ESP MAZDA MODEL 6 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 810, PDF Size: 9.47 MB
Page 293 of 810

Światła mijania o szerokim zasięgu
Ta funkcja rozszerza zasięg świateł mijania podczas jazdy z prędkością nieprzekraczającą
około 40 km/h.
Tryb autostradowy
Ta funkcja przełącza kąt oświetlenia reflektorów tak, aby podczas jazdy po autostradach
świeciły one wyżej.
Odległość, przy jakiej przednie matrycowe reflektory diodowe (LED) z systemem
oświetlenia adaptacyjnego (ALH) mogą wykryć obiekty, różni się w zależności od
warunków otoczenia.
PRZESTROGA
•Nie modyfikuj zawieszeń ani zespołów świateł, a także nie demontuj kamery.
W przeciwnym razie przednie matrycowe reflektory diodowe (LED) z systemem
oświetlenia adaptacyjnego (ALH) mogą nie działać we właściwy sposób.
•Nie polegaj nadmiernie na przednich matrycowych reflektorach diodowych (LED)
z systemem oświetlenia adaptacyjnego (ALH) i prowadź samochód, zwracając uwagę
na zachowanie odpowiedniego bezpieczeństwa. W razie potrzeby ręcznie przełączaj
światła mijania na światła drogowe (i odwrotnie).
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-128
Page 311 of 810

OSTRZEŻENIE
Zawsze sprawdzaj znaki drogowe wzrokowo podczas jazdy.
System rozpoznający znaki ograniczenia prędkości (TSR) pomaga kierowcy nie
przeoczyć znaków drogowych i stanowi wsparcie w zapewnianiu bezpiecznej jazdy.
W zależności od warunków pogodowych lub problemów w ruchu drogowym dany
znak drogowy może nie zostać rozpoznany lub może zostać wyświetlony znak
drogowy inny niż rzeczywisty znak przy drodze. Jako kierowca musisz zawsze
sam obserwować i kontrolować znaki drogowe. W przeciwnym razie może to
skutkować niespodziewanym wypadkiem.
UWAGA
•System rozpoznający znaki ograniczenia prędkości (TSR) nie działa, jeśli niesprawna
jest kamera monitorująca przestrzeń przed samochodem (Kamera FSC).
•System rozpoznający znaki ograniczenia prędkości (TSR) może nie działać prawidłowo
w następujących okolicznościach.
•Na desce rozdzielczej znajduje się przedmiot odbijający się w szybie przedniej i
dostrzegany przez kamerę.
•W bagażniku lub na siedzeniu tylnym umieszczono ciężki bagaż i samochód jest
przechylony.
•Ciśnienie w oponach nie jest wyregulowane do wartości wyszczególnionych na
etykiecie.
•Założone są opony inne niż standardowe.
•Samochód porusza się po wjazdach i zjazdach z autostrady, zjazdach i wyjazdach
z bramek poboru opłat lub parkingów przy autostradzie.
•Natężenie światła nagle się zmienia, na przykład podczas wjeżdżania lub
wyjeżdżania z tunelu.
•Oświetlenie ze świateł przednich jest osłabione z powodu zabrudzeń lub zakłóceń
układu optycznego.
•Szyba przednia jest brudna lub zaparowana.
•Szyba przednia i kamera są zaparowane (lub są na nich krople wody).
•Przed samochodem świeci silne światło (lampa tylna lub światło drogowe z pojazdu
jadącego w przeciwnym kierunku).
•Samochód pokonuje ostry zakręt.
•Silne światło odbija się od drogi.
•Znak drogowy znajduje się w pozycji, która utrudnia odbicie światła od reflektorów
samochodu, na przykład podczas jazdy nocą lub w tunelu.
•Samochód porusza się w niesprzyjających warunkach pogodowych, takich jak
deszcz, mgła lub śnieg.
•Dane mapy w systemie nawigacji są nieaktualne.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-146
Page 400 of 810

tGłówne wskazanie tempomatu
(kolor biały)/Wskazanie ustawienia
tempomatu (kolor zielony)
Wskazanie to może mieć dwa kolory.
Główne wskazanie tempomatu (kolor
biały)
Wskazanie włącza się (kolor biały) po
uaktywnieniu tempomatu.
Wskazanie ustawienia tempomatu
(kolor zielony)
Wskazanie włącza się (kolor zielony)
w momencie ustawienia prędkości jazdy.
tWłączanie/Wyłączanie
Z regulowanym ogranicznikiem
prędkości
Aby uaktywnić system, naciśnij przycisk
MODE. Główne wskazanie tempomatu
(białe) włącza się.
Aby wyłączyć tempomat, naciśnij przycisk
OFF/CAN.
Główne wskazanie tempomatu (białe)
wyłącza się.
UWAGA
W przypadku naciśnięcia przycisku
MODE podczas działania tempomatu
system ten przełącza się na regulowany
ogranicznik prędkości.
Bez regulowanego ogranicznika
prędkości
Aby uaktywnić system, naciśnij przycisk
ON. Główne wskazanie tempomatu (białe)
włącza się.
Aby wyłączyć tempomat, naciśnij przycisk
OFF/CAN.
Główne wskazanie tempomatu (białe)
wyłącza się.
OSTRZEŻENIE
Zawsze wyłączaj tempomat, kiedy
go nie używasz:
Pozostawienie tempomatu w stanie
gotowości gdy nie jest używany,
zagraża bezpieczeństwu, ponieważ
możesz przypadkowo nacisnąć jeden
z przycisków i niespodziewanie
uruchomić sterowanie samochodu
tempomatem. Może to spowodować
utratę kontroli nad samochodem i
wypadek.
UWAGA
Gdy włącznik zapłonu zostanie
ustawiony w pozycji OFF, wówczas
zachowywany jest stan działania
systemu, jaki miał miejsce przed
wyłączeniem zapłonu. Na przykład, gdy
włącznik zapłonu zostanie ustawiony
w pozycji OFF, gdy tempomat był
aktywny, system ten uaktywni się przy
kolejnym ustawieniu włącznika zapłonu
w pozycji ON.
Podczas jazdy
Te m p o m a t
4-235
Page 430 of 810

Powiadomienie o problemie w działaniu systemu
W razie wystąpienia któregokolwiek z problemów podanych w tabeli, w zależności od typu
systemu kierowca powiadamiany jest w następujący sposób.
Utrata połączenia Rozwiązanie
Utrata połączenia
System może działać nieprawidłowo. W takiej sytuacji
Twój samochód powinien zostać jak najszybciej skontro-
lowany przez wyspecjalizowany serwis, zalecamy Auto-
ryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Usterka systemu
System może działać nieprawidłowo. W takiej sytuacji
Twój samochód powinien zostać jak najszybciej skontro-
lowany przez wyspecjalizowany serwis, zalecamy Auto-
ryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Zamarznięty/
zabrudzony
Czynniki zewnętrzne mogą wpływać na działanie czuj-
nika odpowiedzialnego za strefę przedstawioną jako os-
trzeżenie o wykryciu przeszkody. Jeżeli system jest nad-
al niesprawny, sprawdź samochód w wyspecjalizowanym
serwisie, zalecamy Autoryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Podczas jazdy
Czujniki parkowania
4-265
Page 433 of 810

tKiedy lampka ostrzegawcza/sygnał dźwiękowy są aktywne
System informuje o nieprawidłowości poprzez uaktywnienie sygnału dźwiękowego i lampki
sygnalizacyjnej.
Lampka/Sygnał dźwiękowy Jak sprawdzić
Nie słychać sygnału dźwiękowego.System może działać nieprawidłowo. W takiej sytuacji Twój samochód powinien zos-
tać jak najszybciej skontrolowany przez wyspecjalizowany serwis, zalecamy Autoryzo-
waną Stację Obsługi Mazdy.
Przerywany dźwięk słychać pięć ra-
zy.Usuń wszelkie zabrudzenia z okolic czujników. Jeżeli system jest nadal niesprawny,
sprawdź samochód w wyspecjalizowanym serwisie, zalecamy Autoryzowaną Stację
Obsługi Mazdy.
Ostrzeżenie o wykryciu przeszkody
jest stale wyświetlane.Patrz „Ostrzeżenie o wykryciu przeszkody” na stronie 4-264.
Podczas jazdy
Czujniki parkowania
4-268
Page 564 of 810

2. Ustaw włącznik zapłonu w pozycji
ACC lub ON.
Upewnij się, czy na wyświetlaczu
systemu audio jest wyświetlony
symbol „
”. Symbol nie jest
wyświetlany, jeśli używasz
niesparowanego przenośnego
urządzenia Bluetooth
® audio, lub gdy
wystąpiła usterka systemu Bluetooth
®
w samochodzie.
UWAGA
Niektóre urządzenia Bluetooth® audio
potrzebują określonego czasu, zanim
symbol „
” zostanie wyświetlony.
3. Naciśnij przycisk multimediów
(
), aby przełączyć na tryb
Bluetooth
® audio i rozpocząć
odtwarzanie.
Jeśli profil AVRCP w urządzeniu jest
w wersji niższej od 1.3: Wyświetli się
„BT Audio”.
Jeśli profil AVRCP w urządzeniu jest
w wersji 1.3: Wyświetli się czas
odtwarzania.
UWAGA
•Jeśli nie nastąpi odtwarzanie nagrań
z przenośnego urządzenia Bluetooth
®
audio, naciśnij przycisk odtwarzania/
pauzy (4).
•W przypadku nadejścia rozmowy
telefonicznej na telefon podłączony
do zestawu głośnomówiącego
w trakcie odtwarzania nagrań
z przenośnego urządzenia audio
Bluetooth
® audio, odtwarzanie
zostanie wstrzymane. Odtwarzanie
nagrań z urządzenia przenośnego
Bluetooth
® audio zostanie
wznowione po zakończeniu rozmowy.
Odtwarzanie
1. Ustaw tryb pracy na Bluetooth® audio,
aby odtwarzać nagrania z przenośnego
urządzenia Bluetooth
® audio przez
głośniki w Twoim samochodzie. (Patrz
„Włączanie trybu Bluetooth
® audio”)
2. Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk Play/Pause (4).
3. Dotknij przycisku ponownie, aby
wznowić odtwarzanie.
Wybór pliku (ścieżki)
Wybór następnego pliku (ścieżki)
Naciśnij krótko przycisk zmiany ścieżki
(
).
Wybór początku bieżącego pliku
(ścieżki)
Naciśnij krótko przycisk zmiany ścieżki
(
).
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-131
Page 616 of 810

OSTRZEŻENIE
Nie wykonuj przeglądów okresowych, gdy nie posiadasz wystarczającej wiedzy i
doświadczenia oraz właściwych narzędzi i wyposażenia do ich wykonania. Zleć
wykonanie przeglądu wykwalifikowanym specjalistom.
Wykonanie przeglądów okresowych, które nie zostaną przeprowadzone właściwie,
zagraża bezpieczeństwu. Przy wykonywaniu niektórych czynności związanych
z przeglądem okresowym możesz odnieść poważne obrażenia.
Jeżeli przy uruchomionym silniku konieczne jest wykonanie czynności
obsługowych pod pokrywą silnika, przed zbliżeniem się do silnika lub do
wentylatora chłodnicy, który może się niespodziewanie włączyć, należy zdjąć
biżuterię (szczególnie pierścionki, bransolety, zegarki i naszyjniki) oraz szaliki,
krawaty i podobne luźne części garderoby:
Praca pod pokrywą silnika przy uruchomionym silniku jest niebezpieczna. Staje
się jeszcze bardziej niebezpieczna, gdy nosisz biżuterię lub luźne elementy
ubrania.
Mogą się one zaplątać w ruchome elementy silnika i spowodować obrażenia.
Zatrzymaj samochód w bezpiecznym miejscu, wyłącz zapłon i przed
przystąpieniem do dalszych czynności upewnij się, czy wentylator chłodnicy nie
pracuje:
Podejmowanie jakichkolwiek czynności w pobliżu pracującego wentylatora
zagraża bezpieczeństwu. Wentylator może nadal pracować nawet wtedy, gdy silnik
został wyłączony, a temperatura w komorze silnika jest nadal wysoka. Pracujący
wentylator może Cię uderzyć i spowodować poważne obrażenia.
Nie zostawiaj żadnych przedmiotów w komorze silnika:
Po skończeniu czynności przeglądowych lub napraw, pamiętaj o usunięciu
z komory silnika wszystkich przedmiotów takich jak narzędzia lub szmaty.
Przedmioty tam pozostawione mogą spowodować uszkodzenie silnika lub
doprowadzić do niespodziewanego wypadku.
Obsługa i konserwacja
Plan obsługi wykonywanej przez właściciela
6-21
Page 640 of 810

Opony
Ze względów bezpieczeństwa, mniejszego
zużycia paliwa oraz uzyskania wysokich
osiągów, utrzymuj zalecane ciśnienie
w oponach oraz przestrzegaj zalecanych
ograniczeń obciążenia oraz zaleceń
dotyczących jego rozmieszczenia.
OSTRZEŻENIE
Użycie różnych typów opon:
Jazda samochodem z różnymi
typami opon jest niebezpieczna.
Może to spowodować pogorszenie
prowadzenia samochodu i
hamowania, a także doprowadzić do
utraty kontroli nad samochodem.
Z wyjątkiem ograniczonego
chwilowego użycia koła zapasowego,
używaj wyłącznie opon tego samego
typu (radialne, diagonalne opasane,
diagonalne) na wszystkich czterech
kołach.
Użycie opon o nieprawidłowych
wymiarach:
Użycie innych opon niż
wyspecyfikowane dla posiadanego
samochodu (strona 9-11) zagraża
bezpieczeństwu. Może to
spowodować poważne pogorszenie
komfortu jazdy, prowadzenia,
zmniejszenie prześwitu pod
samochodem i nieprawidłowe
odczyty prędkościomierza. Może to
być przyczyną wypadku. Używaj
tylko opon o prawidłowych
wymiarach określonych dla
posiadanego samochodu.
tCinienie w oponach
OSTRZEENIE
Zawsze pompuj opony do
wymaganego cinienia:
Za wysokie lub za niskie cinienie
w oponach zagraa bezpiecze stwu.
Nieprawid›owa obs›uga opon lub
niespodziewane przebicie opony
moe by przyczyn powanego
wypadku.
Patrz ŒOponyŽ na stronie 9-11.
Uywaj wy›cznie oryginalnych
kapturków zaworów Mazdy:
Uycie nieoryginalnych kapturków
zaworów jest niebezpieczne,
poniewa uszkodzone przez nie
zawory nie utrzymaj wymaganego
cinienia w oponach. Jeli samochód
bdzie jedzi› w takich warunkach,
spadnie cinienie w oponach, co
moe by przyczyn wypadku. Nie
uywaj kapturków zaworów innych,
ni oryginalne Mazdy.
Sprawdzaj ciśnienie we wszystkich
oponach przynajmniej raz w miesiącu
(włącznie z kołem zapasowym
*), gdy
opony są zimne. Utrzymuj wymagane
ciśnienie w celu lepszego prowadzenia
samochodu i minimalnego zużycia opon.
Zastosuj się do specyfikacji podanych
w tabeli (strona 9-11).
(Z systemem monitorowania ciśnienia
w oponach)
Po wyregulowaniu ciśnienia w oponach
wymagane jest wykonanie aktywacji
systemu monitorowania ciśnienia
w oponach, aby system działał poprawnie.
Obsługa i konserwacja
Plan obsługi wykonywanej przez właściciela
*Wybrane wersje.6-45
Page 647 of 810

OSTRZEŻENIE
Nigdy nie dotykaj bańki żarówki
halogenowej i zawsze zakładaj
okulary ochronne przy obsłudze lub
pracy w pobliżu żarówek:
Pęknięcie żarówki halogenowej
zagraża bezpieczeństwu. Żarówki
wypełnione są gazem pod
ciśnieniem. Jeżeli zostanie ona
rozbita, gaz wybucha i można
doznać poważnych obrażeń
odłamkami szkła.
Jeżeli bańka żarówki zostanie
dotknięta ręką, pozostałe na niej
ślady potu, mogą spowodować jej
przegrzanie i rozerwanie.
Trzymaj zawsze żarówki halogenowe
z dala od dzieci:
Bawienie się żarówką halogenową
zagraża bezpieczeństwu. Po
upuszczeniu żarówki halogenowej
lub po rozbiciu jej w inny sposób,
można doznać poważnych obrażeń.
PRZESTROGA
Podczas wyjmowania soczewek lub
zespołów lamp płaskim śrubokrętem
upewnij się, czy śrubokręt nie styka się
z zaciskiem wewnętrznym. W razie
zetknięcia się śrubokręta ze stykiem
może wystąpić zwarcie.
UWAGA
•Aby wymienić żarówkę, skonsultuj
się ze specjalistą, zalecamy
Autoryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
•Jeżeli żarówka halogenowa zostanie
przypadkowo dotknięta, przed jej
zamontowaniem oczyść ją
alkoholem.
•Aby dzieci nie miały dostępu do
przepalonych żarówek, przechowuj je
w specjalnych opakowaniach.
tWymiana żarówek świateł
zewnętrznych
Światła przednie (Z reflektorami LED)
Żarówki świateł mijania/drogowych
Diod LED nie można wymienić
pojedynczo, ponieważ składają się one na
cały zespół.
Diody LED należy wymieniać wraz
z całym zespołem. W razie konieczności
dokonania wymiany zalecamy
Autoryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Obsługa i konserwacja
Plan obsługi wykonywanej przez właściciela
6-52
Page 648 of 810

Światła przednie (Z reflektorami
halogenowymi)
Żarówki świateł mijania
1. Upewnij się, czy włącznik zapłonu i
włącznik świateł przednich znajdują
się w pozycji OFF.
2. Przy wymianie prawej żarówki
uruchom silnik, obróć kierownicę
w lewo do oporu i wyłącz silnik. Przy
wymianie lewej żarówki obróć
kierownicę w prawo.
3. Naciśnij środkową część każdej
plastikowej spinki i wyjmij je.
Demontaż
Montaż
4. Odkręć w lewo śruby plastikowych
spinek, wyjmij spinki, a następnie
odchyl częściowo nadkole.
5. Odłącz konektor elektryczny od
oprawy zespołu, naciskając palcem na
zaczep na konektorze i pociągając
konektor w dół.
6. Obróć zespół gniazda żarówki i wyjmij
go. Ostrożnie wyjmij żarówkę
z gniazda w reflektorze, pociągając ją
delikatnie w linii prostej.
7. Zamontuj nową żarówkę, wykonując
operacje w odwrotnej kolejności.
Obsługa i konserwacja
Plan obsługi wykonywanej przez właściciela
6-53