bluetooth MAZDA MODEL CX-3 2016 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2016Pages: 679, PDF Dimensioni: 7.78 MB
Page 335 of 679

5Funzioni dell'interno
Utilizzo degli accessori rivolti al comfort di marcia, comprendenti
climatizzatore e sistema audio.
Sistema climatizzatore...................... 5-2
Suggerimenti per l'uso.................. 5-2
Funzionamento bocchette............. 5-3
Tipo manuale................................ 5-5
Tipo automatico.......................... 5-11
Sistema audio................................... 5-15
Antenna.......................................5-15
Suggerimenti per l'uso del sistema
audio........................................... 5-15
Impianto audio [Tipo A/Tipo B (non-
touchscreen)].............................. 5-28
Impianto audio [Tipo C/Tipo D
(touchscreen)]............................. 5-42
Uso degli interruttori di comando
audio
*..........................................5-64
Modo AUX/USB........................ 5-66
Bluetooth®........................................ 5-85
Bluetooth
®*................................ 5-85
Vivavoce Bluetooth
® (Tipo A/Tipo
B)
*.............................................5-113
Vivavoce Bluetooth
® (Tipo C/Tipo
D)
*............................................ 5-121
Bluetooth
® audio (Tipo A/Tipo
B)
*............................................ 5-130
Bluetooth
® audio (Tipo C/Tipo
D)
*............................................ 5-133
Ricerca guasti
*......................... 5-144
Allestimento interno...................... 5-148
Parasole.....................................5-148
Luci interne.............................. 5-148
Prese accessori..........................5-151
Portabicchieri............................5-152
Portabottiglie............................ 5-152
Vani portaoggetti...................... 5-153
Posacenere asportabile
*............ 5-157
*Alcuni modelli.5-1
Page 364 of 679

*1 Tipo B
*2 A seconda del modello, questa
funzione potrebbe non essere disponibile.
NOTA
Se non lo si aziona entro un certo
numero di secondi, il display ritorna a
quello precedente. Per resettare bassi,
alti, fader, e bilanciamento, premere il
pulsante menù (
) per 2 secondi.
L'unità emetterà un segnale acustico e
sul display comparirà la scritta
"CLEAR".
AF [Impostazione frequenza alternativa
(AF)] (Tipo B)
La funzione AF del sistema dati radio
(RDS) si può attivare o disattivare.
Vedi Uso della radio (Tipo B) a pagina
5-34.
REG [Impostazione programma
regionale (REG)] (Tipo B)
La funzione REG del sistema dati radio
(RDS) si può attivare o disattivare.
Vedi Uso della radio (Tipo B) a pagina
5-34.
ALC (Regolazione automatica del
volume)
Il controllo automatico dei livelli (ALC)
regola automaticamente il volume audio in
base alla velocità del veicolo. Più la
velocità del veicolo aumenta, più il
volume si alza. La funzione ALC include i
modi ALC OFF e ALC LEVEL da 1 a 7.
Ad ALC LEVEL 7, l'innalzamento del
volume è al livello massimo. Selezionare
il modo adeguato alle condizioni
operative.
BEEP (Segnale acustico operativo)
L'impostazione per il suono operativo
quando si preme e si tiene premuto un
pulsante è variabile. L'impostazione
iniziale è ON. Impostare su OFF per
silenziare il suono operativo.
Modo BT SETUP
*
Attraverso gli altoparlanti del veicolo, è
possibile ascoltare musica o altri
programmi audio registrati su dispositivi
audio portatili e telefoni cellulari dotati di
funzione Bluetooth
® reperibili sul
mercato, mediante trasmissione wireless.
Usando la funzione BT SETUP, è
possibile programmare o cambiare questi
dispositivi sull'unità Bluetooth
® (pagina
5-89).
12Hr
24Hr (Regolazione orario in
formato 12 ore/24 ore)
Ruotando la manopola di regolazione
audio, la visualizzazione dell'orario
commuta tra i formati 12 e 24 ore (pagina
5-31).
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-30*Alcuni modelli.
Page 380 of 679

Ritorno allo schermo precedente
1. Toccare
.
Visualizzazione dello schermo iniziale
1. Toccare
.
▼▼Schermo iniziale
Icona Funzione
Applicazioni
Si possono verificare alcune informazioni come consumo di carburante medio, manuten-
zione e segnalazioni.
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Intrattenimento
Aziona l'audio nei modi radio e CD. Viene visualizzata la sorgente audio usata più di re-
cente. Una sorgente audio non utilizzabile al momento viene saltata e viene visualizzata la
sorgente audio precedente.
Per cambiare la sorgente audio, selezionare l'icona
visualizzata sulla parte inferiore del-
la schermata.
Comunicazione
Sono disponibili le funzioni correlate a Bluetooth®.
Navigazione
Viene visualizzato lo schermo Navigazione (veicoli con sistema di navigazione).
Se la scheda SD del sistema di navigazione non è inserita, viene visualizzata la bussola
indicante la direzione di marcia del veicolo.
La bussola potrebbe non indicare la corretta direzione quando il veicolo è fermo o viaggia
a bassa velocità.
Impostazioni
Menu di tutte le impostazioni (Come display, suono, Bluetooth® e Lingua).
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-46
Page 396 of 679

▼Impostazioni
NOTA
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Selezionare l'icona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Impostazioni.
Commutare il tab e selezionare la voce delle impostazioni che si vuole cambiare.
Nel display setup si possono personalizzare le impostazioni delle seguenti funzioni:
Ta b P a r t i c o l a r e F u n z i o n e
AD-DispAltezza
Controllo luminosità
AltroVedi Active Driving Display a pagina 4-36.
Display Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-47.
SicurezzaSistema di supporto rilevamento distanza di si-
curezza
SBS/SCBS
AltroVedi Opzioni personalizzate a pagina 9-13.
Suono Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-47.
OrologioRegolazione orarioVisualizza l'orario attualmente impostato.
Premere
per mandare avanti ora/minuto, e sele-
zionare per mandare indietro ora/minuto.
La selezione AM/PM è disponibile solo con il di-
splay orologio in formato 12 ore.
Sincronizzazione GPSSincronizza con GPS quando attivato.
Quando disattivata, è possibile cambiare l'orario tra-
mite "Regolazione orario".
Formato dell'orario Cambia il display orologio tra i formati 12 e 24 ore.
Selezione orario localeQuando la sincronizzazione con il GPS non è attiva-
ta, selezionare la regione che si desidera specificare.
Ora legaleAttiva e disattiva l'impostazione dell'ora legale.
Quando ON, manda avanti di 1 ora. Quando OFF,
ritorna all'orario normale.
Ve i c o l oTergicristallo sensibile alla pioggia
Serratura porta
AltroVedi Opzioni personalizzate a pagina 9-13.
DispositiviBluetooth
®Vedi Preparazione Bluetooth® (Tipo C/Tipo D) a
pagina 5-107.
Gestione retePer disporre della funzione POI (punti d'interesse)/
Notizie sul traffico in tempo reale per Navi (Notizie
come prezzi dei carburanti, meteo, ristorante più vi-
cino) viene usato Wi-Fi™
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-62
Page 398 of 679

▼Applicazioni
NOTA
Il display dello schermo può differire a
seconda della versione e delle
specifiche.
Selezionare l'icona sullo schermo
iniziale per visualizzare lo schermo
Applicazioni. Possono essere verificate le
informazioni di cui sotto.
Schermo su-
perioreParticolare Funzione
Monitorag-
gio consumo
di carburanteConsumo di carbu-
rante
Stato controllo
Display efficacia
ImpostazioniVedi Monitoraggio
consumo di carbu-
rante a pagina 4-94.
Manutenzio-
neManutenzione pro-
grammata
Rotazione pneuma-
tici
Cambio olioVedi Monitoraggio
manutenzione a pa-
gina 6-15.
Guida alle
segnalazioniPossono essere veri-
ficate le segnalazio-
ni attualmente atti-
ve.Vedi "Se una spia
luminosa si accende
o lampeggia" a pagi-
na 7-35.
Uso degli interruttori di
comando audio
*
Senza vivavoce Bluetooth®
Con vivavoce Bluetooth®
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-64*Alcuni modelli.
Page 399 of 679

▼Regolazione volume
Per aumentare il volume, spingere in alto
l'interruttore volume (
).
Per diminuire il volume, spingere in basso
l'interruttore volume (
).
▼▼Interruttore di ricerca
Radio AM/FM (Tipo A/Tipo C/Tipo D),
Radio MW/LW/FM (Tipo B)
Premere l'interruttore di ricerca (, ).
La radio commuta sulla stazione
memorizzata successiva/precedente
secondo l'ordine di memorizzazione.
Premere l'interruttore di ricerca (
, ) e
tenerlo premuto per scorrere in sequenza
tutte le stazioni disponibili su frequenze
più alte o più basse, siano esse
memorizzate o meno.
Le stazioni radio memorizzate in
precedenza tramite la sintonizzazione
automatica (Tipo A/Tipo B)/radio preferite
(Tipo C/Tipo D) possono essere richiamate
premendo l'interruttore di ricerca (
, )
mentre è sintonizzata una qualsiasi
stazione radio memorizzata tramite
sintonizzazione automatica (Tipo A/Tipo
B)/radio preferite (Tipo C/Tipo D). Le
stazioni radio memorizzate possono essere
richiamate secondo l'ordine di
memorizzazione premendo l'interruttore
(
, ) per un numero di volte
corrispondente alla loro posizione in
memoria.
Radio DAB (Tipo D)
Premere l'interruttore di ricerca (, )
mentre si ascolta radio DAB per
richiamare una stazione memorizzata in
precedenza nella lista dei favoriti. Con
ciascuna operazione dell'interruttore, è
possibile richiamare le stazioni radio
nell'ordine in cui sono state memorizzate.
Premere e tenere premuto l'interruttore di
ricerca (
) per andare alla stazione
successiva, (
) per ritornare alla stazione
precedente.
USB Audio/Bluetooth
® Audio /CD
Premere l'interruttore di ricerca () per
portarsi all'inizio del brano successivo.
Premere l'interruttore di ricerca
entro
pochi secondi dall'inizio della
riproduzione per portarsi all'inizio del
brano precedente.
Premere l'interruttore di ricerca
dopo
che sono trascorsi alcuni secondi
dall'inizio della riproduzione per portarsi
all'inizio del brano attualmente in ascolto.
Premere e tenere premuto l'interruttore di
ricerca (
, ) per scorrere senza
interruzioni da un brano all'altro in ordine
crescente o decrescente.
DVD (Tipo C)
Premere l'interruttore di ricerca () per
portarsi all'inizio del capitolo successivo.
Premere l'interruttore di ricerca (
) per
tornare all'inizio del capitolo precedente.
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-65
Page 419 of 679

Bluetooth®*
Informazioni generali sul Vivavoce Bluetooth®
Quando un dispositivo Bluetooth® (telefono cellulare) è collegato all'unità Bluetooth® del
veicolo tramite trasmissione di onde radio, è possibile fare o ricevere chiamate premendo il
pulsante conversazione, il pulsante rispondi o il pulsante riaggancia degli interruttori di
comando audio sul volante o agendo sul display centrale. Per esempio, se il dispositivo
(telefono cellulare) è collocato nella tasca di un cappotto, è possibile fare una chiamata
senza estrarre il dispositivo (telefono cellulare) e azionarlo direttamente.
Descrizione dell'audio Bluetooth
®
Quando un'unità audio portatile equipaggiata con la funzione di comunicazione Bluetooth®
viene abbinata al veicolo, è possibile ascoltare la musica memorizzata nel dispositivo audio
portatile abbinato, attraverso gli altoparlanti del veicolo. Non è necessario collegare il
dispositivo audio portatile al terminale d'ingresso esterno del veicolo. Una volta effettuata la
programmazione, per avviare/arrestare la riproduzione audio, azionare gli interruttori situati
sul pannello comandi audio del veicolo.
NOTA
•Per motivi di sicurezza, l'abbinamento del dispositivo si può effettuare solo quando il
veicolo è parcheggiato. Se il veicolo si mette in movimento, la procedura di
abbinamento s'interrompe. Parcheggiare il veicolo in un posto sicuro prima di eseguire
l'abbinamento.
•Il raggio di comunicazione di un dispositivo con Bluetooth® è di circa 10 metri scarsi.
•La funzione audio di base è disponibile per l'uso con i comandi vocali anche se
Bluetooth
® non è collegato.
•Per motivi di sicurezza, il funzionamento del display centrale è disabilitato a veicolo in
marcia. Tuttavia, le voci non visualizzate in grigio possono essere operate tramite
l'interruttore di comando generale a veicolo in marcia.
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
*Alcuni modelli.5-85
Page 420 of 679

AVVERTENZA
Non tutti i dispositivi mobili Bluetooth® sono compatibili con il veicolo. Rivolgersi ad
un Riparatore Autorizzato Mazda, ad un call centre Mazda o ad un servizio di assistenza
online per ricevere informazioni circa la compatibilità dei dispositivi portatili
Bluetooth
®:
Telefono:
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Eccetto Germania)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Tutto il mondo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Specifiche Bluetooth® applicabili (Raccomandate)
Tipo A/Tipo B: Versione 2.0
Tipo C/Tipo D: Versione 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformità)
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
5-86
Page 421 of 679

▼Componenti
Microfono Pulsanti Conversazione, Rispondi e Riaggancia
Microfono Pulsante Conversazione
Pulsante Riaggancia Pulsante Rispondi
Unità audio
Tipo A / Tipo B Tipo C/Tipo D
Microfono (vivavoce)
Il microfono viene usato per impartire i comandi vocali o per eseguire una chiamata in
vivavoce.
Pulsanti Conversazione, Rispondi e Riaggancia (vivavoce)
Mediante i pulsanti conversazione, rispondi e riaggancia situati sul volante si possono usare
le funzioni basilari del vivavoce Bluetooth
® come effettuare chiamate o rispondere.
Interruttore di comando generale (Tipo C/Tipo D)
Gli interruttori di comando generale si usano per la regolazione del volume e le operazioni
sul display. Inclinare o ruotare la manopola di comando generale per muovere il cursore.
Premere la manopola di comando generale per selezionare l'icona.
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
5-87
Page 422 of 679

Regolazione volume
Per regolare il volume si utilizza la manopola di accensione/regolazione volume dell'unità
audio
*1 o la manopola di regolazione volume dell'interruttore di comando generale *2.
Ruotare la manopola verso destra per alzare il volume e verso sinistra per abbassarlo.
Il volume si può regolare anche tramite l'apposito pulsante sul volante.
*1 Tipo A / Tipo B
*2 Tipo C/Tipo D
NOTA
Se il volume risulta più basso rispetto agli altri modi audio, alzare il volume dal lato
dispositivo.
(Tipo C/Tipo D)
Il volume della conversazione e il volume della guida vocale, nonché il tono della suoneria
devono essere impostati a priori.
1. Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo Comunicazione.
2. Selezionare
Impostazioni.
3. Regolare
Volume telefono e VR e suoneria usando il cursore.
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
5-88