sensor MAZDA MODEL 6 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2018Pages: 943, PDF Size: 13.66 MB
Page 371 of 943

AV I S O
Verifique sempre a área circundante visualmente antes de colocar o veículo em
marcha-atrás:
O sistema foi concebido apenas para auxiliá-lo na verificação da existência de veículos na
sua traseira quando colocar o veículo em marcha-atrás. Devido a algumas limitações no
funcionamento deste sistema, as luzes indicadoras de aviso da Monitorização do Ângulo
Morto (BSM) poderão não piscar ou poderão ser atrasadas, mesmo que outro veículo esteja
atrás do seu veículo.
Verifique sempre a traseira.
NOTA
•Nos seguintes casos, a Luz Indicadora de Monitorização do Ângulo Morto (BSM) OFF
liga e a operação do sistema é parada. Se a Luz Indicadora de Monitorização do Ângulo
Morto (BSM) OFF ficar ligada, solicite a inspeção do seu veículo num Reparador
Autorizado Mazda o mais rápido possível.
•Ocorreu um problema com o sistema, incluindo as luzes indicadoras de aviso da
Monitorização do Ângulo Morto (BSM).
•Ocorreu um grande desvio na posição de instalação de um sensor de radar (traseiro)
no veículo.
•Existe uma grande acumulação de neve ou gelo no para-choques traseiro junto a um
sensor de radar (traseiro).
•Condução em estradas cobertas de neve durante longos períodos de tempo.
•A temperatura junto dos sensores de radar torna-se extremamente quente devido à
condução por longos períodos de tempo em zonas inclinadas durante o verão.
•A tensão da bateria diminuiu.
•Nas seguintes condições, os sensores de radar (traseiros) não conseguem detetar objetos
ou pode ser difícil detetá-los.
•A velocidade do veículo em marcha-atrás é igual ou superior a 10 km/h.
•A área de deteção do sensor de radar (traseiro) está obstruída por um muro próximo ou
um veículo estacionado. (Coloque o veículo em marcha-atrás para uma posição em que
a área de deteção do sensor de radar já não esteja obstruída.)
O seu
veículo
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-191
Page 372 of 943

•Um veículo aproxima-se diretamente da traseira do seu veículo.
O seu
veículo
•O veículo está parado num plano inclinado.
O seu
veículo
•(Com interruptor do Sistema de Monitorização do Ângulo Morto (BSM) OFF)
Diretamente após pressionar o interruptor do Sistema de Monitorização do Ângulo
Morto (BSM) OFF e o sistema ficar operacional.
•(Sem interruptor do Sistema de Monitorização do Ângulo Morto (BSM) OFF)
Diretamente após o sistema de Monitorização do Ângulo Morto (BSM) se tornar
operacional, utilizando a característica de personalização.
•Interferência de ondas de rádio de um sensor de radar equipado num veículo
estacionado na proximidade.
•Nos seguintes casos, pode ser difícil visualizar a iluminação/intermitência das luzes
indicadoras de aviso da Monitorização do Ângulo Morto (BSM) equipadas nos espelhos
retrovisores exteriores.
•Aderência de neve ou gelo aos espelhos retrovisores exteriores.
•O vidro da porta dianteira está embaciado ou coberto com neve, geada ou sujidade.
•Desligue o sistema RCTA quando rebocar um atrelado ou quando um acessório como um
porta-bicicletas estiver instalado na traseira do veículo. Caso contrário, as ondas de
rádio emitidas pelo radar serão bloqueadas fazendo com que o sistema não funcione
normalmente.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-192
Page 373 of 943

Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda
(MRCC)
*
O sistema MRCC foi concebido para manter o controlo da distância*1 de acordo com a
velocidade do veículo, através de um sensor de radar (dianteiro) que deteta a distância para
um veículo em frente, libertando o condutor da necessidade constante de utilizar o pedal do
acelerador ou dos travões.
*1 Controlo da Distância: Controlo da distância entre o seu veículo e o veículo que o
precede detetado pelo sistema MRCC.
Adicionalmente, se o seu veículo se aproximar do veículo que o precede devido por
exemplo, a uma travagem súbita, serão ativados em simultâneo um sinal sonoro e uma
indicação de aviso no ecrã, de modo a alertá-lo para manter uma distância suficiente entre os
veículos.
A definição possível de velocidade do veículo varia da seguinte forma:
•(Modelos Europeus)
Cerca de 30 a 200 km/h
•(Exceto modelos Europeus)
Cerca de 30 a 145 km/h
Utilize o sistema MRCC em autoestradas e outras vias rápidas que não requeiram muitas
acelerações e desacelerações repetidamente.
AV I S O
Não se baseie completamente no sistema MRCC e conduza sempre com cuidado:
O sistema MRCC foi concebido para reduzir o cansaço do condutor e, embora mantenha uma
velocidade constante ou uma distância constante entre o seu veículo e o veículo detetado em
frente de acordo com a velocidade do veículo, o sistema possui limitações de deteção,
consoante o tipo de veículo em frente e as suas condições, as condições climatéricas e as
condições da estrada. Adicionalmente, o sistema poderá não desacelerar suficientemente
para evitar embater no veículo em frente se este aplicar subitamente os travões, ou se outro
veículo entrar na sua faixa de rodagem, podendo resultar num acidente. Verifique sempre a
segurança da zona circundante e pressione o pedal dos travões ou o pedal do acelerador,
para manter uma distância de segurança para os veículos que o precedem ou antecedem.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
*Alguns modelos.4-193
Page 387 of 943

Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com
função Stop & Go (MRCC com função Stop & Go)
*
O sistema MRCC com função Stop & Go foi concebido para manter o controlo da
distância
*1 relativamente a um veículo em frente, de acordo com a velocidade do veículo
utilizando um sensor de radar (dianteiro) para detetar a distância para o veículo em frente, e
também em função da velocidade definida do veículo, sem necessidade de utilizar o pedal
do acelerador ou dos travões.
*1 Controlo da Distância: Controlo da distância entre o seu veículo e o veículo que o
precede detetado pelo sistema de Controlo de Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda
(MRCC).
Adicionalmente, se o seu veículo se aproximar do veículo que o precede devido por
exemplo, a uma travagem súbita, serão ativados em simultâneo um aviso sonoro e uma
indicação de aviso no ecrã, por forma a alertá-lo para manter uma distância suficiente entre
os veículos.
Se o veículo em frente parar quando estiver a segui-lo imediatamente atrás, o seu veículo irá
parar e será mantido parado automaticamente (controlo de paragem), e o controlo da
distância será continuado quando retomar a marcha do veículo e pressionar o interruptor
RES.
Consulte também o seguinte antes de utilizar o MRCC com função Stop & Go.
•i-stop (página 4-14)
•AUTOHOLD (página 4-124)
•Câmara de Deteção Dianteira (FSC) (página 4-297)
•Sensor de radar (dianteiro) (página 4-303)
AV I S O
Não se baseie completamente no MRCC com função Stop & Go:
A capacidade de deteção do sistema MRCC com função Stop & Go depende do tipo de veículo
em frente e das suas condições, das condições climatéricas e das condições da estrada.
Adicionalmente, o sistema poderá não desacelerar suficientemente para evitar embater no
veículo em frente se este aplicar subitamente os travões, ou se outro veículo entrar na sua
faixa de rodagem, podendo resultar num acidente.
Conduza sempre cuidadosamente, preste atenção às condições circundantes e pressione o
pedal dos travões ou o pedal do acelerador para manter uma distância de segurança para os
veículos que o precedem ou antecedem.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
*Alguns modelos.4-207
Page 397 of 943

Cancelamento do Sistema
Quando as seguintes operações são
realizadas, o sistema MRCC com função
Stop & Go é cancelado e ao mesmo
tempo, a indicação de velocidade definida
(verde) do MRCC com função Stop & Go
é alterada para a indicação principal
(branca) do MRCC com função Stop &
Go.
•O interruptor OFF/CANCEL é
pressionado.
•O pedal dos travões está pressionado.
•O travão de estacionamento está
ativado.
•A alavanca de velocidades é colocada na
posição P (Park), N (Ponto-morto), ou R
(Marcha-atrás).
•Qualquer uma das portas é aberta.
•O cinto de segurança do condutor não
está colocado.
Nas seguintes condições, a indicação de
cancelamento do MRCC com função Stop
& Go é indicada no ecrã multi-informação
e é ouvido um aviso sonoro.
•O DSC operou.
•O sistema de Ajuda Inteligente à
Travagem (SBS) operou.
•A Ajuda Inteligente à Travagem em
Cidade [Marcha em Frente] (SCBS F)
ou a Ajuda Inteligente à Travagem em
Cidade Avançada (SCBS Avançado)
esteve em funcionamento.
•Quando percorrer uma descida durante
um longo período de tempo.
•Existe uma avaria no sistema.
•O motor desligou-se espontaneamente.
•O travão de estacionamento é aplicado
automaticamente durante o controlo de
paragem.
•O sensor de radar (dianteiro) não poderá
detetar objetos (em condições de chuva,
nevoeiro, queda de neve ou outras
condições climatéricas, ou quando a
grelha do radiador estiver suja).
•(Com Sistema SCR)
A velocidade do veículo está limitada
pelo sistema SCR.
Retomar o controlo
Se o MRCC com função Stop & Go tiver
sido cancelado, poderá retomar o controlo
à velocidade anteriormente definida
pressionando o interruptor RES e após
terem sido reunidas todas as condições de
operação.
NOTA
Se a velocidade definida não for indicada
no ecrã, o controlo não será retomado
mesmo que o interruptor RES seja
pressionado.
Para desligar o sistema
Para desligar o sistema, pressione o
interruptor OFF/CANCEL 2 vezes durante
a operação do sistema MRCC com função
Stop & Go.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-217
Page 440 of 943
![MAZDA MODEL 6 2018 Manual do proprietário (in Portuguese) Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade [Marcha-Atrás]
(SCBS R)
*
O SCBS R é um sistema que foi concebido para reduzir os danos na eventualidade de uma
colisão, através do controlo da travagem (tr MAZDA MODEL 6 2018 Manual do proprietário (in Portuguese) Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade [Marcha-Atrás]
(SCBS R)
*
O SCBS R é um sistema que foi concebido para reduzir os danos na eventualidade de uma
colisão, através do controlo da travagem (tr](/img/28/13492/w960_13492-439.png)
Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade [Marcha-Atrás]
(SCBS R)
*
O SCBS R é um sistema que foi concebido para reduzir os danos na eventualidade de uma
colisão, através do controlo da travagem (travagem SCBS) quando os sensores ultrassónicos
do sistema detetam um obstáculo na traseira do veículo, enquanto conduz a uma velocidade
de cerca de 2 a 8 km/h e o sistema determina que uma colisão é inevitável.
RetrocederSensor ultrassónico (traseiro)
AV I S O
Não se baseie completamente no sistema SCBS R:
¾O sistema SCBS R foi concebido apenas para reduzir danos na eventualidade de uma
colisão.
Confiar excessivamente no sistema no que concerne ao acionamento por engano
do pedal do acelerador ou do pedal dos travões, poderá resultar em acidente.
¾Preste atenção às seguintes precauções para assegurar o correto funcionamento do
sistema de SCBS R.
¾Não aplique um autocolante num sensor ultrassónico (traseiro) (incluindo autocolantes
transparentes). Caso contrário, o sensor ultrassónico (traseiro) poderá não ter
capacidade para detetar veículos ou obstruções, podendo resultar num acidente.
¾Não desmonte um sensor ultrassónico (traseiro).
¾Se forem visíveis manchas, fendas ou danos causados por projeção de gravilha junto ao
sensor ultrassónico (traseiro), pare imediatamente a utilização do sistema SCBS R e
solicite a inspeção do seu veículo por um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda. Se o veículo continuar a ser conduzido com fendas ou
riscos junto ao sensor ultrassónico, o sistema poderá operar desnecessariamente e
causar um acidente inesperado.
Consulte Paragem do Funcionamento do Sistema de Ajuda Inteligente à Travagem em
Cidade [Marcha-Atrás] (SCBS R) na página 4-264.
¾Para mais informações sobre a substituição do para-choques traseiro, consulte um
reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-260*Alguns modelos.
Page 441 of 943

Não modifique a suspensão:
Se a altura ou inclinação do veículo for alterada, o sistema SCBS R poderá não funcionar
adequadamente, porque não consegue detetar as obstruções corretamente.
Não aplique muita força num sensor ultrassónico (traseiro):
Quando lavar o veículo, não aplique água altamente pressurizada ao sensor ultrassónico
(traseiro), nem o esfregue com muita força. Além disso, não atinja o para-choque traseiro
com muita força ao efetuar cargas e descargas. Caso contrário, os sensores poderão não
detetar as obstruções corretamente, o que fará com que o sistema (SCBS R) não funcione
normalmente ou opere desnecessariamente.
CUIDADO
¾Quando conduzir em estradas de terra onde exista relva ou folhagem, deverá desligar o
sistema SCBS R.
¾Utilize sempre pneus do tamanho especificado e do mesmo fabricante, marca e piso nas
quatro rodas. Adicionalmente, não utilize pneus com padrões de desgaste
significativamente diferentes no mesmo veículo. Caso contrário, o sistema SCBS R poderá
não funcionar normalmente.
¾Se gelo ou neve ficar preso nos sensores ultrassónicos (traseiros), estes poderão não detetar
as obstruções corretamente dependendo das condições. Nestes casos, o sistema poderá
não ser capaz de efetuar os controlos corretamente. Conduza sempre cuidadosamente e
preste atenção à traseira do veículo.
NOTA
•A postura do veículo altera consoante o pedal do acelerador, pedal do travão e operações
no volante, o que poderá dificultar o sistema no reconhecimento de uma obstrução, ou
poderá facilitar uma deteção desnecessária. Nestes casos, o sistema SCBS R poderá ou
não operar.
•O sistema SBS opera nas seguintes condições.
•O motor está ligado.
•A alavanca das velocidades (caixa de velocidades manual) ou a alavanca das
velocidades (caixa de velocidades automática) está na posição R (marcha-atrás).
•“Avaria no Sistema de Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade em Marcha-Atrás” não
é indicado no ecrã multi-informação.
•A velocidade do veículo encontra-se entre 2 a 8 km/h.
•O SCBS R não está desligado.
•O DSC está a funcionar.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-261
Page 442 of 943

•O SCBS R opera utilizando sensores ultrassónicos (traseiros) que detetam obstruções na
traseira através da emissão de ondas ultrassónicas e da receção das ondas refletidas nas
obstruções.
•Nos seguintes casos, os sensores ultrassónicos (traseiros) não poderão detetar obstruções
e o SCBS R poderá não operar.
•A altura da obstrução é baixa, tais como muros baixos ou camiões com plataformas de
carga baixas.
•A altura da obstrução é alta, tais como camiões com plataformas de carga elevadas.
•A obstrução é pequena.
•A obstrução é fina, tal como um poste de sinalização.
•A obstrução está posicionada longe do centro do veículo.
•A superfície da obstrução não está apontada na vertical relativamente ao veículo.
•A obstrução é suave, tal como uma cortina pendura ou neve presa num veículo.
•A obstrução tem forma irregular.
•A obstrução está extremamente próxima.
•Nos seguintes casos, os sensores ultrassónicos (traseiros) não poderão detetar obstruções
corretamente e o SCBS R poderá não operar.
•Algo está preso no para-choques próximo do sensor ultrassónico (traseiro).
•O volante é rodado bruscamente ou o pedal do travão ou do acelerador é operado.
•Existe outra obstrução próxima de uma obstrução.
•Durante condições climatéricas adversas, tais como chuva, nevoeiro e neve.
•Humidade elevada ou baixa.
•Temperaturas elevadas ou baixas.
•Ventos fortes.
•O percurso não é plano.
•Elevada carga no compartimento de bagagens ou no banco traseiro.
•Objetos, tais como antenas sem fios, luzes de nevoeiro, luzes de matrículas, estão
instalados próximo do sensor ultrassónico (traseiro).
•A orientação de um sensor ultrassónico (traseiro) desviou-se devido a uma colisão.
•O veículo é afetado por outras ondas de som, tais como buzinas, ruídos do motor,
sensor ultrassónico de outro veículo.
•Nos seguintes casos, um sensor ultrassónico (traseiro) poderá detetar algo como uma
obstrução e causar a operação do sistema SCBS R.
•Conduzir numa estrada com elevada inclinação.
•Bloqueio da roda.
•Cortinas penduras, cancelas de portagens e de passagens de nível de ferrovias.
•Quando conduzir junto de objetos, tais como folhagens, barreiras, veículos, muros e
cercas ao longo da estrada.
•Quando conduzir em áreas onde exista erva e forragem.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-262
Page 445 of 943

Ajuda Inteligente à Travagem (SBS)*
O sistema SBS alerta o condutor de uma possível colisão utilizando uma indicação e som de
aviso, caso o sensor de radar (dianteiro) e a Câmara de Deteção Dianteira (FSC) determinem
que existe a possibilidade de uma colisão com um veículo em frente durante a condução a
uma velocidade igual ou superior a 15 km/h. Adicionalmente, se o sensor radar (dianteiro) e
a Câmara de Deteção Dianteira (FSC) determinarem que é inevitável uma colisão, é
realizado o controlo automático da travagem de modo a minimizar os danos numa colisão.
Adicionalmente, quando o condutor pressiona o pedal dos travões, estes são aplicados de
modo firme e rápido. (Assistência à Travagem (assistência à travagem SBS))
AV I S O
Não se baseie apenas no sistema SBS e conduza sempre com cuidado:
O sistema SBS foi concebido para reduzir danos na eventualidade de uma colisão, não para
evitar um acidente. A capacidade de deteção de um obstáculo é limitada, dependendo do
obstáculo, condições climatéricas ou condições de tráfego. Portanto, se o pedal do acelerador
ou o pedal dos travões for operado por engano, poderá resultar em acidente.
Verifique
sempre a segurança da zona circundante e pressione o pedal dos travões ou o pedal do
acelerador, para manter uma distância de segurança para os veículos que o precedem ou
antecedem.
CUIDADO
Nos seguintes casos, desligue o sistema para evitar um mal funcionamento:
¾O veículo está a ser rebocado ou está a rebocar outro veículo.
¾O veículo encontra-se num banco de rolos.
¾Durante a condução em estradas irregulares, tais como em áreas com erva densa ou em
fora de estrada.
NOTA
•O sistema SBS opera quando estão reunidas todas as seguintes condições:
•A ignição foi colocada na posição ON.
•O sistema SBS está ligado.
•A velocidade do veículo é igual ou superior a 15 km/h.
•A velocidade relativa entre o seu veículo e o veículo à sua frente é igual ou superior a
15 km/h.
•O Controlo Dinâmico de Estabilidade (DSC) não está a operar.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
*Alguns modelos.4-265
Page 446 of 943

•O sistema SBS poderá não funcionar normalmente nas seguintes condições:
•Quando o veículo é acelerado rapidamente e se aproxima do veículo que o precede.
•O veículo é conduzido à mesma velocidade que o veículo que o precede.
•O pedal do acelerador é pressionado.
•O pedal dos travões está pressionado.
•O volante está a ser operado.
•A alavanca de velocidades está a ser operada.
•O indicador das luzes de mudança de direção está a ser utilizado.
•Quando o veículo em frente não está equipado com luzes de presença traseiras ou as
luzes de presença traseiras estão desligadas.
•Quando avisos e mensagens, tal como para-brisas sujo, relacionados com a Câmara de
Deteção Dianteira (FSC) são visualizados no ecrã multi-informação.
•Embora os objetos que ativam o sistema sejam veículos de quatro rodas, o sensor de
radar (dianteiro) pode detetar os seguintes objetos, avaliá-los como sendo uma obstrução
e operar o sistema SBS.
•Objetos na estrada à entrada de uma curva (incluindo rails de proteção e montes de
neve).
•Um veículo aparece na faixa de sentido contrário durante uma curva.
•Quando cruza uma ponte estreita.
•Quando se desloca por uma passagem de baixa altura ou estreita ou num túnel.
•Quando na entrada num parque de estacionamento subterrâneo.
•Objetos metálicos, solavancos, objetos salientes na estrada.
•Se de repente se aproximar de um veículo que o precede.
•Quando conduzir em áreas onde exista erva ou forragem de elevada altura.
•Veículos de duas rodas tais como motociclos ou bicicletas.
•Peões ou objetos não metálicos tais como árvores.
•Quando o sistema operar, o utilizador é notificado pelo ecrã multi-informação.
•A indicação de aviso SBS (amber) liga quando o sistema tem uma avaria.
Consulte Agir na página 7-62.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-266