MAZDA MODEL CX-3 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2017Pages: 632, PDF Size: 7.45 MB
Page 511 of 632

7–1*Certains modèles.
7En cas de problèmes
  Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du 
véhicule.
  
   Stationnement  en  cas  d'urgence  .......................................................  7-2 
  Stationnement en cas d'urgence ....................................................  7-2 
  
  Pneu  à  plat  ..........................................................................................  7-3 
  Rangement de la roue de secours et des outils ..............................  7-3 
  Changement  de  roue  .....................................................................  7-9 
  
  La batterie est faible ........................................................................  7-19 
  Démarrage avec batterie de secours ............................................  7-19 
  
  Démarrage  d'urgence  ......................................................................  7-22 
  Démarrage d'un moteur noyé ......................................................  7-22 
  Démarrage  en  poussant  ...............................................................  7-22 
  
  Surchauffe .........................................................................................  7-23 
  Surchauffe  ...................................................................................  7-23 
  
  Remorquage  d'urgence ....................................................................  7-25 
  Description  du  remorquage  .........................................................  7-25 
  Crochets  d'immobilisation
 *  .........................................................  7-26 
  
  Voyants/témoins et carillons d'alarme ...........................................  7-29 
  Si un voyant s'allume ou clignote ...............................................  7-29 
  Un  message  s'af ¿ che dans l'af ¿ chage
 *  ........................................  7-40 
  Le carillon d'alarme est activé .....................................................  7-42 
  
  Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon ...............................  7-47 
  Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon ..............................  7-47 
  
  L'af ¿ chage de conduite active ne fonctionne pas
 
*  .........................  7-48 
  Si  l'af ¿ chage de conduite active ne fonctionne pas ....................  7-48 
 % :   A  ( *   ( %    ' A ' F K V K Q P   K P F D     % :   A  ( *   ( %    ' A ' F K V K Q P   K P F D                                             
Page 512 of 632

7–2
En cas de problèmes
Stationnement en cas d'urgence
      Stationnement  en  cas 
d'urgence
            Les  feux  de  détresse  doivent  toujours 
être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt 
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à 
proximité de celle-ci.
  
 
 
  Les feux de détresse doivent toujours être 
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près 
d'une route.
  
 
 
  Appuyer sur l'interrupteur de feux 
de détresse et tous les clignotants 
clignoteront. Les témoins des feux de 
détresse s'allument simultanément sur le 
tableau de bord.
   REMARQUE
   
 
 
 y    Les clignotants ne fonctionnent pas 
lorsque les feux de détresse sont utilisés.
   
 
 
 y   Véri ¿ er les règlements locaux 
concernant l'utilisation des feux de 
détresse lors du remorquage du véhicule 
a ¿ n de s'assurer que ceci ne constitue 
pas une infraction.
     
 % :   A  ( *   ( %    ' A ' F K V K Q P   K P F D     % :   A  ( *   ( %    ' A ' F K V K Q P   K P F D                                             
Page 513 of 632

7–3
En cas de problèmes
Pneu à plat
                  Rangement  de  la  roue  de  secours  et  des  outils
    La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
 
Cric Courroie de pneu à plat
Levier de cric Boulon de fixation de roue 
de secours  Roue de secours Avec haut-parleur de basses
Type A 
Anneau d'immobilisation
Clé à écrou de roue
Cric 
Levier de cric Boulon de fixation de roue 
de secours Roue de secours Type B 
Anneau d'immobilisation
Clé à écrou de roue
Certains modèles.
 
 % :   A  ( *   ( %    ' A ' F K V K Q P   K P F D     % :   A  ( *   ( %    ' A ' F K V K Q P   K P F D                                             
Page 514 of 632

7–4
En cas de problèmes
Pneu à plat
 
Boulon de fixation de roue 
de secours
Anneau d'immobilisation
Cric 
Roue de secours
Levier de cric
Clé à écrou de roue
Boulon de fixation de roue 
de secours Sans haut-parleur de basses
Anneau d'immobilisation
Cric 
Courroie de 
pneu à plat
Roue de secours
Levier de cric
Clé à écrou de roue
Type A 
Type B 
Certains modèles.
 
 % :   A  ( *   ( %    ' A ' F K V K Q P   K P F D     % :   A  ( *   ( %    ' A ' F K V K Q P   K P F D                                             
Page 515 of 632

7–5
En cas de problèmes
Pneu à plat
         Cric
            Pour  retirer  le  cric
     1 .     (Avec panneau du compartiment à 
bagages) 
    Soulever le panneau du compartiment à 
bagages.
   2.    (Avec panneau du compartiment à 
bagages) 
    Tirer un peu le panneau du 
compartiment à bagages et insérer le 
bord opposé dans les supports de façon 
à ce que le panneau du compartiment à 
bagages soit soutenu.
   
 
Panneau du compartiment à bagages
Supports
 
   3.   Lever le tapis du compartiment à 
bagages.
   
 
Tapis du 
compartiment 
à bagages
    4.   Retirer  le  compartiment  inférieur  de 
compartiment à bagages.
   
 
 
   5.   Retirer  le  couvercle.
   
 
Languettes 
   6.   Tourner le boulon à oreilles et la vis du 
cric dans le sens contraire des aiguilles 
d'une montre.
   
 
Boulon à oreilles
Vis de cric
 
 % :   A  ( *   ( %    ' A ' F K V K Q P   K P F D     % :   A  ( *   ( %    ' A ' F K V K Q P   K P F D