belt MAZDA MODEL 6 2018 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2018Pages: 883
Page 29 of 883

Forsæde
tJustering af førersæde
Når du bruger den procedure til justering af kørepositionen, som Mazda anbefaler, kan du
bevare en afslappet stilling, køre bilen i længere perioder uden at føle dig træt og foretage
hurtige handlinger på naturlig vis.
Du kan også være sikker på at have et uhindret udsyn fremad, så du kan køre sikkert og
komfortabelt.
De justeringer af køreposition, som anbefales af Mazda, foretages ved at bruge de følgende
procedurer.
1. Flytning af rattet og sædet til deres standardpositioner.
2. Justering af ryglænsvinklen.
3. Justering af sædepositionen fremad og tilbage.
4. Justering af sædehøjden.
5. Justering af ratposition.
6. Justering af nakkestøtteposition.
Elbetjening
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Sæder
2-5
Page 80 of 883

Sådan virker SRS-airbagsystemet
Din Mazda er udstyret med følgende typer SRS-airbags. SRS-airbags er designet til at
fungere sammen med sikkerhedsselerne om at reducere personskader ved en ulykke.
SRS-airbaggene er designet til at yde ekstra beskyttelse for passagerer ud over
sikkerhedsselefunktionerne. Sørg for at bære sikkerhedsselerne korrekt.
tSeleforstrammere
Seleforstrammerne fungerer forskelligt, alt efter hvilke typer airbags der er installeret. Du
finder oplysninger om seleforstrammernes funktion i afsnittet "Kriterier for udløsning af
SRS-airbags" (side 2-60).
For
De forreste seleforstrammere er designet til at aktivere ved moderate eller kraftige frontale
eller frontalt vinklede kollisioner.
Desuden aktiveres seleforstrammerne, når der detekteres en sidekollision eller en
vælteulykke (med væltesensor).
Bagest i siden
*
Seleforstrammerne for ydersæderne er designet til at aktivere ved moderate eller kraftige
frontale eller frontalt vinklede kollisioner.
tFørerairbag
Førerairbaggen er monteret i rattet.
Når airbagskollisionsfølere registrerer en frontal kollision af større end moderat styrke,
pustes førerairbaggen hurtigt op for primært at reducere personskade på førerens hoved eller
bryst, som forårsages af at ramme rattet.
Du kan finde flere oplysninger om udløsning af airbags i "Kriterier for udløsning af
SRS-airbags" (side 2-60).
(Med system til klassificering af passager på forsædet)
Oppustning af førerens dobbelttrins-airbag styres af to energitrin, der afhænger af førerens
sæde. Føleren for førersædets glideposition sidder under førersædets. Føleren afgør, om
førersædet befinder sig foran eller bag ved et referencepunkt, og sender sædepositionen til
diagnosemodulet (SAS-enhed). SAS-enheden er designet til at styre udløsningen af førerens
airbag, afhængig af, hvor tæt førersædet befinder sig på rattet.
Under en kollision af moderat styrke udløses førerens airbag med mindre energi, mens den
under kraftigere stød, og når førersædet befinder sig bag ved referencepunktet, udløses med
større kraft.
Vigtigt sikkerhedsudstyr
SRS-airbags
2-56*Visse modeller.
Page 101 of 883

Lydstyrken for advarselslyden kan også
ændres.
Se afsnittet "Andet udstyr/andre
funktioner" på side 9-21.
Indikatorlampen blinker, når knapperne
trykkes ned.
Låseknap
Du skal trykke på låseknappen for at låse
dørene og bagklappen op. Havariblinket
blinker én gang.
(Med avanceret nøglefri funktion
(undtagen europæiske modeller))
Der lyder en advarselslyd én gang.
BEMÆRK
•Dørene og bagklappen kan ikke låses
ved at trykke på låseknappen, hvis en
anden dør er åben. Havariblinket
blinker desuden ikke.
•(Med i-stop-funktion (europæiske
modeller))
Hvis nøglen tages ud af bilen, lukker
alle døre, hvis der trykkes på knappen
LOCK på nøglen, mens
i-stop-funktionen er aktiveret (motoren
er standset), tændingen slås fra, og alle
dørene låses (ratlåsen aktiveres også).
Se afsnittet "i-stop" på side 4-12.
•Kontrollér, at alle døre og bagklappen
er låst, når der er trykket på knappen.
•(Med dobbelt låsesystem)
Trykker du to gange på låseknappen
inden for tre sekunder, aktiveres det
dobbelte låsesystem.
Se afsnittet "Dobbelt låsesystem" på
side 3-11.
•(Med tyverialarmsystem)
Når dørene låses ved at trykke på
låseknappen på nøglen, mens
tyverialarmsystemet er aktivt, blinker
havariblinket én gang for at indikere, at
systemet er aktiveret.
Oplåsningsknap
Du skal trykke på låseknappen for at låse
dørene og bagklappen op. Havariblinket
blinker to gange.
(Med avanceret nøglefri funktion
(undtagen europæiske modeller))
Der lyder en advarselslyd to gange.
BEMÆRK
•(Automatisk genlåsefunktion)
Når dørene og bagklappen er blevet
åbnet med nøglen, låses de automatisk
igen, hvis en af følgende handlinger ikke
udføres inden for cirka 30 sekunder.
Hvis bilen er udstyret med tyverialarm,
vil havariblinket kun blinke som
bekræftelse.
Den tid, der går, før dørene automatisk
låses, kan ændres.
Se afsnittet "Andet udstyr/andre
funktioner" på side 9-21.
•En af dørene eller bagklappen åbnes.
•Tændingen drejes til en anden
position end OFF.
•(Med tyverialarmsystem)
Når dørene låses op ved at trykke på
oplåsningsknappen på knappen, mens
tyverialarmsystemet er deaktiveret,
blinker havariblinket to gange for at
indikere, at systemet er deaktiveret.
Før kørsel
Nøgler
3-5
Page 107 of 883

(Europæiske modeller)
Alle døre og bagklappen låses
automatisk op, hvis de låses ved hjælp af
centrallåsene, og en af dørene er åben.
Hvis alle døre er lukket, selvom
bagklappen er åben, låses alle døre.
(Undtagen europæiske modeller)
Alle døre og bagklappen låses
automatisk op, hvis de låses ved hjælp af
centrallåsene, og en af dørene eller
bagklappen er åben.
•(Døroplåsningssystem med
kollisionsregistrering)
*
Systemet oplåser automatisk dørene og
bagklappen, hvis bilen er indblandet i en
ulykke, så passagererne kan komme ud
af bilen med det samme og ikke er
fanget i bilen. Når tændingen er slået
ON, og hvis bilen er udsat for en
kollision, der er kraftig nok til at udløse
airbaggene, oplåses alle dørene og
bagklappen automatisk efter cirka 6
sekunder fra ulykkestidspunktet.
Dørene og bagklappen oplåses eventuelt
ikke, alt efter hvordan kollisionen
påføres, hvor kraftig kollisionen er eller
grundet andre ulykkesfaktorer.
Hvis der er fejl i dørrelaterede systemer
eller batteriet, vil dørene og bagklappen
afhængigt af biltypen muligvis ikke
oplåses.
tLåsning og oplåsning med
ekstranøgle
Alle døre og bagklappen låser automatisk,
når førerens dør låses ved at bruge
ekstranøglen. De oplåses alle, når førerens
dør oplåses ved at bruge ekstranøglen.
Ekstranøglen drejes mod forenden for at
låse og mod bagenden for at låse op.
LåsLås op
ttDobbelt låsesystem*
Det dobbelte låsesystem forhindrer
personer, der har brudt ind i bilen, i at
åbne døren indefra.
Hvis der opstår problemer med det
dobbelte låsesystem, skal du kontakte en
fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
! $ 6 ! 2 3 % ,
Det dobbelte låsesystem må aldrig
aktiveres, hvis der stadig er passagerer,
særligt børn, i bilen:
Det er farligt at aktivere systemet, hvis der
stadig er passagerer, særligt børn, i bilen.
Passagererne kan ikke åbne dørene
indefra. De er låst inde i bilen og kan blive
udsat for høje temperaturer. Dette kan
resultere i alvorlig personskade eller
dødsfald.
Sådan aktiveres systemet
1. Luk alle ruder og soltaget*.
2. Drej tændingskontakten til OFF, og tag
nøglen med.
3. Luk alle døre og bagklappen.
Før kørsel
Døre og låse
*Visse modeller.3-11
Page 109 of 883

(Undtagen europæiske modeller)
Der lyder en advarselslyd én gang.
Oplåsning
Du skal trykke på betjeningsknappen på en af
fordørene for at låse dørene og bagklappen op.
Havariblinket blinker to gange.
(Undtagen europæiske modeller)
Der lyder en advarselslyd to gange.
BEMÆRK
•Sørg for, at alle døre og bagklappen er
låst forsvarligt.
I forbindelse med bagklappen skal du flytte
den uden at trykke på bagklapsåbneren for
at kontrollere, at bagklappen ikke er blevet
ladt være åben.
•Alle døre og bagklappen kan ikke låses,
hvis en anden dør er åben.
•Dørene kan være et par sekunder om at
låses op, når der trykkes på
betjeningskontakten.
•(Europæiske modeller)
Indstillingen kan ændres, så der høres
en biplyd, når dørene og bagklappen
låses eller låses op ved hjælp af
betjeningskontakten.
(Undtagen europæiske modeller)
Der høres en biplyd som bekræftelse,
når dørene og bagklappen låses/låses op
ved hjælp af betjeningskontakten.
Advarselslyden kan slås fra, hvis du
foretrækker det.
Lydstyrken for advarselslyden kan også
ændres. Se afsnittet "Andet udstyr/andre
funktioner" på side 9-21.
•(Med tyverialarmsystem)
Havariblinket blinker, når
tyverialarmsystemet aktiveres eller
deaktiveres.
Se afsnittet "Tyverialarmsystem" på side
3-43.
•(Med dobbelt låsesystem)
Det dobbelte låsesystem kan aktiveres/
deaktiveres ved at bruge
betjeningskontakten.
Se afsnittet "Dobbelt låsesystem" på
side 3-11.
•Indstillingen kan ændres, så dørene og
bagklappen låses automatisk, uden at
der trykkes på betjeningskontakten.
Se afsnittet "Andet udstyr/andre
funktioner" på side 9-21.
(Afstandsbaseret automatisk låsefunktion)
Der høres en biplyd, når alle dørene og
bagklappen er lukket, mens den
avancerede nøgle bæres. Alle døre og
bagklappen låses automatisk efter ca. 3
sekunder, når den avancerede nøgle er
uden for driftsområdet. Havariblinket
blinker en enkelt gang. (Selv hvis
føreren er inden for rækkevidde, låses
alle døre og bagklappen automatisk
efter ca. 30 sekunder). Hvis du er uden
for rækkevidde, før dørene og
bagklappen lukkes helt, eller er der
stadig en nøgle i bilen, fungerer den
afstandsbaserede automatiske
låsefunktion ikke. Kontrollér altid, at
alle døre og bagklappen er lukket og
låst, før du forlader bilen. Den
afstandsbaserede automatiske
låsefunktion lukker ikke elruderne.
•(Automatisk genlåsefunktion)
Når dørene og bagklappen er blevet
åbnet med betjeningskontakten, låses de
automatisk igen, hvis en af følgende
handlinger ikke udføres inden for cirka
30 sekunder. Hvis bilen er udstyret med
tyverialarm, vil havariblinket kun blinke
som bekræftelse.
Den tid, der går, før dørene automatisk
låses, kan ændres.
Før kørsel
Døre og låse
3-13
Page 271 of 883

Bagrudevisker og -vasker*
Tændingen skal være slået til, før du kan
bruge viskeren.
tBagrudevisker
Start viskeren ved at dreje kontakten til
bagrudeviskeren/-vaskeren.
Kontaktens place-
ring
Viskerfunktion
Nr.Ty p e
ATy p e
B
Stop
Intervalvisk
Normal
ttBagrudevasker
Drej kontakten til
bagrudeviskeren/-vaskeren til positionen
for at sprøjte sprinklervæske på bagruden.
Vaskeren afbrydes, når kontakten slippes.
Hvis forrudevaskeren ikke fungerer, skal
sprinklervæskestanden kontrolleres (side
6-33). Hvis væskestanden er normal, og
vaskeren stadig ikke fungerer, skal du
kontakte en fagekspert. Vi anbefaler et
autoriseret Mazda-værksted.
Forlygtevasker*
Motoren skal være startet og forlygterne
tændt.
Dobbelttryk på viskerhåndtaget for at
betjene forlygtevaskerne.
Vasker OFF
BEMÆRK
•Når forrudevaskeren betjenes for første
gang efter tænding af forlygterne,
aktiveres forlygtevaskerne automatisk.
•Hvis der trænger luft ind i væskeslangen
til forlygtevaskeren, f.eks. i en situation
hvor bilen er helt ny, eller efter en tom
vasketank genfyldes med
sprinklervæske, sprøjtes sprinklervæske
ikke ud, selvom viskerhåndtaget
betjenes. Hvis dette sker, skal følgende
procedure udføres:
1. Start motoren.
2. Tænd forlygterne.
3. Dobbelttryk på viskerhåndtaget flere
gange, indtil der sprøjtes
sprinklervæske ud.
Under kørsel
Kontakter og kontrolknapper
*Visse modeller.4-109
Page 552 of 883

tDTMF-transmission (dobbelttone
multifrekvenssignal)
Denne funktion bruges til transmittering af
DTMF via brugerens stemme. Modtageren
af en DTMF-transmission er normalt en
hjemmebaseret telefonsvarer eller en
virksomheds automatiske call center (når
der sendes tonesignaler tilbage i forhold til
talevejledningsoptagelsen).
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "XXXX... send" (Send
XXXX...) (Udtal DTMF-kode).
3.Prompt: "Sending XXXX... (sender
XXXX...) (DTM-kode)"
Talegenkendelse*
I dette afsnit forklares den grundlæggende
funktion af talegenkendelse.
Aktivering af talegenkendelse
For at aktivere hovedmenuen: Tryk
kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
Afslutning af talegenkendelse
Brug én af følgende metoder:
•Tryk på taleknappen, og hold den inde.
•Tryk på læg på-knappen.
Overspringning af talevejledning
(hurtigere betjening)
Tryk på taleknappen, og slip den.
BEMÆRK
•Det håndfri Bluetooth®-system kan
benyttes nogle sekunder efter, at
tændingen drejes til ACC eller ON
(under 15 sekunder).
•Når du betjener audioenheden eller A/
C-enheden under brugen af Bluetooth
®
håndfri, kan biplydene eller
talevejledningen (audioenhed) ikke
høres.
Ve j l e d n i n g
Denne vejledning gennemgår brugen af
Bluetooth
® håndfri.
Sådan aktiveres vejledningen:
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Tutorial" (vejledning)
3. Følg anvisningerne for at høre de
relevante instruktioner.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-60*Visse modeller.
Page 605 of 883

tModtagelse af et indgående opkald
Når der modtages et indkommende opkald, vises skærmen med meddelelse om
indkommende opkald. Indstillingen "Meddelelse om indkommende opkald" skal være slået
til.
Se afsnittet "Kommunikationsindstillinger" på side 5-118.
Tryk på svarknappen på audiokontrolknappen, eller vælg
" E S V A R på skærmen for at
acceptere opkaldet.
Tryk på læg på-knappen på audiokontrolknappen, eller vælg
) G N O R £ R på skærmen for at afvise
opkaldet.
Følgende ikoner vises på skærmen under et opkald. De ikoner, der kan anvendes, varierer
efter anvendelsesbetingelserne.
Ikon Funktion
Viser menuen Kommunikation.
Afslutter opkaldet.
Viderestilling af et opkald fra håndfri til en mobiltelefon
Kommunikation mellem den Bluetooth®-enheden og en enhed (mobiltelefon) annulleres,
og et indkommende opkald modtages af enheden (mobiltelefon) som et standardopkald.
Viderestilling af et opkald fra en enhed (mobiltelefon) til håndfri
Kommunikation mellem enheder (mobiltelefon) kan foregå via Bluetooth® håndfri.
Ly d f r a
Mikrofonen kan slås fra under et opkald.
Når den vælges igen, annulleres deaktiveringen.
Du kan foretage et 3-vejsopkald ved at vælge kontaktpersoner blandt følgende: / P K A L D S H I S T O R I K: Opkaldshistorikken vises. + O N T A K T E R: Telefonbogen vises. ) N D S T I L L I N G S K N A P: Opkaldstastaturet vises. Indtast telefonnummeret.
Enheden kan eventuelt ikke anvendes afhængigt af det kontraktlige indhold.
Det opkald, der er på hold, gøres til et 3-vejs opkald.
Enheden kan eventuelt ikke anvendes afhængigt af det kontraktlige indhold.
Skifter opkaldet til på hold.
DTMF-transmission (dobbelttone multifrekvenssignal)
Denne funktion bruges til transmittering af DTMF via opkaldstastaturet. Modtageren af en
DTMF-transmission er generelt en hjemmetelefons telefonsvarer eller en virksomheds
automatiske vejledningscallcenter.
Indtast nummeret vha. opkaldstastaturet.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type B (berøringsskærm)]
5-113
Page 620 of 883

Signaler fra en FM-sender er lig lysstråler,
da de ikke kan gå om hjørner, men
reflekteres. I modsætning til AM-signaler
kan FM-signaler ikke række længere end
til horisonten. Derfor kan FM-stationer
ikke modtages over lige så store afstande,
som det er tilfældet med AM-stationer.
AM-bølge FM-bølge
FM-bølge
100-200 kmIonosfæren
IonosfærenIonosfæren
Atmosfæriske forhold kan også påvirke
FM-modtagelsen. Høj luftfugtighed vil
give ringe modtagelse. Dog kan skyet vejr
give bedre modtageforhold end klart vejr.
Dobbeltsignaler
Da FM-signaler reflekteres af
forhindringer, kan du modtage både
direkte og reflekterede signaler samtidig.
Dette medfører en svag forsinkelse i
modtagelsen og kan høres som afbrudt lyd
eller forvrængning. Dette problem kan
også opstå, hvis du er meget tæt på
senderen.
Reflekteret bølgeDirekte
Vibrationer/lydudfald
Signaler fra en FM-sender bevæger sig i
lige linjer og bliver svagere i dalstrøg
mellem høje bygninger, bjerge og andre
forhindringer. Ved kørsel i et sådant
område kan modtagebetingelserne
pludselig ændres og medføre irriterende
lyd.
Støj pga. for svage signaler
I tyndt befolkede områder kan signalet
blive svagere pga. afstanden til senderen.
Modtagelsen i sådanne periferiområder
kendetegnes af lydudfald.
Støj pga. for stærke signaler
Dette forekommer meget tæt på et
sendetårn. Signalerne er meget stærke, og
det kan resultere i støj og lydudfald.
Funktioner i kabine
Appendiks
5-128
Page 627 of 883

•Betingelserne, hvorunder en DVD-video
kan afspilles, kan være forudbestemt af
producenten af disksoftwaren. Nogle
funktioner vil muligvis ikke fungere,
som brugeren ønsker det, fordi denne
DVD-afspiller fungerer, som
producenten har bestemt det. Se altid
instruktionerne for den DVD, der skal
afspilles.
•Fremstillet under licens af Dolby
Laboratories, Inc. Dolby og symbolet
dobbelt-D er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
BEMÆRK
•Videodata (DVD-video-/DVD-VR-filer)
skrevet til DVD/DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW kan afspilles.
•Denne enhed er kompatibel med
afspilning af dobbeltlagede DVD/
DVD-R.
•Regionsnummer for denne enhed er [2]
eller [3] (regionsnummer afhænger af
marked).
•DVD-video-/DVD-VR-filer, der skrives
under andre specifikationer end den
angivne specifikation, kan ikke afspilles
normalt, eller fil- eller mappenavne vil
muligvis ikke blive vist korrekt.
Mærke på disk
Mærker på diske eller pakker er som
følger:
Mærke Betydning
NTSC PALAngiver et farve-TV-sy-
stem (sendesystem afhæn-
ger af marked).
Angiver antallet af audio-
spor.
Nummeret angiver antallet
af audiooptagelser.
Angiver antallet af under-
tekstsprog.
Nummeret angiver antallet
af indspillede sprog.
Antal vinkler.
Nummeret angiver antallet
af optagede vinkler.
Angiver de skærmtilstande,
der kan vælges.
"16:9" angiver bred-
skærmsvisning og "4:3"
angiver standardskærmvis-
ning.
Angiver regionskode for
område, hvor disken kan
afspilles.
ALL (ALLE) angiver, at
den kan afspilles i hele ver-
den, og et nummer angiver,
at den kan afspilles i den
pågældende region.
Funktioner i kabine
Appendiks
5-135