14
Audio Bluetooth® (Type A) ............. 6-83
Audio Bluetooth® (Type B) ............. 6-94
Avant de démarrer le moteur ............... 4-5
Avant d'entrer dans le véhicule .... 4-5
De l'intérieur du véhicule ............. 4-5
Avertisseur ........................................ 5-79
Avertisseurs sonores
Avertissement de verrouillage de la
direction électronique ................. 5-67
Avertissement du système
surveillance des angles morts ..... 5-67
Avertisseur de ceinture de
sécurité ....................................... 5-66
Avertisseur de surveillance de
pression des pneus ..................... 5-66
Rappel de clé au contact ............. 5-66
B
Batterie
Démarrage d'urgence .................. 7-16
Entretien ..................................... 8-33
Spécifications ............................. 10-4
Boîte à gants ................................... 6-164
Boîte de vitesses automatique
Conseils concernant la
conduite ...................................... 5-21
Déverrouillage d'urgence ........... 5-17
Mode de sélection manuelle des
rapports ...................................... 5-17
Plages de la boîte de vitesses ..... 5-15
Système de verrouillage de levier
sélecteur ..................................... 5-16
Boîte de vitesses manuelle ................ 5-11
Recommandations concernant le
passage des vitesses ................... 5-12
C
Carburant
Contenance du réservoir ............. 10-5
Exigences ..................................... 4-2
Jauge .......................................... 5-48
Trappe de remplissage et bouchon de
réservoir ..................................... 3-46
11-2
Index
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page570
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C