ad blue MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2016Pages: 675, PDF Size: 7.64 MB
Page 337 of 675

5Unutrašnje karakteristike
Korišćenje raznih funkcija za povećanje udobnosti vožnje, uključujući
sistem za klimatizaciju i audio uređaj.
Sistem za klimatizaciju.....................5-2
Saveti u vezi sa rukovanjem.......... 5-2
Rukovanje otvorima za
vazduh...........................................5-3
Ručni tip........................................5-5
Potpuno automatski tip............... 5-11
Audio sistem.....................................5-15
Antena.........................................5-15
Saveti za rukovanje audio
sistemom..................................... 5-15
Audio uređaj [tip A/tip B (bez ekrana
osetljivog na dodir)]....................5-28
Audio uređaj [tip C/tip D (ekran
osetljiv na dodir)]....................... 5-42
Rukovanje prekidačima za kontrolu
zvuka
*......................................... 5-65
AUX/USB režim......................... 5-67
Bluetooth
®........................................ 5-85
Bluetooth
®*................................ 5-85
Bluetooth
® Hands-Free (tip A/
tip B)
*....................................... 5-113
Bluetooth
® Hands-Free (tip C/
tip D)
*.......................................5-122
Bluetooth
® audio sistem (tip A/
tip B)
*....................................... 5-132
Bluetooth
® audio uređaj (tip C/
tip D)
*.......................................5-135
Rešavanje problema
*.................5-146
Unutrašnja oprema....................... 5-149
Štitnici od sunca....................... 5-149
Unutrašnja svetla...................... 5-149
Utičnice za dodatnu opremu..... 5-152
Držač za čaše............................5-153
Držač boca................................5-154
Odeljci za odlaganje
predmeta................................... 5-154
Pokretna pepeljara
*...................5-159
*Neki modeli.5-1
Page 366 of 675

SignalizacijaPodešavanje vrednosti
Okrenite u
smeru
suprotnom
od kretanja
kazaljki na
časovnikuOkrenite u
smeru
kretanja
kazaljki na
časovniku
BEEP
(Zvuk koji se čuje pri
rukovanju uređajem)Off
(isključeno)Uključeno
BT SETUP
*2Režim za odabiranje
12 h
24 h
(Biranje prikaza
vremena – 12 h/24 h)12h (treperi) 24h (treperi)
*1 tip B
*2 U zavisnosti od modela, ova funkcija
može biti nedostupna.
NAPOMENA
Ako se ne upotrebljava nekoliko
sekundi, displej se vraća na prethodni.
Da biste resetovali basove, visoke
tonove, pretapanje (fade) i balans,
pritisnite dugme menija (
) i
zadržite ga 2 sekunde. Iz uređaja će se
začuti zvučni signal a na ekranu će se
pojaviti poruka „CLEAR“.
AF (podešavanje alternativne
frekvencije (AF)) (tip B)
AF funkcija sistema radio podataka (Radio
Data System - RDS) može biti uključena ili
isključena.
Pogledajte odeljak „Rukovanje radiom (tip B)“
na strani 5-34.
REG (podešavanje regionalnog
programa (REG)) (tip B)
REG funkcija sistema radio podataka (RDS)
može biti uključena ili isključena.
Pogledajte odeljak „Rukovanje radiom (tip B)“
na strani 5-34.
ALC (Automatsko podešavanje jačine
zvuka)
Automatska kontrola nivoa (ALC) vrši
automatsku promenu jačine zvuka u skladu sa
brzinom kretanja vozila. Što je brzina kojom se
vozilo kreće veća, to će se i zvuk pojačavati.
Funkcija ALC ima opciju ALC OFF (ALC
isključen) i ALC LEVEL (ALC nivo) 1 do 7.
Na nivou ALC LEVEL 7, jačina zvuka je na
najvišem nivou. Odaberite nivo u skladu sa
uslovima vožnje.
BEEP (Zvuk koji se čuje pri rukovanju
uređajem)
Podešavanje zvuka koji se čuje prilikom
pritiskanja i držanja pritisnutog dugmeta može
se menjati. Početno podešavanje je ON
(uključeno). Podesite na OFF (isključeno) da
biste potpuno utišali ovaj zvuk.
Režim rada BT SETUP (podešavanje
Bluetooth funkcije)
*
Muzika i drugi audio signali kao što je glas
snimljen na prenosnim audio uređajima i
mobilnim telefonima koji su dostupni u prodaji
i koji su opremljeni funkcijom Bluetooth
®
prenosa podataka mogu se slušati na
zvučnicima u vozilu, bežičnim putem. Pomoću
BT SETUP režima rada, ovi uređaji se mogu
povezati sa Bluetooth
® jedinicom ili promeniti
(strana 5-88).
12 h 24 h (12 h/24 h podešavanje
vremena)
Okretanje točkića za kontrolu zvuka prebacuje
displej između 12-časovnog i 24-časovnog
prikaza vremena (strana 5-31).
Unutrašnje karakteristike
Audio sistem
5-30*Neki modeli.
Page 382 of 675

Povratak na prethodni ekran
1. Dodirnite
.
Prikazivanje početnog ekrana
1. Dodirnite
.
▼▼Početni ekran
Ikona Funkcija
Aplikacije
Informacije kao što je prosečna potrošnja goriva, održavanje i upozorenja se mogu proveri-
ti.
U zavisnosti od klase i specifikacija, prikaz na ekranu može da se razlikuje.
Zabava
Upravlja zvučnim izvorima kao što su radio i kompakt-diskovi. Prikazuje se najskorije
korišćeni zvučni izvor. Zvučni izvor koji se trenutno ne može koristiti preskače se i
prikazuje se prethodno korišćeni izvor.
Da biste promenili izvor audio signala, izaberite ikonu
prikazanu na dnu ekrana.
Komunikacija
Dostupne su funkcije vezane za Bluetooth® sistem.
Navigacija
Prikazuje ekran za navigaciju (vozila sa sistemom za navigaciju).
Ako SD kartica navigacionog sistema nije ubačena, prikazuje se kompas koji prikazuje
pravac u kome se vozilo kreće.
Kompas možda neće prikazivati tačan pravac ako vozilo miruje ili se kreće sporo.
Post avke
Opšti meni za podešavanja (kao što su ekran, zvuk, Bluetooth® i jezik).
U zavisnosti od klase i specifikacija, prikaz na ekranu može da se razlikuje.
Unutrašnje karakteristike
Audio sistem
5-46
Page 399 of 675

▼Po s t av ke
NAPOMENA
U zavisnosti od klase i specifikacija, prikaz na ekranu može da se razlikuje.
Izaberite ikonu na početnom ekranu i prikažite ekran za podešavanje.
Promenite jezičak i izaberite stavku podešavanja koju želite da izmenite.
Postavke na meniju za podešavanje možete prilagođavati na sledeći način:
Jezičak Stavka Funkcija
AD-DispVisina
Kontrola osvetljenosti
OstaloPogledajte odeljak „Sklopivi informacijski ekran
(ADD)“ na strani 4-37.
Displej Pogledajte odeljak „Kontrole za jačinu zvuka/displej/zvuk“ na strani 5-47.
BezbednostSistem za određivanje udaljenosti
SBS/SCBS
OstaloPogledajte odeljak „Individualna podešavanja“ na
strani 9-13.
Zvuk Pogledajte odeljak „Kontrole za jačinu zvuka/displej/zvuk“ na strani 5-47.
ČasovnikPodešavanje vremenaPrikazuje trenutno podešeno vreme.
Pritisnite
da biste sate/minute pomerili unapred, a
izaberite da biste sate/minute pomerili unazad.
AM/PM (pre/posle podne) se može izabrati samo za
12-časovni prikaz časovnika.
Sinhronizacija sa GPS sistemomSinhronizacija sa GPS sistemom kada je uključen.
Kada je isključen, vreme se može promeniti u
podešavanju vremena.
Fo r m at v r e m e n aPromena displeja sa 12-časovnog na 24-časovni
prikaz vremena ili obratno.
Izbor vremenske zoneKada nije sinhronizovano sa GPS sistemom, izaberi-
te region koji želite da navedete.
Letnje vremeUključuje/isključuje podešavanje računanja letnjeg
vremena.
Kada je ON (uključeno), vreme ide unapred 1 sat.
Kada je OFF (isključeno), vraća se na normalno
vreme.
VoziloBrisač sa senzorom za kišu
Brava na vratima
OstaloPogledajte odeljak „Individualna podešavanja“ na
strani 9-13.
UređajiBluetooth
®Pogledajte odeljak „Priprema Bluetooth® uređaja
(tip C/tip D)“ na strani 5-107.
Upravljanje mrežamaWi-Fi™ se upotrebljava za dobijanje Navi POI/Real
Time Traffic funkcije (kao što su cene goriva,
vreme, najbliži restoran)
Unutrašnje karakteristike
Audio sistem
5-63
Page 401 of 675

▼Aplikacije
NAPOMENA
U zavisnosti od klase i specifikacija,
prikaz na ekranu može da se razlikuje.
Izaberite ikonu na početnom ekranu da
biste prikazali ekran aplikacija. Sledeće
informacije se mogu proveriti.
Glavni
ekranStavka Funkcija
Praćenje
potrošnje go-
rivaPotrošnja goriva
Status kontrole
Displej efikasnosti
Pos tavkePogledajte odeljak
„Praćenje potrošnje
goriva“ na strani
4-96.
OdržavanjePlanirano
održavanje
Ro t i r a n j e
pneumatika
Zamena uljaPogledajte odeljak
„Praćenje
održavanja“ na stra-
ni 6-15.
Objašnjenja
upozorenjaTrenutno aktivna
upozorenja se mogu
proveriti.Pogledajte odeljak
„Ako se
upozoravajuća
lampica upali ili tre-
peri“ na strani
7-34.
Rukovanje prekidačima za
kontrolu zvuka
*
Bez opcije Bluetooth® Hands-Free
Sa opcijom Bluetooth® Hands-Free
Unutrašnje karakteristike
Audio sistem
*Neki modeli.5-65
Page 402 of 675

▼Podešavanje jačine zvuka
Da biste pojačali zvuk, pritisnite prekidač
za jačinu zvuka nagore (
).
Da biste utišali zvuk, pritisnite prekidač za
jačinu zvuka nadole (
).
▼▼Prekidač za pretraživanje
AM/FM radio (tip A/tip C/tip D),
MW/LW/FM radio (tip B)
Pritisnite prekidač za pretraživanje (,).
Radio će preći na sledeću/prethodnu
memorisanu stanicu, po redosledu po
kojem su stanice memorisane.
Držite pritisnut prekidač za pretraživanje
(
,) da biste pretražili sve dostupne
radio stanice sa nižom ili višom
frekvencijom signala, bilo da ste ih
programirali ili ne.
Radio stanice koje su prethodno
memorisane putem automatskog
memorisanja stanica (tip A/tip B)/omiljeni
radio (tip C/tip D) možete pozivati iz
memorije pritiskom na prekidač za
pretraživanje (
,) dok traje prijem
signala sa bilo koje stanice memorisane
putem automatskog memorisanja (tip A/tip
B)/omiljenog radija (tip C/tip D). Radio
stanice se mogu pozivati iz memorije istim
redosledom po kojem su stanice
memorisane, sa svakim pritiskom na
prekidač (
,).
DA B r a d i o ( t i p D )
Pritisnite prekidač za pretraživanje (,)
dok slušate DAB radio da biste vratili
stanicu prethodno sačuvanu u listi
omiljenih stanica. Svakim pritiskom
prekidača radio stanice se mogu pozvati po
redosledu po kome su sačuvane.
Pritisnite i držite prekidač za pretraživanje
(
) da biste prešli na sledeći stanicu, ()
da biste se vratili na prethodnu stanicu.
USB Audio/Bluetooth
® Audio/CD
Pritisnite prekidač za pretraživanje () da
biste skočili na početak sledećeg zapisa.
Pritisnite dugme za pretraživanje (
) u
roku od nekoliko sekundi pošto započne
reprodukcija da biste se vratili na početak
prethodnog zapisa.
Pritisnite dugme za pretraživanje (
)
pošto prođe nekoliko sekundi da biste
započeli reprodukciju od početka
trenutnog zapisa.
Držite pritisnut prekidač za pretraživanje
(
,) da biste neprekidno prelazili sa
zapisa na zapis, u jednu ili u drugu stranu.
DVD (tip C)
Pritisnite prekidač za pretraživanje () da
biste skočili na početak sledećeg poglavlja.
Pritisnite prekidač za pretraživanje (
) da
biste se vratili na početak prethodnog
poglavlja.
Unutrašnje karakteristike
Audio sistem
5-66
Page 421 of 675

Bluetooth®*
Bluetooth® Hands-Free koncept
Kada je Bluetooth® uređaj (mobilni telefon) povezan sa Bluetooth® jedinicom u vozilu
putem prenosa radio talasa, poziv se može obaviti ili primiti tako što se na volanu pritisne
dugme za razgovor, dugme za uspostavljanje veze, dugme za prekidanje veze na daljinskom
prekidaču za kontrolu audio sistema ili pomoću centralnog displeja. Na primer, čak i ako je
uređaj (mobilni telefon) u džepu vaše jakne, poziv se može obaviti bez uzimanja uređaja
(mobilnog telefona) u ruke i direktnog korišćenja.
Bluetooth
® audio koncept
Ukoliko je prenosiva audio jedinica, opremljena modulom za Bluetooth® komunikaciju,
uparena sa vozilom, preko zvučnika u vozilu možete slušati muziku koja je snimljena na
upareni prenosivi audio uređaj. Nije neophodno da priključujete prenosivi audio uređaj na
spoljašnji ulazni terminal vozila. Po završenom programiranju, preko komandne table audio
sistema u vozilu pokrenite/zaustavite reprodukciju zvuka.
NAPOMENA
•Vaše bezbednosti radi, uređaj se može upariti samo dok je vozilo parkirano. Ukoliko
vozilo počne da se kreće, procedura uparivanja će se završiti. Pre uparivanja, parkirajte
vozilo na bezbednom mestu.
•Opseg komunikacije uređajem koji ima Bluetooth® je oko 10 metara ili manje.
•Osnovne operacije sa audio sistemom su dostupne pomoću glasovnih komandi čak i
ako Bluetooth
® nije povezan.
•Zbog očuvanja bezbednosti, rukovanje centralnim displejom je onemogućeno kada je
vozilo u pokretu. Ipak, stavkama koje nisu sive se tokom vožnje može rukovati pomoću
prekidača za komande.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
*Neki modeli.5-85
Page 422 of 675

OPOMENA
Neki Bluetooth® mobilni uređaji nisu kompatibilni sa vozilom. Obratite se ovlašćenom
Mazda servisu, Mazda centru za pozive ili Web centru za podršku da biste dobili
informacije u vezi sa kompatibilnošću Bluetooth
® mobilnog uređaja.
Te l e fo n :
(Nemačka)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 srednjoevropsko vreme)
(Izuzev Nemačke)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 srednjoevropsko vreme)
(širom sveta)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 srednjoevropsko vreme)
Web stranica:
http://www.mazdahandsfree.com
Primenljiva specifikacija za Bluetooth® (preporučeno)
Tip A/tip B: Ver. 2.0
Tip C/tip D: Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (usaglašenost)
▼Delovi
Mikrofon Dugme za razgovor, dugme za uspostavljanje veze i dugme za prekidanje veze
Mikrofon Dugme za razgovor
Dugme za prekidanje veze Dugme za uspostavljanje veze
Audio uređaj
Tip A/tip B Tip C/tip D
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-86
Page 423 of 675

Mikrofon (Hands-Free)
Mikrofon se koristi za davanje glasovnih komandi ili za pozivanje pomoću Hands-free
sistema.
Dugme za razgovor, dugme za odgovaranje na poziv i dugme za prekidanje veze
(Hands-Free)
Osnovne funkcije uređaja Bluetooth® Hands-Free mogu da se koriste za upućivanje poziva
ili prekidanje veze pomoću dugmadi za razgovor, uspostavljanje veze i prekidanje veze na
volanu.
Komandni prekidač (tip C/tip D)
Komandni prekidač se koristi za podešavanje jačine zvuka i za rad sa displejem. Nakrenite
ili okrenite komandno dugme da biste pomerili kursor. Pritisnite komandno dugme da biste
izabrali tu ikonu.
Podešavanje jačine zvuka
Točkić za uključivanje/podešavanje jačine zvuka audio jedinice*1 ili točkić za jačinu zvuka
komandnog prekidača
*2 koristi se za podešavanje jačine zvuka. Okrenite točkić udesno ako
želite da pojačate zvuk, a ulevo ukoliko želite da smanjite jačinu zvuka.
Jačina zvuka se može podešavati i pomoću dugmeta za jačinu zvuka koje se nalazi na
volanu.
*1 Tip A/tip B
*2 Tip C/tip D
NAPOMENA
Ako je jačina zvuka slabija u odnosu na druge audio režime, povećajte jačinu zvuka na
uređaju.
(Tip C/tip D)
Jačina zvuka tokom razgovora i jačina zvuka glasovnih uputstava, kao i zvono mogu se
unapred zasebno podesiti.
1. Izaberite ikonu
na početnom ekranu bi se prikazao ekran komunikacija.
2. Izaberite Postavke.
3. Podesite Jačina zvuka telefona i Prepoznavanje glasa i zvono pomoću klizača.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-87
Page 424 of 675

▼Priprema Bluetooth® uređaja (tip
A/tip B)
Priprema Bluetooth® Hands-Free
uređaja
Podešavanje kôda za uparivanje
Podešavanje 4-cifrenog kôda za uparivanje
za registraciju (uparivanje) vašeg
mobilnog telefona se može obaviti
unapred.
NAPOMENA
Početna vrednost podešavanja je
„0000“.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Poruka: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Set pin
code“ (postavljanje pin kôda)
7.Por uka: „Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?“ (Vaš
trenutni pin kôd je XXXX. Da li želite
da ga promenite u drugi pin kôd za
uparivanje?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Por uka: „Please say a 4-digit pairing
code.“ (Izgovorite četvorocifreni kod za
uparivanje.)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „YYYY“
11.Por uka: „YYYY is this correct?“
(YYYY da li je ovo tačno?)
12.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ ili
„No“ (da ili ne)
13. Ako izgovorite „Yes“ (da), idite na
korak 14. Ako izgovorite „No“ (ne),
procedura se vraća na korak 9.
14.Por uka: „Your new pairing pin code is
YYYY. Use this pin code when pairing
devices to the Hands free system. Do
you want to pair a device now?“ (Vaš
novi pin kôd za uparivanje je YYYY.
Koristite ovaj pin kôd za uparivanje
uređaja sa Hands-Free sistemom.
Želite li da sada uparite uređaj?)
15.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ ili
„No“ (da ili ne)
16. Ako izgovorite „Yes“ (da) sistem se
prebacuje u režim za registraciju
uređaja. Ako izgovorite „No“ (ne),
sistem se vraća na stanje čekanja.
Uparivanje uređaja
Da biste koristili Bluetooth® Hands-Free
sistem, uređaj koji ima Bluetooth
® mora da
bude uparen sa Bluetooth
® jedinicom pomoću
sledećeg postupka.
Sa jednim vozilom može se upariti najviše
sedam uređaja uključujući Hands-Free
mobilne telefone i Bluetooth
® audio uređaje.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-88