language MAZDA MODEL CX-3 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 691, PDF Size: 7.47 MB
Page 368 of 691

czemu dźwięk brzmi bardziej
realistycznie.
Różnego rodzaju funkcje dodatkowe, takie
jak dostępność wielojęzyczna, dodatkowo
zwiększają przyjemność oglądania.
DVD-VR
DVD-VR to skrót od DVD Video
Recording Format; jest to standard
przechowywania obrazu wideo określony
przez DVD Forum.
Funkcja multi-angle
Jedna z funkcji odtwarzacza DVD.
Ponieważ sceny mogą być nagrywane
z zastosowaniem kamer z wielu pozycji,
użytkownicy mają do wyboru jednej
z nich.
Funkcja multi-language
Odtwarzacz DVD umożliwia funkcję,
dzięki której dźwięk oraz napisy dla tych
samych obrazów wideo mogą być
zapisywane w różnych językach i dostępny
język można swobodnie wybrać.
Kod regionu
Odtwarzacze DVD i płyty mają przypisane
kody dla każdego regionu i można
odtwarzać wówczas płyty wyprodukowane
wyłącznie dla danego regionu.
Płyty nie można odtworzyć, jeśli kod
regionu przypisany do odtwarzacza nie jest
na niej podany.
Ponadto, nawet jeśli kod regionu nie
znajduje się na płycie, odtwarzanie płyty
może być zabronione, co jest zależne od
regionu. W takim przypadku odtworzenie
płyty w tym odtwarzaczu DVD może być
niemożliwe.tZasady korzystania z plików OGG
OGG jest to format kompresji audio
opracowany przez Xiph. Org Foundation.
Dane audio mogą być zapisane
z większym stopniem kompresji niż pliki
MP3.
Urządzenie odtwarza pliki
z rozszerzeniem (.ogg) jako pliki OGG.
PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio
do plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to
zrobisz, urządzenie nie rozpozna
prawidłowo pliku, co będzie skutkować
szumami lub nieprawidłowym
działaniem.
•Pliki OGG nie spełniające powyższej
specyfikacji mogą być odtwarzane
niepoprawnie, a ich nazwa i nazwa ich
folderu mogą być niepoprawnie
wyświetlane.
•Rozszerzenie może nie być dodawane do
nazwy pliku, w zależności od wersji
systemu operacyjnego komputera,
oprogramowania nagrywającego oraz
ich ustawień. W takim przypadku dopisz
rozszerzenie „.ogg” na końcu nazwy i
ponownie zapisz plik na dysku.
Komfort wnętrza
System Audio
5-24
Page 433 of 691

tPrzygotowywanie urządzenia
przenośnego Bluetooth
® (Typ
A/Typ B)
Przygotowanie zestawu
głośnomówiącego Bluetooth®
Ustawianie kodu do programowania
4-cyfrowy kod do zaprogramowania
posiadanego telefonu komórkowego
(sparowania) można uprzednio ustawić.
UWAGA
Początkowe ustawienie to „0000”.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options”
5.Zapytanie: „Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or
Set pin Code.”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Set pin
code”
7.Zapytanie: „Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9.Zapytanie: „Please say a 4-digit
pairing code”.
10.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„YYYY”
11.Zapytanie: „YYYY is this correct?”
12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”
13. Jeśli „Yes”, przejdź do punktu 14. Jeśli
„No”, procedura powraca do punktu 9.
14.Zapytanie: „Your new pairing pin
code is YYYY. Use this pin code when
pairing devices to the Hands free
system. Do you want to pair a device
now?”
15.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”
16. Jeśli „Yes”, system przełącza na tryb
rejestracji urządzenia. Po
wypowiedzeniu „No” system przejdzie
w stan czuwania.
Parowanie urządzenia
Aby móc korzystać z zestawu
głośnomówiącego Bluetooth
®, urządzenie
wyposażone w Bluetooth
® musi zostać
sparowane z systemem z funkcją
Bluetooth
® w niżej opisany sposób.
W pojeździe można sparować do siedmiu
urządzeń bezprzewodowych z funkcją
Bluetooth
®, łącznie z telefonami
ko mó rkowy m i.
UWAGA
•Urządzenie może zostać sparowane
tylko podczas postoju pojazdu. Jeżeli
samochód ruszy, procedura
parowania zostanie przerwana.
Parowanie podczas jazdy jest
niebezpieczne - wykonaj tę czynność
przed wyruszeniem w podróż.
Zaparkuj w bezpiecznym miejscu
przed rozpoczęciem parowania.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-89
Page 434 of 691

•Jeżeli urządzenie Bluetooth® zostało
sparowane w pojeździe jako
urządzenie Bluetooth
® audio, nie ma
potrzeby ponownego parowania go
jako telefonu. Analogicznie nie ma
potrzeby ponownego parowania jako
urządzenia Bluetooth
® audio, jeśli
zostało sparowane jako telefon.
•Ponieważ zasięg urządzenia z funkcją
Bluetooth
® wynosi około 10 metrów,
jeśli takie urządzenie znajduje się
w promieniu 10 metrów od pojazdu,
może zostać wykryte i sparowane
przypadkowo podczas parowania
innego urządzenia.
1. Włącz funkcję Bluetooth®
w urządzeniu.
UWAGA
Obsługa urządzenia jest opisana
w dołączonej do niego instrukcji
obsługi.
2. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
3.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
4.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
5.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options”
6.Zapytanie: „Select one of the
following: Pair, edit, delete, list, or set
pin code.”
7.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Pair”
8.Zapytanie: „Start the pairing process
on your Bluetooth
® device. Your pin
code is 0000 (XXXX). Input this on
your Bluetooth
® device. See device
manual for instructions.”
9. Za pomocą telefonu komórkowego
wyszukaj urządzenie Bluetooth
®
(urządzenie peryferyjne).
UWAGA
Obsługa urządzenia jest opisana
w dołączonej do niego instrukcji
obsługi.
10. Wybierz z listy urządzeń wyszukanych
przez telefon komórkowy pozycję
„Mazda”.
11. Wprowadź w urządzeniu 4-cyfrowy
kod do parowania.
12.Zapytanie: „Please say the name of
the device after the beep”.
13.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXX - - -” (Powiedz „device tag”,
dowolnie wybraną nazwę urządzenia).
Przykład: „Stan’s device”.
UWAGA
Nazwę parowanego urządzenia należy
wypowiedzieć w ciągu 10 sekund.
Jeśli sparowane mają być dwa
urządzenia, nie mogą być sparowane
pod tą samą lub zbliżoną nazwą.
14.Zapytanie: „Adding XXXXXX - - -
(Np. „Stan’s phone”) (Oznaczenie
urządzenia). Is this correct?”
15.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-90
Page 435 of 691

16.Zapytanie: „Pairing complete”
Po zaprogramowaniu urządzenia system
automatycznie je rozpozna. Po ponownym
włączeniu zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
® lub po pierwszym
aktywowaniu zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
® po obróceniu włącznika
zapłonu z pozycji OFF do ACC , system
wypowie komunikat „XXXXXX - - - (Np.
„Stan’s device”) (Oznaczenie urządzenia)
is connected”.
UWAGA
•Po ukończeniu procedury parowania
na wyświetlaczu pojawia się symbol
.
•Niektóre urządzenia Bluetooth® audio
potrzebują określonego czasu, zanim
symbol
zostanie wyświetlony.
•Programowanie urządzenia można
wykonać także używając przycisków
sterowania systemu audio.
•W zależności od urządzenia, status
zaprogramowania może ulec
skasowaniu po pewnym czasie. Jeśli
tak się stanie, powtórz całą procedurę
zaczynając od kroku 1.
Odczyt zarejestrowanych urządzeń
Zestaw głośnomówiący Bluetooth
® może
odczytać listę urządzeń zarejestrowanych
w systemie.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwagę,
aby wykonywać ją podczas jazdy, i możesz
popełnić zbyt wiele błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options”
5.Zapytanie: „Select one of the
following: Pair, edit, delete, list, or set
pin code.”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „List”
7.Zapytanie: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. Device A, device B,
device C)” (odczyt oznaczeń urządzeń
zarejestrowanych w zestawie
głośnomówiącym).
W czasie odczytywania żądanej
pozycji naciśnij krótko przycisk
wybierania głosowego i wypowiedz
jedno z poniższych poleceń
głosowych, aby zostało wykonane.
•„Select phone”: Wybranie
urządzenia (telefonu komórkowego)
przy krótkim naciśnięciu przycisku
wybierania głosowego.
•„Select music player”: Wybranie
urządzenia (odtwarzacza audio) przy
krótkim naciśnięciu przycisku
wybierania głosowego.
•„Edit”: Edycja urządzenia przy
krótkim naciśnięciu przycisku
wybierania głosowego.
•„Continue”: Kontynuacja odczytu.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-91
Page 436 of 691

•„Delete”: Usunięcie
zarejestrowanego urządzenia przy
krótkim naciśnięciu przycisku
wybierania głosowego.
•„Previous”: Powrót do poprzedniego
urządzenia przy krótkim naciśnięciu
przycisku wybierania głosowego.
8.Zapytanie: „End of list, would you
like to start from the beginning?”
9.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „No”
10.Zapytanie: „Returning to main menu.”
Wybór urządzenia
Jeżeli zostało sparowanych kilka urządzeń,
system Bluetooth
® podłączy to, które
zostało sparowane jako ostatnie. Jeżeli
chcesz domyślnie łączyć się z innym
sparowanym urządzeniem, konieczne
będzie dokonanie zmiany parametrów
połączenia. Zmieniony porządek
zaprogramowanych urządzeń zostanie
zapamiętany, i nie ulegnie skasowaniu
nawet po wyłączeniu zapłonu.
(Telefon komórkowy)
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Select
phone”
5.Zapytanie: „Please say the name of
the device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Np.
urządzenie A), XXXXX... (Np.
urządzenie B), XXXXX... (Np.
urządzenie C) Which device please?”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „X”
(podaj numer telefonu komórkowego,
który chcesz podłączyć).
7.Zapytanie: „XXXXX... (Np.
urządzenie B...) (oznaczenie
zarejestrowanego urządzenia) is this
correct?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9.Zapytanie: „XXXXX... (Np.
urządzenie B...) (Oznaczenie
urządzenia) selected”.
(Odtwarzacz audio)
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Select
music player”
5.Zapytanie: „Please say the name of
the device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Np.
urządzenie A), XXXXX... (Np.
urządzenie B), XXXXX... (Np.
urządzenie C) Which device please?”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „X”
(podaj numer odtwarzacza audio, który
chcesz podłączyć).
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-92
Page 437 of 691
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish) 7.Zapytanie: „XXXXX... (Np.
urządzenie B...) (oznaczenie
zarejestrowanego urządzenia) is this
correct?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9.Zapytanie: „XXXXX... (Np.
urządzenie B...) MAZDA MODEL CX-3 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish) 7.Zapytanie: „XXXXX... (Np.
urządzenie B...) (oznaczenie
zarejestrowanego urządzenia) is this
correct?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9.Zapytanie: „XXXXX... (Np.
urządzenie B...)](/img/28/13688/w960_13688-436.png)
7.Zapytanie: „XXXXX... (Np.
urządzenie B...) (oznaczenie
zarejestrowanego urządzenia) is this
correct?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9.Zapytanie: „XXXXX... (Np.
urządzenie B...) (Oznaczenie
urządzenia) selected”.
UWAGA
•Po nawiązaniu połączenia
z wybranym urządzeniem na
wyświetlaczu pojawia się symbol
lub .
•Niektóre urządzenia Bluetooth®
audio potrzebują określonego czasu,
zanim symbol
lub zostanie
wyświetlony.
•Wybór urządzenia (odtwarzacza
audio) może być dokonany również
przy pomocy przycisków sterowania
na panelu.
Usuwanie urządzenia
Zarejestrowane urządzenia (telefony
komórkowe) można usunąć pojedynczo
lub zbiorowo.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwagę, aby wykonywać ją podczas
jazdy, i możesz popełnić zbyt wiele
błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options”
5.Zapytanie: „Select one of the
following: Pair, edit, delete, list, or set
pin code.”
UWAGA
Zarejestrowane urządzenie (telefon
komórkowy) może być usunięty za
pomocą listy zarejestrowanych
urządzeń.
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Delete”
7.Zapytanie: „Please say the name of
the device you would like to delete.
Available devices are XXXXX... (Np.
urządzenie A), XXXXX... (Np.
urządzenie B), XXXXX... (Np.
urządzenie C), or all. Which device
please?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „X”
(podaj numer urządzenia do usunięcia).
UWAGA
Powiedz „All”, aby usunąć wszystkie
urządzenia (telefony komórkowe).
9.Zapytanie: „Deleting XXXXX... (Np.
urządzenie B...) (Oznaczenie
zarejestrowanego urządzenia). Is this
correct?”
10.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
11.Zapytanie: „Deleted”
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-93
Page 438 of 691
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish) Edycja zarejestrowanych urządzeń
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of MAZDA MODEL CX-3 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish) Edycja zarejestrowanych urządzeń
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of](/img/28/13688/w960_13688-437.png)
Edycja zarejestrowanych urządzeń
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options”
5.Zapytanie: „Select one of the
following: Pair, edit, delete, list, or set
pin code.”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Edit”
7.Zapytanie: „Please say the name of
the device you would like to edit.
Available devices are XXXXX... (Np.
urządzenie A), XXXXX... (Np.
urządzenie B), XXXXX... (Np.
urządzenie C) Which device please?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „X”
(podaj numer urządzenia do edycji).
9.Zapytanie: „New name please?”
10.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (Np. urządzenie C)”
(podaj oznaczenie urządzenia, dowolną
nazwę dla urządzenia).
11.Zapytanie: „XXXXX... (Np.
urządzenie C) (Oznaczenie
urządzenia). Is this correct?”
12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
13.Zapytanie: „New name saved.”Przygotowanie Bluetooth® Audio
Ustawianie urządzenia Bluetooth®
audio
Można wykonać sparowanie,
wprowadzenie zmian, skasowanie oraz
wyświetlenie informacji o sparowanych
urządzeniach Bluetooth
® audio.
1. Tryb zmienia się przy każdorazowym
naciśnięciu przycisku menu (
).
Wybierz „BT SETUP”.
Typ A
*
*
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-94
Page 445 of 691

4. Obróć pokrętłem ustawień dźwięku,
aby wybrać informacje o urządzeniu
Bluetooth
®, które chciałbyś
wyświetlić.
GO BACK
Nazwa urządzenia
Adres BT
UWAGA
Jeśli naciśniesz pokrętło ustawień
dźwięku w trakcie wyświetlania „GO
BACK”, wyświetlacz wróci do
„DEVICE INFO”.
ttDostępny język (Typ A/Typ B)
Dostępne są języki: angielski, francuski,
hiszpański, włoski, niemiecki, holenderski
i portugalski. Jeśli nastąpi zmiana języka,
wszystkie wskazówki wypowiadane są
w nowym wybranym języku i w takim też
należy wypowiadać polecenia głosowe.
UWAGA
•Po zmianie języka ustawienia
zapisane w pamięci urządzenia są
zachowywane.
•Zapisy w spisie telefonów nie są
usuwane, ale każdy język dysponuje
osobnym spisem telefonów.
W związku z tym wpisy
wprowadzone w jednym języku
muszą być ponownie wprowadzone
do spisu telefonów w innym języku.
•Poniższe czynności należy
przeprowadzić przed rozpoczęciem
jazdy. Rzadziej używane funkcje zbyt
mocno rozpraszają uwagę podczas
jazdy, dopóki nie zapoznasz się
dobrze z działaniem systemu.
(Metoda 1 )
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Language”
5.Zapytanie: „Select a language:
English, French, Spanish, Italian,
German, Dutch or Portuguese”.
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„French” (Powiedz nazwę żądanego
języka: „English”, „French”,
„Spanish”, „Italian”, „German”,
„Dutch” lub „Portuguese”).
UWAGA
Inny dostępny język może być wybrany
w bieżącym kroku, jeśli wypowiesz
jego nazwę w jego oryginalnym
brzmieniu.
7.Zapytanie: „French (żądany język)
selected. Is this correct?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-101
Page 446 of 691

9.Zapytanie: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.”
(wypowiedziane w nowo wybranym
języku).
(Metoda 2 )
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„French” (Powiedz nazwę żądanego
języka: „English”, „French”,
„Spanish”, „Italian”, „German”,
„Dutch” lub „Portuguese”). (Zmień
żądany język, wypowiadając nazwę
tego języka.)
UWAGA
Inny dostępny język może być wybrany
w bieżącym kroku, jeśli wypowiesz
jego nazwę w jego oryginalnym
brzmieniu.
3.Zapytanie: „Would you like to change
the language to French (Desired
language)?”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
5.Zapytanie: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.”
(wypowiedziane w nowo wybranym
języku).
tRozpoznawanie głosowe (Typ A/Typ
B)
W tym rozdziale objaśniono podstawowe
zasady działania rozpoznawania
głosowego.
Aktywacja rozpoznawania głosowego
Aby uruchomić Menu główne: Naciśnij
krótko przycisk odbierania połączenia lub
przycisk wybierania głosowego.
Wyłączanie rozpoznawania głosowego
Zastosuj jedną z poniższych metod:
•Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wybierania głosowego.
•Naciśnij przycisk rozłączania rozmowy.
Pomijanie informacji głosowych (dla
szybszej obsługi)
Naciśnij i puść przycisk wybierania
głosowego.
UWAGA
•Zestaw głośnomówiący Bluetooth®
działa po kilku sekundach po
przełączeniu włącznika zapłonu
w pozycję ACC lub ON (wymaga
mniej niż 15 sekund).
•Podczas obsługi systemu audio lub
klimatyzacji w trakcie używania
zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
® sygnały dźwiękowe lub
informacje głosowe (systemu audio)
mogą być niesłyszalne.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-102
Page 448 of 691

tUstawienia zabezpieczeń (Typ
A/Typ B)
Jeśli zostało ustawione hasło, zestawu nie
można uruchomić bez wprowadzenia
hasła.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwagę, aby wykonywać ją podczas
jazdy, i możesz popełnić zbyt wiele
błędów.
Ustawianie hasła
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Password”
5.Zapytanie: „Password is disabled.
Would you like to enable it?”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
7.Zapytanie: „Please say a 4-digit
password. Remember this password. It
will be required to use this system”.
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXX” (Podaj czterocyfrowe hasło,
„PCode”).
9.Zapytanie: „Password XXXX
(Password, PCode). Is this correct?”
10.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
11.Zapytanie: „Password is enabled.”
Korzystanie z zestawu
głośnomówiącego Bluetooth® z hasłem
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Zapytanie: „Hands-Free system is
locked. State the password to
continue”.
3.Powiedz: [Beep] „XXXX” (Podaj
4-cyfrowe hasło, „PCode”).
4. Jeśli zostało wprowadzone poprawne
hasło, zostaje podany komunikat
„XXXXXX... (Ex. „Mary’s device)
(Oznaczenie urządzenia) is
connected”.
Jeśli hasło nie jest poprawne, zostaje
podany komunikat „XXXX (4-cyfrowe
hasło) incorrect password, please try
again”.
Usuwanie hasła
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwagę, aby wykonywać ją podczas
jazdy, i możesz popełnić zbyt wiele
błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Password”
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-104