dimensions MAZDA MODEL CX-5 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2014, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2014Pages: 587, PDF Size: 4.94 MB
Page 145 of 587

qPneus
Lors du remorquage d'une remorque, s'assurer que tous les pneus sont gonflés aux
pressions recommandées de gonflage à froid indiquées sur l'étiquette de gonflage des pneus
située sur le cadre de la portière du conducteur. Les dimensions des pneus de la remorque,
la charge et les pressions de gonflage doivent être conformes aux spécifications du
manufacturier des pneus.
PRUDENCE
Ne jamais utiliser la roue de secours à usage temporaire lors du remorquage:
Le fait d'utiliser la roue de secours à usage temporaire sur le véhicule lors du
remorquage d'une remorque est dangereux, car cela peut entraîner une défaillance
de la roue, une perte de contrôle du véhicule et des blessures aux occupants du
véhicule.
qChaînes de sûreté
Des chaînes de sûreté doivent être utilisées par mesure de sécurité au cas ou la remorque se
décroche accidentellement. Elles doivent se croiser sous le timon et être fixées au dispositif
d'attelage. Laisser assez de mou pour permettre les virages serrés. Pour plus de détails, se
référer à la documentation accompagnant la remorque ou le dispositif d'attelage.
PRUDENCE
Avant le départ, s'assurer que les chaînes de sûreté sont correctement attachées à la
remorque et au véhicule:
Le fait de tracter une remorque sans utiliser de chaîne de sûreté bien attachée à la
remorque et au véhicule est dangereux. En cas de dommages au dispositif ou à la
boule de fixation, la remorque pourrait se détacher et entrer en collision avec un
autre véhicule.
qFeux de la remorque
Les feux de la remorque doivent être conformes à toutes les réglementations fédérales,
nationales et locales. Equiper la remorque conformément aux réglementations en vigueur
avant de la remorquer de jour ou de nuit.
ATTENTION
Ne pas brancher de système d'éclairage de la remorque directement sur le système
d'éclairage du véhicule Mazda. Ceci risque d'endommager le système électrique et le
système d'éclairage du véhicule. Confier les travaux de connexion du système à un
revendeur de véhicules récréatifs ou à une agence de location de remorques, et
vérifier soi-même les feux de freinage et les clignotants avant chaque déplacement.
3-60
Avant de conduire
Remorquage
Page 246 of 587

Conduire prudemment lorsque le
véhicule est chargé, en ralentissant et
en freinant plus tôt:
Il est dangereux de manœuvrer et de
freiner brusquement lorsqu'on
conduit un véhicule chargé, car le
comportement de conduite d'un
véhicule possédant un centre de
gravité haut placé est différent quand
le véhicule est chargé que quand il ne
l'est pas, et ceci pourrait causer une
perte de contrôle du véhicule et un
accident.
qPneus et chaînes
La condition des pneus est très importante
pour les performances du véhicule. De
plus, pour éviter d'endommager le
mécanisme d'entraînement, faire attention
aux points suivants:
Pneus
lLors du remplacement de pneus,
toujours remplacer les pneus avant et
arrière en même temps.
lTous les pneus doivent être de taille,
fabricant, marque et conception de
bande de roulement identiques. Ceci
est particulièrement important lors de
l'installation de pneus à neige ou autres
types de pneus pour l'hiver.
lNe pas utiliser des pneus usés avec des
pneus neufs.
lInspecter les pressions de gonflage des
pneus aux périodes spécifiées les régler
aux pressions spécifiées, et initialiser le
système de surveillance de pression des
pneus.
REMARQUE
Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage
des pneus collée sur le cadre de la portière du
conducteur, pour la pression de gonflage
correcte.
lS'assurer de doter le véhicule le roues
d'origine de taille spécifiée, sur toutes
les roues. Le système de AWD est
calibré pour que les quatre roues aient
les mêmes dimensions.
Chaînes à neige
lN'installer des chaînes que sur les roues
avant.
lNe pas utiliser de chaînes de pneus sur
les roues arrière.
lNe pas dépasser 30 km/h (19 mi/h)
avec les chaînes à neige installées.
lNe jamais conduire avec des chaînes
sur des routes qui ne sont pas
recouvertes de beige ou de glace.
qRemorquage
Si le véhicule requiert un remorquage, le
faire remorquer avec les quatre roues
complètement soulevées du sol (page
7-21).
En cours de conduite
AW D
4-95
Page 270 of 587

Objet en trois dimensions à l'arrière du véhicule
Comme les lignes de guidage de distance sont affichées sur la base d'une surface plane, la
distance à l'objet en trois dimensions affichée sur l'écran est différente de la distance réelle.
A
A
C B
CB (Affichage à l'écran)
(Condition réelle)
(Distance réelle) B>C=A
Distance détectée sur l'écran A>B>C
qRéglage de la qualité d'image
PRUDENCE
Toujours ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision tandis que le véhicule est
à l'arrêt:
Ne pas ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision lorsque le véhicule roule. Il
est dangereux d'ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision, comme la
luminosité, le contraste, la couleur et la teinte, tout en conduisant le véhicule, car
cela pourrait détourner votre attention du fonctionnement du véhicule et entraîner
un accident.
Le réglage de la qualité d'image peut s'effectuer pendant que le levier sélecteur est sur la
position (R) de marche arrière.
Il y a quatre réglages qui peuvent être effectués qui incluent la luminosité, le contraste, la
couleur, et la nuance. Durant le réglage, faites toujours attention à la zone qui entoure le
véhicule.
1. Appuyer sur la touche de configuration (
) pour faire apparaître l'écran de réglage
de la qualité d'image.
2. Appuyez brièvement sur les touches
età l'écran pour modifier la valeur de
consigne.
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
4-119
Page 443 of 587

Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela
peut entraîner une mauvaise
maniabilité et de mauvaises
performances de freinage; et cela
peut entraîner une perte de contrôle
du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n'utiliser que des pneus du même
type (radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 9-9) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce
véhicule Mazda.
qPression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonflés à la
pression correcte:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident.
Se référer à Pneus à la page 9-9.
Utiliser seulement un bouchon de la
valve Mazda d'origine:
Il est dangereux d'utiliser une pièce
non d'origine, car la pression de
gonflage de pneu correcte ne pourra
pas être maintenue si la valve de
pneu est endommagée. Si l'on
conduit le véhicule dans cet état, la
pression de gonflage de pneu
diminuera, et un accident grave
risquera de s'ensuivre. Ne pas utiliser
de pièce qui ne soit pas une pièce
Mazda d'origine pour le bouchon de
valve.
6-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Page 447 of 587

qRemplacement d'une roue
PRUDENCE
N'utiliser que des roues de dimensions
correctes sur ce véhicule:
L'utilisation de roues de dimensions
non spécifiées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
ATTENTION
Une roue de dimension autre que
celle spécifiée peut affecter:
ØAjustement du pneu
ØDurée de vie de la roue et du
roulement de roue
ØGarde au sol
ØEspace nécessaire à la chaîne
ØIndication du compteur de vitesse
ØAlignement des phares
ØHauteur des pare-chocs
ØSystème de surveillance de
pression des pneus
En cas de remplacement d'une roue,
veiller à ce que la roue neuve soit
équivalente en diamètre, en largeur de
jante et en déport (déport interne/externe),
à la roue d'origine.
Un équilibrage correct des roues offre un
meilleur confort de conduite et réduit
l'usure des pneus. Des roues
déséquilibrées peuvent causer des
vibrations et entraîner une usure
irrégulière des pneus.
6-42
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Page 568 of 587

qContenances
(Quantités approximatives)
Dénomination Capacité
Huile
moteur
SKYACTIV-G 2.0Avec remplacement du filtre à huile 4,2 litres (4,4 US qt, 3,7 Imp qt)
Sans remplacement du filtre à huile 4,0 litres (4,2 US qt, 3,5 Imp qt)
SKYACTIV-G 2.5Avec remplacement du filtre à huile 4,5 litres (4,8 US qt, 4,0 Imp qt)
Sans remplacement du filtre à huile 4,3 litres (4,5 US qt, 3,8 Imp qt)
Liquide de
refroidisse-
mentEtats-Unis et
Canada
SKYACTIV-G 2.0
Boîte de vitesses
manuelle7,3 litres (7,7 US qt, 6,4 Imp qt)
Boîte de vitesses
automatique7,5 litres (7,9 US qt, 6,6 Imp qt)
SKYACTIV-G 2.5 7,7 litres (8,1 US qt, 6,8 Imp qt)
Mexique
SKYACTIV-G 2.0
Boîte de vitesses
manuelle7,5 litres (7,9 US qt, 6,6 Imp qt)
Boîte de vitesses
automatique7,7 litres (8,1 US qt, 6,8 Imp qt)
SKYACTIV-G 2.5 7,9 litres (8,3 US qt, 7,0 Imp qt)
Huile de boîte de vitesses manuelle 1,65 litre (1,74 US qt, 1,45 Imp qt)
Liquide de boîte de vitesses automatique 7,8 litres (8,2 US qt, 6,9 Imp qt)
Huile de boîte de transfert 0,45 litre (0,48 US qt, 0,40 Imp qt)
Huile de différentiel arrière 0,45 litre (0,48 US qt, 0,40 Imp qt)
Réservoir de
carburant2WD 56,0 litres (14,8 US gal, 12,3 Imp gal)
AWD 58,0 litres (15,3 US gal, 12,8 Imp gal)
Vérifier les niveaux d'huile et de liquide à l'aide des jauges ou des repères de niveau sur les réservoirs.
qDimensions
Dénomination Spécifications du véhicule
Longueur hors tout 4.540 mm (178,7 po.)
Largeur hors tout 1.840 mm (72,4 po.)
Hauteur hors tout 1.710 mm (67,3 po.)
Voie avant 1.585 mm (62,4 po.)
Voie arrière 1.590 mm (62,6 po.)
Empattement 2.700 mm (106,3 po.)
Spécifications
9-5
Page 581 of 587

C
Conseils concernant la conduite ........ 3-46
Boîte de vitesses automatique .... 4-60
Conduite dans des conditions
dangereuses ................................ 3-47
Conduite dans l'eau .................... 3-52
Conduite hivernale ..................... 3-49
Conduite sur routes
irrégulières ................................. 3-53
Pour désembourber le véhicule... 3-49
Rodage ....................................... 3-46
Suggestions pour rouler plus
économiquement ........................ 3-46
Surcharge ................................... 3-52
Tapis de plancher ........................ 3-48
Console centrale .............................. 5-131
Console supérieure .......................... 5-131
Contact
Interrupteur ................................... 4-2
Contenances ........................................ 9-5
Contrôle d'entretien ........................... 4-16
Cric ..................................................... 7-5
Crochets à manteau arrière .............. 5-132
D
Dégivreur
Lunette arrière ............................ 4-73
Rétroviseur ................................. 4-74
Dégivreur de lunette arrière .............. 4-73
Dégivreur de rétroviseur ................... 4-74
Démarrage avec batterie de
secours .............................................. 7-15
Démarrage du moteur .......................... 4-4
Démarrage d'urgence
Démarrage d'un moteur noyé ..... 7-18
Démarrage en poussant .............. 7-18
Description du remorquage ............... 7-21
Déverrouillage du capot .................... 6-19
D
Dimensions ......................................... 9-5
Direction assistée .............................. 4-96
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation de système de dispositif
de sécurité pour enfants .............. 2-33
Installation de systèmes de dispositif
de sécurité pour enfants .............. 2-34
Système de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH ............. 2-44
E
Eclairage de compartiment à
bagages ........................................... 5-123
Eclairage du tableau de bord ............. 4-14
Eclairages au pavillon ..................... 5-123
Eclairages intérieurs ........................ 5-123
Eclairage de compartiment à
bagages .................................... 5-123
Eclairages au pavillon .............. 5-123
Lampes de lecture .................... 5-123
Ecran de rétrovision ........................ 4-110
Enregistreur de données de
conduite ............................................ 8-21
Entretien .............................................. 6-2
Entretien de l'habitacle ...................... 6-67
Nettoyage des ceintures abdominale-
baudrier ...................................... 6-69
Nettoyage des garnitures de
l'habitacle ................................... 6-67
Nettoyage des vitres de
l'habitacle ................................... 6-69
Protection du tableau de bord ..... 6-67
10-4
Index