audio MAZDA MODEL 6 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2015Pages: 623, PDF Size: 9.19 MB
Page 6 of 623
Black plate (5,1)
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page5
Wednesday, February 26 2014 2:36 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Table des matières
Index illustré
Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre
véhicule Mazda.1
Equipement sécuritaire essentiel
Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes
de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire.2
Avant de conduire
Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et
vitres.3
En cours de conduite
Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité.4
Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.5
Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.6
En cas de problèmes
Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.7
Informations à la clientèle et signalement des problèmes
de sécurité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
8
Spécifications
Informations techniques sur votre véhicule Mazda.9
Index10
Page 10 of 623
Black plate (9,1)
Equipement de l'habitacle (Vue B)
Commandes audio au volant ............................................................................. page 5-61
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ......................................... page 2-46
Interrupteurs de régulateur de vitesses de croisière .......................................... page 4-119
Système de navigation (si le véhicule en est équipé)... Se référer au manuel à volume séparé
Système audio .................................................................................................... page 5-13
Interrupteur de feux de détresse ......................................................................... page 4-81
Système de commande de température ................................................................ page 5-2
Interrupteur de désembuage de lunette arrière ................................................... page 4-79
Levier de changement de la boîte de vitesses manuelle ..................................... page 4-51
Levier sélecteur de la boîte de vitesses automatique ......................................... page 4-54
Prise des accessoires ........................................................................................ page 5-126
Frein de stationnement ....................................................................................... page 4-89
Interrupteurs de chauffage de siège ..................................................................... page 2-7
Levier de déverrouillage .................................................................................... page 3-30
Poignée de déverrouillage du capot ................................................................... page 6-18
Commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de carburant... page 3-29
Touche de déverrouillage à distance .................................................................. page 3-22
Index illustré
Vue générale de l'habitacle
1-3L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page9
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 244 of 623
Black plate (243,1)
i-ELOOPí
Sur les véhicules conventionnels, l'énergie cinétique, qui est générée lorsque le véhicule est
freiné quand on appuie sur les freins ou durant le freinage moteur, finit par être relâchée
sous forme de chaleur. Il est possible de réduire la consommation de carburant en utilisant
cette énergie cinétique relâchée pour générer de l'électricité et alimenter les appareils et les
accessoires du véhicule tels que la climatisation et l'audio. Le système Mazda qui génère
l'électricité à partir de cette énergie cinétique est appelé le système de frein à récupération
d'énergie (i-ELOOP).
Ventilateur électrique
Composants du moteur
Systèmes du véhicule:Commande de températureAudio
Phares, etc.
Accélérateur OFF
Accélérateur ONRégénération
de l'énergie
Charge Batterie
Batterie
Courant
Courant
Ventilateur électrique
Composants du moteur
Systèmes du véhicule:Commande de températureAudio
Phares, etc.
Moteur Alternateur à
tension variable
Alternateur à
tension variable
Moteur
Pneu Pneu Condensateur
CondensateurConvertisseur CC-CC
Convertisseur CC-CC
Énergie cinétique
Courant électrique
En cours de conduite
i-ELOOP
4-103íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page243
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 298 of 623
Black plate (297,1)
5Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température ....................................... 5-2Conseils d'utilisation ................................................................. 5-2
Fonctionnement des bouches d'aération .................................... 5-3
Type manuel .............................................................................. 5-5
Type entièrement automatique .................................................. 5-9
Système audio .............................................................................. 5-13 Antenne ................................................................................... 5-13
Conseils d'utilisation du système audio ................................... 5-13
Ensemble audio (Type A) ....................................................... 5-27
Ensemble audio (Type B) ........................................................ 5-37
Fonctionnement de la commande audio au volant .................. 5-61
Fonctionnement de l'interrupteur de commande
í.................. 5-63
Mode AUX/USB/iPod ............................................................ 5-65
Bluetooth® .................................................................................. 5-84 Bluetooth®
í........................................................................... 5-84
Téléphone mains-libres Bluetooth® ....................................... 5-91
Système audio Bluetooth® ................................................... 5-113
Dépannage ............................................................................. 5-118
Equipement intérieur ................................................................ 5-122 Pare-soleil ............................................................................. 5-122
Eclairages intérieurs .............................................................. 5-123
Montre ................................................................................... 5-125
Prise des accessoires ............................................................. 5-126
Porte-verres ........................................................................... 5-128
Porte-bouteilles ..................................................................... 5-129
Compartiments de rangement ............................................... 5-129
5-1íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page297
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 310 of 623
Black plate (309,1)
Antenne
qAntenne de radio AM/FM
L'antenne est incrustée dans le verre de la
vitre.
ATTENTION
Lors du nettoyage de l'intérieur de la
vitre qui a une antenne, utiliser un
chiffon doux imprégné d'eau tiède et
essuyer doucement les lignes
d'antenne.
L'utilisation de produits de nettoyage
peut endommager l'antenne.
qAntenne de radio par satelliteí
L'antenne de radio par satellite reçoit les
signaux SIRIUS.
Antenne de radio par satellite
Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Toujours régler l'appareil audio lorsque
le véhicule est arrêté:
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule. Le
fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave.
Même si les commandes audio se
trouvent sur le volant, il faut
apprendre à les utiliser sans avoir à
les regarder afin qu'un maximum
d'attention soit dirigé vers la route
pendant la conduite du véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler
le volume audio à un niveau qui
permet d'entendre les sons à
l'extérieur du véhicule (notamment
l'avertisseur sonore des véhicules et
les sirènes des véhicules d'urgence).
REMARQUE
lAfin d'éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la radio trop longtemps sous
tension lorsque le moteur ne tourne pas.
lSi un téléphone cellulaire ou un poste
bande publique est utilisé dans ou près du
véhicule, cela risque de causer des
parasites sur l'appareil audio, cependant,
ceci n'indique pas un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Fonctions intérieures
Système audio
5-13íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page309
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 311 of 623
Black plate (310,1)
Ne pas renverser de liquide sur l'appareil
audio.
Ne pas insérer d'objets, autres qu'un
disque compact, dans la fente.
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM.
Pour cette raison, il est possible que deux
stations émettrices soient captées
simultanément sur la même fréquence.
Station 2
Station 1 Ionosphère
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Ionosphère
Onde AM
Onde FM
Onde FM
100—200 km (60—120 milles) Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
5-14
Fonctions intérieures
Système audio
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page310
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 312 of 623
Black plate (311,1)
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité de la
télécommande.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
Fonctions intérieures
Système audio
5-15
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page311
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 313 of 623
Black plate (312,1)
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu'un véhicule entre dans la zone
d'émission de deux émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il
se peut que la première station soit perdue
momentanément et que la radio capte la
seconde station. A ce moment des
parasites dus à ce problème font leur
apparition.
Station 2
88,3 MHz
Station 1
88,1 MHz
q
Conseils d'utilisation du lecteur
de disques compacts
Condensation
Immédiatement après avoir mis le
chauffage en marche, par temps froid, le
disque compact ou les composants
optiques (prisme et lentille) du lecteur de
disques compacts peuvent être embués par
la condensation. Dans ce cas, le disque
compact sera éjecté immédiatement après
avoir été introduit dans l'appareil. Un
disque compact embué peut facilement
être essuyé à l'aide d'un chiffon doux. Les
composants optiques seront désembués
naturellement après environ une heure.
Attendre que le fonctionnement soit
normal avant d'utiliser l'appareil.
Manipulation du lecteur de disques
compacts
Tenir compte des points suivants.
lLe disque compact tourne à très haute
vitesse dans l'unité. On ne doit jamais
utiliser de disques compacts défectueux
(craqués ou tordus).
lNe pas utiliser de disques non
conventionnels tels que des disques en
forme de c œur, des disques
octogonaux, etc. Le disque risquera de
ne pas pouvoir être éjecté, ce qui
pourrait causer une panne.
lSi la portion mémoire du disque
compact est transparente ou
translucide, ne pas l'utiliser.
Transparent
5-16
Fonctions intérieures
Système audio
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page312
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 314 of 623
Black plate (313,1)
lUn disque compact neuf peut avoir des
bords rugueux sur les périmètres
intérieur ou extérieur. Si un disque
compact avec des bords rugueux est
utilisé, il peut ne pas être chargé
correctement et le lecteur de disques
compacts ne fera pas la lecture du
disque compact. En outre, le disque
risquera de ne pas pouvoir être éjecté,
ce qui pourra causer une panne. Retirer
les bords rugueux, avant de charger le
disque, à l'aide d'un stylo ou d'un
crayon comme indiqué sur
l'illustration. Pour retirer les bords
rugueux, les aplanir avec un crayon ou
un stylo.
lLors de la conduite sur des routes
cahoteuses ou des bosses, il y aura des
coupures du son.
lLe lecteur de disques compacts est
conçu pour lire les disques compacts
portant le logo d'identification indiqué
ci-dessous. Aucun autre disque ne peut
être lu.
lUtiliser des disques qui ont été
fabriqués légalement. Si l'on utilise des
disques copiés illégalement, tels que
des disques piratés, le système risquera
de ne pas fonctionner correctement.
lNe jamais toucher la surface des
disques compacts lors de la
manipulation de ces derniers. Prendre
les disques compacts par le bord
extérieur ou par le bord du trou et le
bord extérieur.
lNe pas attacher de papier ou d'adhésif
sur le disque compact. Eviter de griffer
le verso du disque compact (face du
disque compact sans étiquette). Le
disque risquera de ne pas pouvoir être
éjecté, ce qui pourra causer une panne.
Fonctions intérieures
Système audio
5-17
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page313
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 315 of 623
Black plate (314,1)
lLa poussière, les empreintes de doigts
et la saleté peuvent réduire la quantité
de lumière réfléchie par la surface du
disque compact, affectant ainsi la
qualité sonore. Si le disque compact est
sale, essuyer doucement la surface du
disque compact avec un chiffon doux,
du centre du disque compact vers les
bords.
lNe pas utiliser de vaporisateurs pour
disques compacts, d'agents
antistatiques, ou de produits de
nettoyage ménager. Les produits
chimiques volatils comme l'éther et les
dissolvants peuvent endommager la
surface des disques compacts et ne
doivent par conséquent jamais être
employés. Tout ce qui peut
endommager, gondoler ou ternir le
plastique ne doit jamais être utilisé
pour nettoyer les disques compacts.
lLe lecteur de disques compacts éjectera
le disque compact s'il est inséré à
l'envers. Aussi, si le disque compact est
sale ou abîmé, il peut être éjecté.
lNe pas insérer de disques de nettoyage
dans le lecteur de disques compacts.
lNe pas insérer un disque compact
comportant une étiquette qui se
décolle.
lCette unité peut ne pas être à même de
lire certains CD-R/CD-RW fabriqués à
l'aide d'un ordinateur ou d'un
enregistreuse de disques compacts à
cause des caractéristiques du disque,
des égratignures, des taches, de la
poussière, etc. ou à cause de la
poussière ou de la condensation de la
lentille à l'intérieur de l'unité.
lEntreposer les disques compacts dans
le véhicule, exposés à la lumière
directe du soleil ou à des températures
élevées pourrait endommager CD-R/
CD-RW et les rendre impossibles à lire.
lLes CD-R/CD-RW supérieurs à 700
Mo ne peuvent pas être lus.
lCette unité pourrait ne pas être à même
de lire certains disques fabriqués à
partir d'un ordinateur à cause de la
configuration de l'application (logiciel
de gravure) utilisée. (Pour les détails,
consulter le magasin où l'application a
été achetée.)
lIl est possible que certaines données de
texte, comme les titres par exemple,
enregistrées sur CD-R/CD-RW
puissent ne pas être affichées lorsque
les données musicales (CD-DA) sont
en lecture.
lLa période à partir de laquelle un CD-
RW est inséré jusqu'au moment où il
commence à jouer est plus longue
qu'avec un disque compact ou un CD-
R normal.
lLire attentivement le manuel
d'instruction et les avertissements
relatifs aux CD-R/CD-RW.
lNe pas utiliser de disques comportant
du scotch, des étiquettes partiellement
décollées, ou du ruban adhésif
dépassant des bords de l'étiquette du
disque compact. Ne pas utiliser non
plus de disques sur lesquels une
étiquette de CD-R vendue dans le
commerce a été collée. Le disque
risquera de ne pas pouvoir être éjecté,
ce qui pourra causer une panne.
5-18
Fonctions intérieures
Système audio
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page314
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L