ECO mode MAZDA MODEL CX-3 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2017Pages: 632, PDF Size: 7.45 MB
Page 277 of 632

4–139
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
*Certains modèles.
Ecran de rétrovision *
L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous
faites marche arrière.
PRUDENCE
Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture
directement avec les yeux:
Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela
peut provoquer un accident ou une collision avec un objet. L'écran de rétrovision est
uniquement un appareil d'aide visuel à la marche arrière du véhicule. Les images à l'écran
peuvent être diff érentes des conditions réelles.
ATTENTION
¾ Ne pas utiliser l'écran de rétrovision dans les conditions suivantes: Le fait d'utiliser l'écran
de rétrovision dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer des blessures
corporelles ou des dommages au véhicule, ou les deux à la fois.
¾ Routes verglacées ou enneigées.
¾ Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
¾ Le hayon n'est pas complètement fermé.
¾ Le véhicule est sur une route en pente.
¾ Lorsque l'affi chage est froid, des images peuvent traverser l'écran et sa luminosité peut
être anormalement faible, empêchant ainsi de confi rmer les conditions dans lesquelles se
trouve le véhicule. Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de
la voiture directement avec les yeux.
¾ Ne pas forcer sur la caméra. La position de la caméra et l'angle peuvent dévier.
¾ Ne pas démonter, ne pas modifi er et ne pas retirer la caméra, car celle-ci perdrait son
imperméabilité.
¾ Le couvercle de la caméra est fait en plastique. Ne pas appliquer d'agent dégraisseur, de
solvants organiques, de cire ou de revêtement de verre sur le couvercle de la caméra. Si l'une
de ces matières est renversée sur le couvercle, l'éliminer immédiatement en essuyant avec
un chiff on doux.
¾ Ne pas frotter vivement le couvercle de la caméra avec un matériau abrasif ou une brosse
dure. Le couvercle ou les lentilles de la caméra pourraient être rayés, ce qui aff ecterait les
images.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 293 of 632

5–7
Fonctions intérieures
Système de commande de température
PRUDENCE
Par temps froid ou pluvieux, ne pas
utiliser la position de recyclage d'air:
Il est dangereux d'utiliser la position
de recyclage d'air par temps froid
ou pluvieux car ceci aura pour eff et
d'embuer les vitres de l'habitacle. Cela
risque de diminuer la visibilité, ce qui
peut causer un accident grave.
Sélecteur d'admission d'air (Type B)
Ce levier commande la source de l'air
pénétrant dans le véhicule.
Il est recommandé de laisser le sélecteur,
dans les conditions normales, sur la
position permettant l'entrée de l'air
provenant de l'extérieur.
Position de recyclage d'air (
)
L'air provenant de l'extérieur n'entre pas
dans l'habitacle. L'air de l'habitacle est
recyclé.
Position d'air provenant de l'extérieur
(
)
L'air provenant de l'extérieur entre dans
le véhicule. Utiliser cette position pour
l'aération normale et le chauffage.
PRUDENCE
Par temps froid ou pluvieux, ne pas
utiliser la position
:
Il est dangereux d'utiliser la position
par temps froid ou pluvieux car
ceci aura pour eff et d'embuer les vitres
de l'habitacle. Cela risque de diminuer
la visibilité, ce qui peut causer un
accident grave.
Chauffage
1. Régler le sélecteur de mode sur la
position
.
2. (Type A)
Régler le sélecteur d'admission d'air à
la position d'air extérieur.
(Type B)
Régler le sélecteur d'admission d'air à
la position
.
3. Régler le cadran de commande de
température sur une position d'air
chaud.
4. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
5. Si l'on désire un chauffage
déshumidi ¿ é, mettre le climatiseur en
circuit.
REMARQUE
y Si le pare-brise s'embue facilement,
mettre le sélecteur de mode sur la
position
.
y Si de l'air plus frais est désiré au niveau
du visage, mettre le sélecteur de mode
sur la position
et régler le cadran de
commande de température à la position
la plus confortable.
y L'air dirigé vers le plancher est plus
chaud que l'air dirigé vers le visage
(sauf si le cadran de commande de
température est réglé aux positions
maximales d'air chaud ou froid).
Refroidissement (Avec climatiseur)
1. Régler le sélecteur de mode sur la
position
.
2. Régler le cadran de commande
de température sur la position de
rafraîchissement.
3. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 308 of 632

5–22
Fonctions intérieures
Système audio
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.
REMARQUE
y La lecture peut ne pas être possible
selon le type et l'état de la mémoire
À ash USB, même si le ¿ chier audio est
conforme à la norme ci-dessus.
y Il est impossible de lire les ¿ chiers
WMA/AAC protégés par copyright dans
cette unité.
y L'ordre des données de musique
stockées dans l'appareil peut différer de
l'ordre de lecture.
y Pour éviter toute perte ou tout
dommage aux données stockées, nous
vous recommandons de toujours les
sauvegarder.
y Si un appareil excède la valeur
maximale du courant électrique de
1.000 mA, il peut ne pas fonctionner ou
se recharger lorsqu'il est connecté.
y Ne pas retirer le périphérique USB en
mode USB (ne la retirer que quand en
mode radio FM/AM ou CD).
y L'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de
passe.
Les ¿ chiers MP3/WMA/AAC/OGG *1
écrits en vertu de spéci ¿ cations autres
que celles qui sont indiquées risquent de
ne pas être lus normalement ou les noms
de ¿ chiers ou de dossiers peuvent ne pas
s'af ¿ cher correctement.
*1 Type B
Conseils d'utilisation pour iPod
Cet appareil prend en charge la lecture
de ¿ chiers de musique enregistrés sur un
iPod.
* iPod est une marque commerciale
d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays.
Il est possible que l'iPod ne soit pas
compatible selon le modèle ou la version
du SE. Dans ce cas, un message d'erreur
s'af ¿ che.
ATTENTION
¾ Retirer l'iPod lorsqu'il n'est pas utilisé.
Parce que l'iPod n'est pas conçu pour
supporter des changements excessifs de
température dans la cabine, il risque de
s'abîmer ou la batterie peut se détériorer
en raison d'une température ou d'une
humidité excessive dans la cabine s'il est
laissé dans le véhicule.
¾ Si les données dans l'iPod sont perdues
tandis qu'il est débranché de l'appareil,
Mazda ne peut pas en garantir la
récupération.
¾ Si la batterie de l'iPod est détériorée, il est
possible que l'iPod ne se recharge pas et
que la lecture soit impossible lorsqu'il est
raccordé à l'appareil.
¾ Pour des détails sur l'utilisation de l'iPod,
se référer au guide d'utilisation de l'iPod.
¾ Lors d'un raccordement de l'iPod à
un port USB, toutes les commandes
s'eff ectuent depuis l'unité audio. Cela
n'est pas possible depuis l'iPod.
REMARQUE
L'unité audio ne peut pas af ¿ cher les
images et les vidéos contenues dans un
iPod.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D