MAZDA MODEL CX-3 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2017Pages: 632, PDF Size: 7.45 MB
Page 361 of 632

5–75
Fonctions intérieures
Système audio
Mise à jour de la base de données
La base de données de médias Gracenote peut être mise à jour à l'aide d'un périphérique
USB.
1. Connecter un périphérique USB contenant le logiciel pour mettre à jour Gracenote.
2. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour af ¿ cher l'écran Paramètres.
3. Sélectionner l'onglet
et sélectionner .
4. Sélectionner
. La liste des mises à jour du progiciel stockées sur le périphérique
USB et la version s'af ¿ chent.
5. Sélectionner le progiciel pour utiliser la mise à jour.
6. Sélectionner
.
REMARQUE
Il est possible de télécharger Gracenote à partir de Site Web Mazda Handsfree.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 362 of 632

5–76
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Bluetooth ® *
Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth ®
Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth
® est connecté à l'unité Bluetooth ® du
véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant
sur les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande audio, ou en utilisant
l'af ¿ chage central. Par exemple, même si un appareil (téléphone portable) est dans votre
poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appareil (téléphone portable) de la
poche et en l'utilisant directement.
Description du système audio Bluetooth
®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de communication Bluetooth
® est
apparié au véhicule, vous pouvez écouter de la musique stockée sur l'appareil audio portable
apparié depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas nécessaire de connecter l'appareil
audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule. Après la programmation, utiliser le
panneau de con ¿ guration de l'audio du véhicule pour lire/arrêter l'audio.
REMARQUE
y Pour votre sécurité, un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est
arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage
prendra ¿ n. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer le jumelage.
y La portée de communication d'un périphérique équipé Bluetooth ® est d'environ 10 mètres
(32 pieds) ou moins.
y Le fonctionnement audio de base est disponible en utilisant des commandes vocales même
si Bluetooth ® n'a pas été connecté.
y Pour des raisons de sécurité, les actions sur l'af ¿ chage central sont désactivées lorsque
le véhicule est en mouvement. Cependant, les fonctions qui ne sont pas af ¿ chées en
gris peuvent être contrôlées avec l'interrupteur de commande lorsque le véhicule est en
mouvement.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 363 of 632

5–77
Fonctions intérieures
Bluetooth®
ATTENTION
Certains périphériques mobiles Bluetooth ® ne sont pas compatibles avec le véhicule.
Consulter un concessionnaire agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre
d'appel pour obtenir plus d'informations concernant la compatibilité du périphérique
mobile Bluetooth
® :
¾ Etats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/bluetooth
¾ Canada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
¾ Mexique
Service des relations avec la clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web: www.mazdamexico.com.mx
Spéci ¿ cation Bluetooth ® applicable (conseillée)
Type A: Ver. 2.0
Type B: Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformité)
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 364 of 632

5–78
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Composants
Microphone Touches appel, décrocher et raccrocher
Microphone Touche appel
Touche raccrocher Touche décrocher
Unité audio
Type A Type B
Microphone (mains-libres)
Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou lors d'un appel mains
libres.
Touches appel, décrocher et raccrocher (mains libres)
Les fonctions de base du système mains-libres Bluetooth
® peuvent être utilisées par
exemple pour passer des appels ou raccrocher, en actionnant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant de direction.
Interrupteur de commande (Type B)
L'interrupteur de commande est utilisé pour le réglage du volume et le fonctionnement de
l'af ¿ chage. Basculer ou tourner le bouton de commande pour déplacer le curseur. Appuyer
sur le bouton de commande pour sélectionner l'icône.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 365 of 632

5–79
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Réglage du volume
Le bouton d'alimentation/volume de l'appareil audio
*1 ou le bouton de volume de
l'interrupteur de commande *2 est utilisé pour régler le volume. Tourner le bouton vers la
droite pour augmenter le volume, et vers la gauche pour le diminuer.
Il est aussi possible de régler le volume en utilisant la touche de volume se trouvant sur le
volant de direction.
*1 Type A
*2 Type B
REMARQUE
Si le volume est faible par rapport à d'autres modes audio, augmenter le volume depuis le
côté de l'appareil.
(Type B)
Les volumes de conversation et du guidage vocal et une sonnerie peuvent chacun être réglés
à l'avance.
1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour af ¿ cher l'écran Communication.
2. Sélectionner
.
3. Régler
et à l'aide du curseur.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 366 of 632

5–80
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Préparation Bluetooth ® (Type A)
Préparatifs du téléphone mains-libres
Bluetooth ®
Réglage du code de jumelage
Le réglage du code de jumelage à 4
chiffres pour l'enregistrement de votre
téléphone cellulaire (jumelage) peut être
effectué préalablement.
REMARQUE
La valeur du réglage initial est “0000”.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Con ¿ gurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de con ¿ rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “Options de jumelage”
5. Invite: “Sélectionnez l’une des
options suivantes : Jumeler, Modi ¿ er,
Supprimer, Lister ou Dé ¿ nir le Code de
Jumelage.”
6. Dire: [Bip] “De ¿ nir le Code de
Jumelage”
7. Invite: “Votre code de jumelage actuel
est le XXXX. Souhaitez-vous passer à
un code de jumelage différent?”
8. Dire: [Bip] “Oui”
9. Invite: “Veuillez dire les 4 chiffres d'un
code de jumelage.”
10. Dire: [Bip] “YYYY”
11. Invite: “YYYY est-ce exact?”
12. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”
13. Si “Oui”, la procédure retourne à
l'étape 14. Si “Non”, la procédure
retourne à l'étape 9. 14. Invite: “Votre nouveau code de
jumelage est le YYYY. Utilisez ce code
de jumelage lors du jumelage avec le
système mains-libres. Souhaitez-vous
jumeler un dispositif maintenant ?”
15. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”
16. Si “Oui”, le système passe au mode
d'enregistrement du périphérique. Si
“Non”, le système retourne à l'état de
veille.
Appairage d'appareils
Pour utiliser le système mains-libres
Bluetooth
® , il faut apparier le périphérique
équipé du système Bluetooth ® sur l'unité
Bluetooth ® en procédant comme suit.
Il est possible d'appairer un maximum de
sept périphériques incluant les téléphones
mobiles mains-libres et les périphériques
audio Bluetooth
® au niveau d'un véhicule.
REMARQUE
Si un périphérique Bluetooth ® a déjà
été apparié en tant que périphérique
audio Bluetooth
® au niveau du véhicule,
il n'est pas nécessaire de l'apparier de
nouveau lors de son utilisation en tant que
téléphone mobile mains-libres. À l'inverse,
il n'est pas nécessaire de l'apparier de
nouveau en tant que périphérique audio
Bluetooth
® s'il a déjà été apparié en tant
que téléphone mobile mains-libres.
1. Activer l'application Bluetooth ® du
périphérique.
REMARQUE
Pour plus de détails concernant
l'utilisation du périphérique, se référer à
son mode d'emploi.
2. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
3. Dire: [Bip] “Con ¿ gurer”
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D