audio MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 790
Page 444 of 790

NOTĂ
•Pot fi redate datele video (fișiere
DVD-Video/DVD-VR) scrise pe un
disc DVD/DVD-R/DVD
R/
DVD- RW/ DVD
RW.
•Această unitate este compatibilă cu
redarea discurilor DVD/DVD-R cu
două straturi.
•Numărul regional pentru această
unitate este [2] sau [3] (numărul
regional depinde de piaţă).
•Este posibil ca fișierele DVD-Video/
DVD-VR scrise cu alte specificaţii
decât cele indicate să nu fie redate
normal sau ca denumirile fișierelor
sau directoarelor să nu fie afișate
corect.
Marcajul indicat pe disc
Marcajele indicate pe discuri sau ambalaje
sunt următoarele:
Marcajul Semnificaţia
NTSC PAL Indică un sistem TV color
(sistemul de difuzare depinde
de piaţă).
Indică numărul pieselor audio.
Numărul indică numărul înre-
gistrărilor audio.
Indică numărul pieselor limbi-
lor subtitrate.
Numărul indică numărul lim-
bilor înregistrate.
Numărul unghiurilor.
Numărul indică numărul un-
ghiurilor înregistrate.
Indică modurile de ecran care
pot fi selectate.
„16:9” indică un ecran lat, iar
„4:3” un ecran standard.
Indică codul regiunii în care
un disc poate fi redat.
ALL (toate) indică aplicabili-
tatea globală, iar un număr in-
dică aplicabilitatea pentru o
anumită regiune.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-25
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 445 of 790

Glosar
DVD-Video
DVD-Video este o imagine video ce
stochează un standard stabilit de forumul
DVD.
A fost adoptat „MPEG2”, un standard
global în tehnologiile de compresie
digitală, care comprimă în medie 1/40 din
datele imaginii și le stochează. În plus, a
fost adoptată o tehnologie de codificare cu
rată variabilă care schimbă cantitatea de
informaţii atribuită în funcţie de forma
imaginii de ecran. Informaţia audio poate
fi stocată folosind Dolby digital în loc de
PCM (modulaţia impulsurilor în cod)
pentru a vă bucura de un semnal audio mai
realist.
În plus, sunt oferite diferite funcţii
suplimentare, precum disponibilitatea mai
multor limbi, pentru o delectare și mai
mare.
DVD-VR
DVD-VR este prescurtarea pentru DVD
Video Recording Format (format de
înregistrare video DVD); standard de
stocare a imaginii video stabilit de forumul
DVD.
Unghiuri multiple
Una din funcţiile DVD playerului. Scenele
pot fi înregistrate cu unghiuri multiple
(poziţia camerei), iar utilizatorii pot alege
un unghi dorit.
Limbi multiple
Ca o funcţie a DVD playerului, sunetul sau
subtitrările pentru aceleași imagini video
pot fi stocate în limbi multiple, iar limba
poate fi selectată liber.
Codul de regiune
DVD playerele și discurile au atribuite
coduri pentru fiecare regiune și pot fi
redate numai discurile fabricate pentru
acea regiune.
Un disc nu poate fi redat în cazul în care
codul de regiune atribuit playerului nu este
indicat pe disc.
În plus, chiar dacă un cod de regiune nu
este indicat pe disc, redarea acestuia poate
fi interzisă în funcţie de regiune. În acest
caz, este posibil ca un disc să nu poată fi
redat cu acest DVD player.
tSugestii privind folosirea OGG
OGG este formatul de compresie audio
pentru Xiph. Org Foundation.
Datele audio pot fi create și stocate cu un
raport de comprimare mai mare decât în
cazul fișierelor MP3.
Acest aparat redă fișierele cu extensia
(.ogg) ca fișiere OGG.
ATENŢIE
Nu utilizaţi extensia de fișiere audio
pentru fișiere care nu sunt audio. În
plus, nu schimbaţi extensia fișierului
audio. În caz contrar, unitatea nu va
recunoaște corect fișierele, rezultând în
zgomote sau o defecţiune.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-26
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 446 of 790

•Este posibil ca fișierele OGG scrise cu
alte specificaţii decât cele indicate să nu
fie redate normal sau ca denumirile
fișierelor sau directoarelor să nu fie
afișate corect.
•Este posibil să nu fie oferită extensia
fișierului în funcţie de sistemul de
operare, versiunea, aplicaţia software sau
setările calculatorului. În acest caz,
adăugaţi extensia „.ogg” la sfârșitul
numelui fișierului și apoi inscripţionaţi
discul/memoria.
tSugestii privind folosirea
dispozitivului USB
Această unitate redă fișiere audio după
cum urmează:
Extensia Redarea cu această unita-
te
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac AAC
.m4a
.wav
*1WAV
.ogg
*1OGG
ATENŢIE
Nu utilizaţi extensia de fișiere audio
pentru fișiere care nu sunt audio. În
plus, nu schimbaţi extensia fișierului
audio. În caz contrar, unitatea nu va
recunoaște corect fișierele, rezultând în
zgomote sau o defecţiune.
NOTĂ
•Se poate ca redarea să nu fie posibilă
în funcţie de tipul și starea memoriei
USB, chiar dacă fișierul audio
respectă standardul de mai sus.
•Un fișier WMA/AAC protejat prin
drepturi de autor nu poate fi redat pe
acest aparat.
•Ordinea datelor muzică stocate pe
acest dispozitiv este posibil să difere
de ordinea de redare.
•Pentru a preveni pierderea sau
deteriorarea datelor stocate, vă
recomandăm să creaţi copii de
siguranţă ale datelor.
•Dacă un dispozitiv depășește valoarea
maximă a curentului electric de 1.000
mA, este posibil să nu funcţioneze și
să nu se încarce atunci când este
conectat.
•Nu scoateţi dispozitivul USB atunci
când este în modul USB (scoateţi-l
numai în modul radio FM/AM sau
CD).
•Dispozitivul nu va funcţiona dacă
datele sunt protejate prin parolă.
Este posibil ca fișierele
MP3/WMA/AAC/OGG*1 scrise cu alte
specificaţii decât cele indicate să nu fie
redate normal sau ca denumirile fișierelor/
directoarelor să nu fie afișate corect.
*1 Tipul C/tipul D
Dotările interioare
Sistemul audio
5-27
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 447 of 790

tSugestii privind folosirea iPod
Acest aparat este compatibil cu redarea
fișierelor de muzică înregistrate pe un
iPod.
∗ iPod este o marcă înregistrată a Apple
Inc. în Statele Unite și în alte ţări.
Este posibil ca dispozitivul iPod să nu fie
compatibil în funcţie de model sau de
versiunea sistemului de operare. În acest
caz, este afișat un mesaj de eroare.
ATENŢIE
•Deconectaţi dispozitivul iPod atunci
când nu îl folosiţi. Deoarece iPod nu
este proiect să reziste la modificări
mari de temperatură în interiorul
cabinei, ar putea fi deteriorat sau
bateria sa ar putea fi deteriorată din
cauza temperaturii excesive sau a
umidităţii din interiorul cabinei dacă
este lăsat în vehicul.
•Dacă datele se pierd în timp ce
dispozitivul iPod este conectat la
aparat, Mazda nu poate garanta
recuperarea datelor pierdute.
•Dacă bateria dispozitivului iPod este
deteriorată, acesta nu va putea fi
reîncărcat și este posibil ca redarea să
nu se mai realizeze atunci când este
conectat la aparat.
•Aveţi grijă să nu prindeţi cablul de
conectare al dispozitivului iPod la
deschiderea/închiderea consolei
centrale.
•Pentru detalii privind folosirea
dispozitivului iPod, consultaţi
manualul de utilizare al acestuia.
•După conectarea dispozitivului iPod
la portul USB, toate comenzile sunt
făcute de la sistemul audio. Controlul
de la iPod nu este posibil.
NOTĂ
Acest dispozitiv audio nu poate afișa
imaginile sau fișierele video de pe
dispozitivul iPod.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-28
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 448 of 790
![MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamentul audio [(tipul A/tipul B) (fără ecran tactil)]
Tipul A (necompatibil cu RDS)Tipul B (compatibil cu RDS)
1Butoanele de pornire/volum/sunet................................................. MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamentul audio [(tipul A/tipul B) (fără ecran tactil)]
Tipul A (necompatibil cu RDS)Tipul B (compatibil cu RDS)
1Butoanele de pornire/volum/sunet.................................................](/img/28/13523/w960_13523-447.png)
Echipamentul audio [(tipul A/tipul B) (fără ecran tactil)]
Tipul A (necompatibil cu RDS)Tipul B (compatibil cu RDS)
1Butoanele de pornire/volum/sunet..................................................................... pagina 5-30
2 Ceas.................................................................................................................... pagina 5-32
3 Utilizarea aparatului radio (tipul A)................................................................... pagina 5-33
4 Utilizarea aparatului radio (tipul B)................................................................... pagina 5-35
5 Utilizarea CD playerului.................................................................................... pagina 5-38
6 Folosirea intrării auxiliare/portului USB............................................................ pagina 5-41
7 Mesajele de eroare.............................................................................................. pagina 5-42
Dotările interioare
Sistemul audio
5-29
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 449 of 790

tButoanele de pornire/volum/sunet
Buton pentru putere/volum/control audio
În imagine este prezentată spre exemplificare o unitate tip A.Buton pentru meniu
Afișajul pentru sistemul audio
Pornirea/oprirea aparatului
Contactul trebuie să fie în poziţia ACC sau
ON. Apăsaţi butonul de putere/volum
pentru a porni sistemul audio. Apăsaţi din
nou butonul de pornire/volum pentru a
opri sistemul audio.
Reglarea volumului
Pentru reglarea volumului, rotiţi butonul de
pornire/volum. Rotiţi butonul de pornire/
volum în sens orar pentru a crește volumul
și în sens antiorar pentru a-l reduce.
Reglarea sunetului
1. Apăsaţi pe butonul de meniu ()
pentru a selecta funcţia. Funcţia
selectată va fi indicată.
2. Rotiţi butonul rotativ de reglare audio
pentru a regla funcţiile selectate după
cum urmează:
Indicaţia Valoarea setării
Rotire în
sens antio- rar Rotire în
sens orar
AF
*1
(setarea frecvenţei alternati- ve (AF)) Oprit Pornit
Indicaţia Valoarea setării
Rotire în
sens antio- rar Rotire în
sens orar
REG
*1
(setarea programului regio- nal (REG)) Oprit Pornit
ALC
(reglarea automată a volu- mului) Scăderea ni-
velului Creșterea ni-
velului
BASS
(sunete joase) Reducere
joase Creștere joa-
se
TREB
(sunete înalte) Reducere
înalte Creștere înal-
te
FADE
(egalizarea volumului faţă/ spate) Direcţionare
sunet spre faţă Direcţionare
sunet spre spate
BAL
(egalizarea volumului stân- ga/dreapta) Direcţionare
sunet spre stânga Direcţionare
sunet spre dreapta
BIP
(sunetul operării audio) Oprit Pornit
BT SETUP
*2Modul de selectare
12Hr
24Hr
(reglarea orei
ca 12 Hr/24 Hr) 12Hr (lumi-
nează scurt)
24Hr (lumi-
nează scurt)
*1 Tipul B
*2 De la model la model, este posibil ca această
funcţie să nu fie disponibilă.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-30
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 450 of 790

NOTĂ
Dacă nu mai este folosit de câteva
secunde, afișajul revine la afișajul
anterior. Pentru resetarea sunetelor
joase, înalte, a atenuării și a balansului,
apăsaţi pe butonul pentru meniu
(
) timp de 2 secunde. Unitatea va
emite un semnal sonor și va fi afișat
mesajul „CLEAR”.
AF (setarea frecvenţei alternative (AF))
(tipul B)
Funcţia AF a Radio Data System (RDS)
poate fi setată ca pornită sau oprită.
Consultaţi secţiunea „Utilizarea aparatului
radio (tipul B)” de la pagina5-35.
REG (setarea programelor regionale
(REG)) (tipul B)
Funcţia REG a Radio Data System (RDS)
poate fi setată ca pornită sau oprită.
Consultaţi secţiunea „Utilizarea aparatului
radio (tipul B)” de la pagina5-35.
ALC (reglarea automată a volumului)
Controlul automat al nivelului (ALC)
modifică automat volumul audio în funcţie
de viteza vehiculului. Cu cât este mai mare
viteza vehiculului, cu atât crește și
volumul. ALC dispune de modurile ALC
OFF (ALC oprit) și ALC LEVEL 1 to 7
(ALC nivelurile 1-7). La ALC LEVEL 7,
nivelul la care poate ajunge volumul este
maximum. Selectaţi modul în funcţie de
condiţiile de drum.
BEEP (sunetul operării audio)
Setarea pentru sunetul de operare la
apăsarea sau ţinerea apăsată a unui buton
poate să fie schimbată. Setarea iniţială este
ON (pornit). Setaţi ca OFF (oprit) pentru
dezactiva sunetul de operare.
Modul BT SETUP
*
Muzica și alte semnale audio, precum
datele voce înregistrate pe dispozitive
audio portabile și telefoane mobile
disponibile pe piaţă care sunt echipate cu
funcţia de transmisie Bluetooth
®, pot fi
ascultate prin transmisie fără fir pe
difuzoarele vehiculului. Utilizând modul
BT SETUP, aceste dispozitive pot fi
programate pentru unitatea Bluetooth
® sau
schimbate (pagina5-88).
12 Hr
24 Hr (reglarea orei
ca 12 Hr/24 Hr)
Rotirea butonului rotativ de control audio
schimbă afișarea orei de la ciclu de 12 ore
la ciclu de 24 de ore (pagina 5-32).
Dotările interioare
Sistemul audio
*Anumite modele.5-31
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 451 of 790

tCeas
Afișajul pentru sistemul audio
Buton rotativ de
control audio
Buton de reglare
a orei/minutelorButon :00
Buton pentru meniu
Buton pentru ceas
În imagine este prezentată spre exemplificare o unitate tip A.
Reglarea orei
Ceasul poate fi reglat în orice moment
atunci când contactul este trecut în ACC
sau ON.
1. Pentru a regla ora, apăsaţi pe butonul
pentru ceas (
) timp de
aproximativ 2 secunde până se aude un
sunet.
2. Ora curentă a ceasului va lumina scurt. Reglarea orei
•Pentru reglarea orei, apăsaţi pe
butonul de setare pentru ore/minute
(
, ) în timp ce ora curentă
luminează scurt.
•Orele se modifică în ordine
crescătoare atunci când butonul
pentru reglarea orei (
) este apăsat.
Minutele se modifică în ordine
crescătoare atunci când butonul
pentru reglarea minutelor (
) este
apăsat.
3. Apăsaţi din nou butonul pentru ceas (
) pentru pornirea acestuia.
Res eta re a o rei
1. Ţineţi apăsat butonul pentru ceas(
) timp de aproximativ 2 secunde,
până când se aude un semnal sonor.
2. Apăsaţi butonul :00 (1).
3. Atunci când butonul este apăsat, ora va fi resetată după cum urmează:
(Exemplu)
12:01 ―12:29 →12:00
12:30 ―12:59 →1:00
NOTĂ
•Atunci când butonul :00 (1) este
apăsat, secundele vor porni de la
„00”.
•Trecerea de la afișarea orei în format
de 12 ore la 24 de ore:
Apăsaţi de mai multe ori pe butonul
pentru meniu (
) până se
afișează ora în format de 12 sau de 24
de ore. Rotiţi butonul de control audio
în orice direcţie, selectând setarea
dorită a ceasului în timp ce ora
preferată luminează scurt.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-32
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 452 of 790

tUtilizarea aparatului radio (tipul A)
Afișajul pentru sistemul audio
Butoane pentru posturi presetate
Buton pentru memorare automată
Buton Scan
Buton pentru reglaj
Buton pentru selectarea benzii
Pornirea aparatului radio
Apăsaţi pe un buton pentru selectarea
benzii (
) pentru a porni radioul.
Selectarea benzii
Apăsarea succesivă a butonului de
selectare a benzii (
) schimbă benzile
după cum urmează: FM1 →FM2 →AM.
Modul selectat va fi indicat.
NOTĂ
Dacă semnalul de emisie FM devine
slab, recepţia trece automat de la
STEREO la MONO pentru a reduce
zgomotele.
Căutarea posturilor
Aparatul radio dispune de următoarele
metode de căutare a posturilor: manuală,
căutare, scanare, canal presetat și
memorare automată. Cea mai simplă cale
de a accesa posturile este de a le memora
drept canale preselectate.
Căutarea manuală
Selectaţi postul de radio apăsând ușor pe
butonul de selectare a canalelor (
, ).
Căutarea automată
Căutarea automată a posturilor de radio
începe atunci când apăsaţi pe butonul de
selectare a canalelor (
, ) și auziţi un
semnal sonor. Căutarea se termină la
găsirea unui post.
NOTĂ
Dacă ţineţi în continuare apăsat butonul,
frecvenţa se va schimba continuu.
Căutarea prin scanare
Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul pentru
scanare (
) pentru ca posturile cu
emisie puternică să fie căutate automat.
Scanarea se oprește la fiecare post, timp de
aproximativ 5 secunde. Pentru a continua
recepţia unui post, apăsaţi și ţineţi apăsat
pe butonul pentru scanare (
) din nou
în acest interval.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-33
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 453 of 790

Căutarea unui canal preselectat
Cele 6 canale preselectate pot fi utilizate
pentru a memora 6 posturi AM și 12
posturi FM.
1. Pentru a seta un canal, alegeţi mai întâiAM, FM1 sau FM2. Selectaţi postul
dorit.
2. Apăsaţi pe unul dintre butoanele pentru posturi preselectate timp de
aproximativ 2 secunde până când auziţi
un sunet. Vor fi afișate numărul
canalului preselectat și frecvenţa
postului. Postul de radio este astfel
memorat.
3. Reluaţi procedura și pentru celelalte posturi și benzi pe care doriţi să le
stocaţi în memorie. Pentru a recepţiona
unul din posturile memorate, selectaţi
mai întâi AM, FM1 sau FM2 și apoi
apăsaţi butonul pentru posturi
preselectate. Se va afișa frecvenţa
postului sau numărul canalului.
Acordarea prin memorare automată
Această funcţie este utilă în special atunci
când vă deplasaţi într-o zonă ale cărei
posturi de radio locale nu vă sunt
cunoscute.
Apăsaţi lung butonul pentru memorare
automată (
), timp de aproximativ 2
secunde, până când auziţi un semnal sonor;
vor fi căutate automat și stocate temporar
în fiecare bandă selectată maxim 6 posturi
cu emisie mai puternică în acea zonă.
După ce scanarea s-a terminat, va fi redat
postul cu cea mai puternică frecvenţă și va
fi afișată frecvenţa acestuia. Apăsaţi scurt
butonul de memorare automată (
)
pentru a trece la următorul post stocat
automat. Un post de radio memorat va fi
selectat de fiecare dată și vor fi afișate
frecvenţa și numărul canalului.
NOTĂ
Dacă niciun post nu poate fi selectat
după scanare, sistemul va afișa mesajul
„A”.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-34
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf