ECU MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 683, PDF Dimensioni: 7.41 MB
Page 34 of 683

Istruzioni per l'uso delle cinture di sicurezza:
Le cinture di sicurezza sono concepite per proteggere la struttura del tronco e devono
essere indossate facendole passare, a seconda del tipo, in basso sui fianchi oppure su
fianchi, torace e spalle; evitare di far passare il tratto addominale della cintura attorno
all'addome.
Le cinture di sicurezza devono essere il più aderenti possibile, compatibilmente con il
comfort, per poter svolgere in modo efficace la funzione di protezione per cui sono
state concepite. Una cintura lasca perde gran parte della sua efficacia protettiva.
Evitare con cura di contaminare il nastro della cintura con lucidanti, oli e prodotti
chimici, soprattutto con l'acido della batteria. Per la pulizia usare semplicemente
acqua e sapone neutro. La cintura va sostituita se il nastro è sfilacciato, macchiato o
danneggiato.
È assolutamente necessario sostituire l'intero gruppo di una cintura di sicurezza che
era in uso durante una collisione di una certa entità, anche se non sembra
danneggiata.
Le cinture non devono essere indossate con i nastri attorcigliati.
Ogni gruppo cintura deve servire per un solo occupante; indossare una cintura
tenendo in braccio un bambino è estremamente pericoloso.
Non sono ammesse modifiche o aggiunte da parte dell'utente in quanto potrebbero
impedire al meccanismo di regolazione di svolgere la propria funzione di recupero del
lasco.
AVVERTENZA
Il riavvolgimento della cintura può essere ostacolato dalla sporcizia per cui è necessario
che nastri e anelli della cintura siano tenuti puliti. Per informazioni più dettagliate sulla
pulizia delle cinture di sicurezza vedi "Pulizia nastro cintura di sicurezza a 3 punti"
(pagina 6-71).
Anello
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sistemi cinture di sicurezza
2-14
Page 36 of 683

Cintura di sicurezza (tipo
a 3 punti)
tAggancio cintura di sicurezza
Fibbia cintura
di sicurezzaLinguetta cintura
di sicurezza
Posizionare il tratto addominale della
cintura di sicurezza il più in basso
possibile, non sull'addome, quindi regolare
la bandoliera in modo che aderisca al
corpo confortevolmente.
Tenere in basso
sui fianchi
Troppo
in altoRecuperare
il lasco
ttSgancio cintura di sicurezza
Premere il pulsante sulla fibbia della
cintura di sicurezza. Se la cintura non si
riavvolge completamente, sfilarla e
controllare se è annodata o attorcigliata.
Assicurarsi quindi che durante il
riavvolgimento non si attorcigli.
Pulsante
NOTA
Se la cintura non si riavvolge
completamente, controllare se è
annodata o attorcigliata. Se continua a
non riavvolgersi correttamente farla
controllare da un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sistemi cinture di sicurezza
2-16
Page 38 of 683

Sistemi pretensionatore e
limitatore di carico cintura
di sicurezza
Per fornire la massima protezione, le
cinture di sicurezza anteriori e le cinture di
sicurezza posteriori laterali
* sono dotate di
sistemi pretensionatore e limitatore di
carico. Affinché questi sistemi funzionino
a dovere la cintura di sicurezza deve
essere indossata correttamente.
Pretensionatori:
Al rilevamento di una collisione, i
pretensionatori s'innescano
contemporaneamente agli airbag.
Per i dettagli circa l'innesco dell'airbag,
vedi Criteri d'innesco airbag SRS (pagina
2-57).
Gli arrotolatori delle cinture di sicurezza
intervengono a recuperare il lasco nel
momento stesso in cui gli airbag si
gonfiano. Una volta che si sono innescati,
gli airbag e i pretensionatori delle cinture
di sicurezza devono essere sostituiti.
Una spia indica un malfunzionamento del
sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina
4-39.
Vedi Spia acustica sistema airbag/
pretensionatore cintura di sicurezza a
pagina 7-51.
(Con interruttore di disattivazione
airbag passeggero anteriore)
Inoltre il sistema pretensionatore del
passeggero anteriore, così come gli airbag
frontale e laterale del passeggero,
s'innescano solo quando l'interruttore di
disattivazione airbag passeggero anteriore
è ON.
Per ulteriori dettagli vedi Interruttore di
disattivazione airbag passeggero anteriore
(pagina 2-48).
Limitatore di carico:
Il sistema limitatore di carico allenta il
nastro della cintura in modo controllato,
così da ridurre la forza esercitata dalla
cintura sul torace dell'occupante. Mentre
una cintura di sicurezza subisce il carico
maggiore in caso di collisione frontale, il
limitatore di carico è dotato di una
funzione meccanica automatica per cui
può attivarsi in qualunque tipo d'incidente
che provochi un sufficiente spostamento
dell'occupante.
Anche se i pretensionatori non sono stati
innescati, è necessario che il
funzionamento del limitatore di carico
venga fatto controllare da un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.
ATTENZIONE
Indossare le cinture di sicurezza
attenendosi scrupolosamente alle
istruzioni fornite in questo manuale:
Un non corretto posizionamento delle
cinture di sicurezza costituisce un
pericolo. Senza un corretto
posizionamento, in caso d'incidente i
sistemi di pretensionatore e limitatore
di carico non possono fornire una
protezione adeguata, con grave rischio
per l'incolumità degli occupanti. Per
ulteriori dettagli su come indossare le
cinture di sicurezza vedi "Aggancio
cintura di sicurezza" (pagina 2-16).
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sistemi cinture di sicurezza
2-18*Alcuni modelli.
Page 105 of 683

Precauzioni riguardanti il carburante e le emissioni
tRequisiti del carburante (SKYACTIV-G 2.0)
I veicoli dotati di catalizzatori o sensori ossigeno devono usare ESCLUSIVAMENTE
BENZINA SENZA PIOMBO, che permette di limitare le emissioni allo scarico e
l'incrostazione delle candele.
Utilizzare i carburanti indicati in tabella per ottenere le migliori prestazioni dal veicolo.
CarburanteNumero di ottano di ricer-
caPaese
Benzina super senza piombo
(in conformità a EN 228 e
rientrante nell'E10)
*195 o superioreNuova Caledonia, Turchia, Azerbaigian, Armenia, Georgia,
Kazakistan, Isole Canarie, Reunion, Marocco, Austria, Grecia,
Italia, Svizzera, Belgio, Danimarca, Finlandia, Norvegia,
Portogallo, Spagna, Svezia, Ungheria, Germania, Polonia,
Bulgaria, Croazia, Slovenia, Lussemburgo, Slovacchia, Lettonia,
Lituania, Russia, Bielorussia, Francia, Ucraina, Repubblica Ceca,
Estonia, Isole Faroe, Islanda, Romania, Olanda, Macedonia,
Bosnia-Erzegovina, Serbia, Montenegro, Albania, Moldavia,
Martinica, Guyana Francese, Guadalupa, Singapore, Hong Kong,
Macao, Malesia, Brunei, Mauritius, Sud Africa, Bermuda,
Giamaica, Barbados, Antigua, Guatemala, Bolivia, Uruguay,
Honduras, Nicaragua, Aruba, St.Martin, Cipro, Malta, Irlanda,
Regno Unito, Taiwan, Tahiti, Vanuatu, Emirati Arabi Uniti, Libano,
Israele, Algeria, Libia, Tunisia, Madagascar
Benzina normale senza
piombo92 o superiore Egitto, Myanmar
90 o superioreIndonesia, Nepal, Sri Lanka, Fiji, Kenya, Trinidad e Tobago, Cile,
El Salvador, Costa Rica, Ecuador, Haiti, Colombia, Repubblica
Dominicana (guida a sinistra), Panama, Perù, Isole Vergini
Britanniche, Curacao, Filippine, Cambogia, Laos, Vietnam,
Kuwait, Oman, Qatar, Arabia Saudita, Bahrain, Giordania, Siria,
Costa d'Avorio, Nigeria, Angola
*1 Europa
L'utilizzo di un carburante con numero di ottano inferiore a quanto indicato abbassa
l'efficacia del sistema di controllo delle emissioni. Può inoltre provocare fenomeni di
detonazione e danneggiare seriamente il motore.
Prima di mettersi in marcia
Carburante ed emissioni
3-25
Page 358 of 683

Disturbo da segnale forte
Ciò avviene nelle immediate vicinanze di
antenne emittenti. I segnali emessi sono
particolarmente forti e danno origine a
disturbi e interruzioni nell'apparecchio
radio ricevente.
Disturbo da cambio stazione
Quando un veicolo raggiunge un'area dove
due potenti stazioni trasmettono su
frequenze simili, è possibile che alla
stazione originale subentri
temporaneamente l'altra. In tale frangente
si manifesteranno disturbi dovuti a tale
interferenza.
Stazione 2
88,3 MHz Stazione 1
88,1 MHz
ttSuggerimenti per l'uso del lettore
CD
Fenomeno di condensazione
Subito dopo aver attivato il riscaldatore
con veicolo freddo, il CD o i componenti
ottici (prisma e lente) del lettore CD
possono annebbiarsi per la formazione di
condensa. In tal caso il CD verrà
immediatamente espulso non appena
inserito nell'unità. Un CD su cui si è
formata condensa si può recuperare
semplicemente asciugandolo con un panno
morbido. I componenti ottici elimineranno
la condensa in modo naturale in circa
un'ora. Attendere che tutto torni a
funzionare normalmente prima di provare
ad usare l'unità.
Trattamento del lettore CD
Si devono osservare le seguenti
precauzioni.
•Non usare CD deformati o incrinati. Il
disco non verrebbe espulso e causerebbe
danni.
•Non usare dischi non convenzionali tipo
quelli a forma di cuore, ottagonali, ecc.
Il disco non verrebbe espulso e potrebbe
dare luogo a malfunzionamenti.
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-18
Page 362 of 683

AVVERTENZA
Non usare l'estensione file audio per
file che non siano file audio. Inoltre,
non modificare l'estensione file audio.
Altrimenti l'unità non riconoscerebbe
correttamente il file, dando luogo a
rumorosità o malfunzionamenti.
•I file AAC scritti secondo specifiche
diverse da quella indicata potrebbero
creare problemi di riproduzione o di
corretta visualizzazione dei nomi di file
e cartelle.
•L'estensione del file può esserci o non
esserci a seconda del sistema operativo,
della versione, del software o dei
settaggi del computer. In tal caso,
aggiungere l'estensione ".aac", ".m4a" o
"wav
*2" alla fine del nome del file, e
quindi scriverla sulla memoria.
*2 Tipo C/Tipo D
tSuggerimenti per l'uso del lettore
DVD
Fenomeno di condensazione
Subito dopo aver attivato il riscaldatore
con veicolo freddo, il DVD o i componenti
ottici (prisma e lente) del lettore DVD
possono annebbiarsi per la formazione di
condensa. In tal caso il DVD verrà
immediatamente espulso non appena
inserito nell'unità. Un DVD su cui si è
formata condensa si può recuperare
semplicemente asciugandolo con un panno
morbido. I componenti ottici elimineranno
la condensa in modo naturale in circa
un'ora. Attendere che tutto torni a
funzionare normalmente prima di provare
ad usare l'unità.
Trattamento del lettore DVD
Si devono osservare le seguenti
precauzioni.
•Non usare DVD deformati o incrinati. Il
disco non verrebbe espulso e causerebbe
danni.
•Non usare dischi non convenzionali tipo
quelli a forma di cuore, ecc. Il disco non
verrebbe espulso e potrebbe dare luogo
a malfunzionamenti.
•Se la parte registrata del DVD è
trasparente o traslucida, non utilizzare il
disco.
Trasparente
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-22
Page 367 of 683

•Un dispositivo la cui massima
corrente elettrica è di 1.000 mA
potrebbe non funzionare o non
ricaricarsi quando collegato.
•Non estrarre il dispositivo USB
quando è selezionato il modo USB
(estrarlo solo quando è selezionato il
modo radio FM/AM o CD).
•Se l'accesso ai dati è protetto da una
password, il dispositivo non
funzionerà.
I file MP3/WMA/AAC/OGG*1 scritti
secondo specifiche diverse da quella
indicata potrebbero creare problemi di
riproduzione o di corretta visualizzazione
dei nomi di file/cartelle.
*1 Tipo C/Tipo D
tSuggerimenti per l'uso di iPod
Questa unità supporta la riproduzione di
file musicali registrati su un iPod.
•iPod è un marchio della Apple Inc.
registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
L'iPod potrebbe non essere compatibile a
seconda del modello o della versione OS.
In questo caso, viene visualizzato un
messaggio di errore.
AVVERTENZA
•Rimuovere l'iPod quando non lo si
usa. Poiché l'iPod è sensibile alle
forti variazioni di temperatura alle
quali è soggetto l'abitacolo, se viene
lasciato a bordo del veicolo potrebbe
subire danni o il deterioramento della
batteria a causa dell'elevato grado di
temperatura e umidità.
•In caso di perdita dei dati contenuti
nell'iPod mentre questo è connesso
all'unità, Mazda non è in grado di
garantire che questi dati possano
essere recuperati.
•Se la batteria dell'iPod si deteriora,
questa potrebbe non ricaricarsi
quando l'iPod è collegato all'unità e
rendere impossibile la riproduzione.
•Per i dettagli sull'utilizzo dell'iPod,
consultare il manuale d'istruzioni del
medesimo.
•Quando si collega l'iPod a una porta
USB, tutti i comandi vengono svolti
dall'unità audio. Il controllo da iPod
non è possibile.
NOTA
L'unità audio non è in grado di
visualizzare immagini o video
memorizzati in un iPod.
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-27
Page 513 of 683

Monitoraggio manutenzione
tMonitoraggio manutenzione (Audio di tipo A/tipo B)
Il "Cambio olio" con impostazione flessibile*1 è disponibile. Per i dettagli, rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda
*2. Quando viene selezionata l'impostazione flessibile della
manutenzione olio motore, l'indicatore luminoso chiave inglese situato nel quadro strumenti
si accenderà quando la vita residua dell'olio diventerà inferiore a 500 km o a 15 giorni (a
seconda di quale scadenza arriva prima).
Modalità di resettaggio
Premere e tenere premuto il pulsante TRIP con accensione OFF, quindi commutarla su ON.
Tenere premuto il pulsante TRIP per più di 5 secondi. La spia luminosa generale
lampeggerà per alcuni secondi una volta che il resettaggio è stato completato.
*1 L'impostazione flessibile della manutenzione olio motore è disponibile (solo per alcuni
modelli). Basandosi sulle condizioni operative del motore il computer di bordo del
veicolo calcola la vita residua dell'olio.
*2 Quando viene selezionata l'impostazione flessibile della manutenzione olio motore, il
sistema deve essere resettato ad ogni cambio dell'olio motore indipendentemente dalla
visualizzazione dell'indicatore luminoso chiave inglese.
tMonitoraggio manutenzione (Audio di tipo C/tipo D)
1. Selezionare l'icona sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo "Applicazioni".
2. Selezionare "Manutenzione" per visualizzare lo schermo con la lista delle manutenzioni.
3. Commutare il tab e selezionare la voce delle impostazioni che si vuole cambiare.
Nel display setup si possono personalizzare le impostazioni delle seguenti funzioni:
Ta bParticolareSpiegazione
ManutenzioneImpostazione La notifica può essere commutata tra attivata/disattivata.
Tempo (mesi) Visualizza il tempo o la distanza mancanti alla scadenza di manutenzione.
Selezionare questa voce per impostare il periodo di manutenzione.
Quando la distanza residua diventerà inferiore a 500 km o il numero di
giorni residui inferiore a 15 (a seconda di quale scadenza arriva prima),
viene visualizzato in rosso "Scadenza manutenzione programmata!" e l'in-
dicatore luminoso chiave inglese situato nel quadro strumenti si accenderà. Distanza (km)
ResettaggioResetta tempo e distanza sui valori iniziali.
Una volta che il sistema è attivato, deve essere resettato ad ogni esecuzio-
ne di manutenzione.
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
6-15
Page 650 of 683

Informazioni per gli utenti riguardanti la raccolta e lo
smaltimento di accessori vecchi e batterie esauste
Per lo smaltimento della vecchia batteria, vedi informazioni riportate di seguito.
tInformazioni riguardanti le modalità di smaltimento applicate nell'Unione
Europea
Questi simboli raffiguranti contenitori dotati di ruote sbarrati da una croce, riportati su
prodotti, imballaggi e/o documenti di accompagnamento di apparecchiature elettroniche e
batterie, indicano che queste non devono essere mescolate con i normali rifiuti domestici.
Per consentire un appropriato trattamento, recupero e riciclo di vecchi prodotti e batterie
esauste, si raccomanda di recarsi nei punti di raccolta preposti, in osservanza alle leggi
nazionali ed alle direttive 2006/66/CE.
Un corretto smaltimento di questi prodotti e batterie contribuisce a risparmiare notevoli
risorse e a salvaguardare la salute e l'ambiente da potenziali rischi derivanti da una scorretta
gestione dei medesimi.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclo di vecchi prodotti e batterie esauste,
contattare gli enti locali preposti, le discariche autorizzate o il rivenditore degli articoli in
questione.
NOTA
Congiuntamente al simbolo raffigurante il contenitore dotato di ruote sbarrato da una
croce, è possibile trovare anche le due lettere riportate sotto al medesimo. Questo in
osservanza ai requisiti stabiliti dalla direttiva sui materiali contenenti sostanze chimiche.
"Pb" e "Cd" sono le sigle che identificano, rispettivamente, piombo e cadmio.
Informazioni per l'utente
Raccolta/Smaltimento di accessori vecchi/Batterie esauste
8-22