ECO mode MAZDA MODEL CX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2015Pages: 583, PDF Size: 9.43 MB
Page 128 of 583

Black plate (127,1)
(Avec clé avancée)
Les lumières et l'avertisseur sonore
peuvent aussi être désactivés en appuyant
sur l'interrupteur de commande d'une
portière.
REMARQUE
Si la batterie arrive est épuisée pendant que le
système antivol est armé, l'avertisseur sonore
sera activé et les feux de détresse se mettront à
clignoter lorsqu'on rechargera ou qu'on
remplacera la batterie.
qComment mettre le système en circuit
1. Bien fermer les vitres et le toit ouvranttransparentí.
2. Désactiver le bouton de démarrage du moteur.
3. S'assurer que le capot, les portières et le hayon sont fermés. 4. Appuyer sur la touche de verrouillage
sur la télécommande ou verrouiller la
portière de conducteur de l'extérieur en
utilisant la clé auxiliaire.
Les feux de détresse clignoteront une
fois.
La méthode suivante armera également
le système antivol:
Appuyer sur l'interrupteur de
verrouillage de portière “
”tandis
qu'une portière est ouverte et ensuite
fermer toutes les portières.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Appuyer sur un interrupteur de
commande.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignote pendant 20 secondes.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-24.
5. Après 20 secondes, le système est
complètement armé.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-43íCertains modèles.
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page127
Monday, June 30 2014 3:20 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 129 of 583

Black plate (128,1)
REMARQUElLe système antivol peut également être
activé en actionnant la fonction de
reverrouillage automatique lorsque les
portières, le hayon et le capot sont fermés.
Se référer à Télécommande à la page 3-5.
lLe système sera désarmé si l'une des
opérations suivantes a lieu dans les 20
secondes après avoir appuyé sur la touche
de verrouillage:
lDéverrouillage d'une portière.lUne des portières ou le hayon est
ouvert.
lLe capot est ouvert.lLe contacteur est activé.l(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Appuyer sur le système d'ouverture
électrique du hayon lorsqu'on est muni
de la clé.
Pour armer le système de nouveau, suivre
la procédure d'armement.
lSi les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage de
la télécommande ou à l'aide de la clé
auxiliaire alors que le système antivol est
armé, les feux de détresse clignotent une
fois pour indiquer que le système est armé.
q Pour désarmer le système
Un système armé peut être désactivé en
utilisant l'une des méthodes suivantes:
lLa portière du conducteur est
déverrouillée avec la clé auxiliaire.í
lAppuyer sur la touche de
déverrouillage de la télécommande.
lMettre le contacteur sur ON.l(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Appuyer sur l'interrupteur de
commande des portières.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois. REMARQUE
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de déverrouillage de la
télécommande ou à l'aide de la clé auxiliaire
í
alors que le système antivol est désactivé, les
feux de détresse clignotent deux fois pour
indiquer que le système est désactivé.
q
Pour arrêter l'alarme
Une alarme déclenchée peut être éteinte
en procédant de l'une des façons
suivantes:
lLa portière du conducteur est
déverrouillée avec la clé auxiliaire.í
lAppuyer sur la touche de
déverrouillage de la télécommande.
lLe moteur est démarré à l'aide du
bouton de démarrage du moteur.
l(Avec la fonction avancée à
télécommande)
lAppuyer sur l'interrupteur de
commande des portières.
lAppuyer sur le système d'ouverture
électrique du hayon lorsqu'on est
muni de la clé.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois.
3-44
Avant de conduire
íCertains modèles.
Système de sécurité
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page128
Monday, June 30 2014 3:20 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 140 of 583

Black plate (139,1)
Utilisation à haute altitude
A haute altitude, un moteur à essence perd de la puissance à raison de 3 % à 4 % par 304 m
(1.000 pieds) d'élévation. Dans ces conditions, il est recommandé de réduire le poids brut
du véhicule et le poids brut combiné.
TABLEAU DES CHARGES DE REMORQUAGE
Etant donné que les poids des véhicules varient, des compensations doivent être faites pour
répondre aux conditions de ce tableau.
DénominationModèle
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5 2WD AWD 2WD AWD
Boîte de vitesses
manuelle Boîte de vitesses
automatique Boîte de vitesses
automatique
ZONE AVANT
MAX.
2,97 m2(32 pieds2)
PTR MAX.
907 kg (2.000 lb)
PNCB MAX.
2.577 kg
(5.637 lb) 2.640 kg
(5.820 lb) 2.708 kg
(5.970 lb) 2.677 kg
(5.901 lb) 2.747 kg
(6.056 lb)
PNBE MAX.
Avant 972 kg
(2.143 lb) 1.009 kg
(2.224 lb) 1.026 kg
(2.262 lb) 1.035 kg
(2.282 lb) 1.056 kg
(2.328 lb)
Arrière 971 kg
(2.141 lb) 969 kg
(2.136 lb) 1.020 kg
(2.249 lb) 968 kg
(2.134 lb) 1.018 kg
(2.244 lb)
PNBV MAX.
1.940 kg
(4.277 lb) 1.975 kg
(4.354 lb) 2.043 kg
(4.504 lb) 2.000 kg
(4.409 lb) 2.071 kg
(4.566 lb)
CHARGES
DE
REMORQUA-
GE Charge sur le
timon
d'attelage
Charge sur le timon d'attelage/Charge de la remorque × 100 =
10 % à 15 %
Charge de la
remorque
DISTRIBU-
TION DE LA
CHARGE DE
LA
REMORQUEAvant 60 %
Arrière 40 %
Avant de conduire
Remorquage
3-55
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page139
Monday, June 30 2014 3:20 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 150 of 583

Black plate (149,1)
4En cours de conduite
Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité.
Démarrage/Arrêt du moteur ................... 4-2 Contacteur d'allumage ......................... 4-2
Démarrage du moteur .......................... 4-4
Arrêt du moteur ................................... 4-9
Tableau de bord et affichage ................. 4-11 Compteurs et jauges .......................... 4-11
Voyants/témoins ................................ 4-24
Boîte de vitesses ..................................... 4-48 Boîte de vitesses manuelle ................ 4-48
Boîte de vitesses automatique ........... 4-50
Interrupteurs et commandes ................ 4-59 Commande d'éclairage ...................... 4-59
Antibrouillards
í............................... 4-64
Clignotants et changement de file ..... 4-65
Essuie-glace et lave-glace de pare-
brise ................................................... 4-66
Essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière ................................................ 4-70
Désembueur de lunette arrière .......... 4-70
Avertisseur ......................................... 4-71
Feux de détresse ................................ 4-72
Système de télécommande
HomeLink
í...................................... 4-72
Frein ....................................................... 4-76 Circuit de freinage ............................. 4-76
Aide au démarrage en côte (HLA) .... 4-79
Assistance de freinage intelligent Ville
(SCBS)
í........................................... 4-81 ABS/TCS/DSC ....................................... 4-87
Système d'antiblocage de frein
(ABS) ................................................ 4-87
Système de commande de traction
(TCS) ................................................ 4-88
Commande dynamique de stabilité
(DSC) ................................................ 4-90
AWD ....................................................... 4-91 Utilisation du système toutes roues
motrices (AWD) ................................ 4-91
Direction assistée ................................... 4-93 Direction assistée .............................. 4-93
Régulateur de vitesse de croisière ........ 4-94 Régulateur de vitesse de croisière ..... 4-94
Système de surveillance de pression des
pneus ....................................................... 4-98 Système de surveillance de pression des
pneus ................................................. 4-98
Système de surveillance des angles morts
(BSM) ................................................... 4-102 Système de surveillance des angles morts
(BSM)
í.......................................... 4-102
Ecran de rétrovision ............................ 4-107 Ecran de rétrovision
í..................... 4-107
4-1íCertains modèles.
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page149
Monday, June 30 2014 3:20 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 170 of 583

Black plate (169,1)
qOrdinateur de bord et
interrupteur INFO
Les informations suivantes peuvent être
sélectionnées en appuyant sur la partie
haute
ou bassede l'interrupteur
INFO avec le contact mis sur ON.
lDistance approximative que l'on peut
parcourir avec le carburant restant
lMoyenne de consommation de
carburant
lConsommation actuelle de carburantlVitesse moyenne du véhiculelParamètres (tableau de bord de type A)lAttention (tableau de bord de type A)
En cas de problème avec l'ordinateur de
bord, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
Mode de distance restante
Cette fonction affiche la distance
approximative que l'on peut parcourir
avec le carburant restant en se basant sur
la consommation de carburant. La distance restante sera calculée puis
affichée toutes les secondes.
Type A
Type B
REMARQUElMême si l'affichage de la distance restante
peut indiquer une distance suffisante de
conduite avant que le plein de carburant ne
soit requis, faire le plein dès que possible si
le niveau de carburant est très bas ou si le
voyant de niveau bas de carburant
s'allume.
lL'affichage ne changera que si l'on ajoute
plus de 10 litres (2,6 US gal, 2,2 Imp gal)
environ de carburant.
lLa distance restante est la distance
approximative restante durant laquelle le
véhicule peut être conduit jusqu'a ce que
toutes les marques de l'aiguille dans la
jauge à carburant indiquant le carburant
restant disparaît.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-21
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page169
Monday, June 30 2014 3:20 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 171 of 583

Black plate (170,1)
Mode de moyenne de consommation de
carburant
Ce mode affiche la moyenne de
consommation de carburant en calculant
la quantité totale de carburant consommé
et la distance totale parcourue depuis que
le véhicule a été acheté, que la batterie a
été branchée après avoir été débranchée,
ou que les données ont été réinitialisées.
La moyenne de consommation de
carburant est calculée puis affichée toutes
les minutes.
Type A
Type B
Pour effacer les données affichées,
appuyer sur la touche INFO pendant plus
de 1,5 seconde.
Après avoir appuyé sur la touche INFO, -
- - L/100 km (- - - mpg) est affiché
pendant 1 minute environ avant que
l'économie de carburant soit recalculée et
affichée.
Mode de consommation actuelle de
carburant
Ce mode affiche la consommation actuelle
de carburant en calculant la quantité de
carburant consommé et la distance
parcourue.
La consommation actuelle de carburant
est calculée puis affichée toutes les 2
secondes.
Type A
Type B
Lorsque l'on a ralenti à environ 5 km/h (3
mi/h), - - - L/100 km (- - - mpg) est
affiché.
Mode de vitesse moyenne du véhicule
Ce mode affiche la vitesse moyenne du
véhicule en calculant la distance et la
durée des déplacements depuis que la
batterie a été branchée ou les données
réinitialisées.
4-22
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page170
Monday, June 30 2014 3:20 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 185 of 583

Black plate (184,1)
Type A/Type B
Le témoin/indication d'avertissement
d'anomalie de la direction assistée
s'allume ou clignote en cas d'anomalie
avec la direction assistée tandis que le
moteur tourne.
Si le témoin/indication d'avertissement
s'allume ou clignote, garer immédiatement
le véhicule dans un endroit sûr et couper
le moteur.
Si le témoin/indication d'avertissement ne
s'éteint pas même si le moteur est ensuite
redémarré, consulter un concessionnaire
agréé Mazda.
REMARQUE
lSi le témoin/indication d'avertissement
s'allume ou clignote, la direction assistée
ne fonctionnera pas normalement. Dans ce
cas, il est encore possible d'opérer le volant
de direction, mais il se peut que l'opération
semble plus difficile par rapport à la
normale et le volant de direction risque de
vibrer lorsqu'on l'opère.
lSi l'on secoue le volant de direction
alternativement vers la gauche et la droite
pendant que le véhicule est arrêté ou qu'il
se déplace très lentement, le système de
direction assistée passera en mode de
protection, ce qui rendra la rotation du
volant plus difficile; toutefois, ceci
n'indique aucune anomalie. Si ceci se
produit, stationner le véhicule dans un lieu
sûr et attendre quelques minutes que le
système revienne à un état normal.
qVoyant du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d'air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur est mis à ON ou après que le
moteur soit lancé. Le voyant s'éteint après
une période de temps spécifiée.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur est mis à ON. Dans un de ces
cas, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de
coussin d'air/dispositif de prétension, et
toujours confier tous les travaux
l'entretien et de réparation à un
concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même
ou de toucher au système est
dangereux. Les coussins d'air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures
graves ou mortelles.
4-36
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page184
Monday, June 30 2014 3:20 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 186 of 583

Black plate (185,1)
qVoyant de niveau bas de carburant
Ce voyant indique que le réservoir sera
bientôt vide.
Faire le plein dès que possible.
qIndication d'avertissement/témoin
de vérification du bouchon du
réservoir de carburant
í
Type B
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON.
Type A/Type B
Si le voyant/indication de vérification du
bouchon du réservoir de carburant
s'allume pendant que vous conduisez, il
est possible que le bouchon du réservoir
de carburant ne soit pas installé
correctement. Arrêter le moteur et
réinstaller le bouchon de réservoir de
carburant.
Se référer au Bouchon de réservoir de
carburant à la page 3-28.
qVoyant de ceintures de sécurité
Siège du conducteur
Siège du passager avantí
Avec voyant pour le siège du passager
avant
Le voyant de ceintures de sécurité
s'allume si le siège conducteur ou
passager avant est occupé et la ceinture
n'est pas bouclée lorsque le contacteur est
sur ON.
Sans voyant pour le siège du passager
avant
Le voyant de ceintures de sécurité
s'allume si le siège conducteur est occupé
et la ceinture n'est pas bouclée lorsque le
contacteur est sur ON.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-37íCertains modèles.
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page185
Monday, June 30 2014 3:20 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 187 of 583

Black plate (186,1)
Rappel de bouclage des ceintures de
sécurité
Siège avant
Si l'on conduit le véhicule alors que la
ceinture de sécurité du conducteur ou du
passager avant n'est pas bouclée, le voyant
de ceintures de sécurité s'allume et une
alarme sonore retentit.
REMARQUE
Certains modèles n'ont pas la fonction de
rappel de ceinture de sécurité pour le siège du
passager avant.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée
(uniquement lorsque le siège du passager
avant est occupé) et si le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, le voyant clignotera et
un bip sonore retentira. Après un court
délai, le voyant cesse de clignoter et reste
allumé et le bip sonore cesse.
Tant qu'une ceinture de sécurité n'est pas
bouclée ou avant l'écoulement d'un temps
donné, le bip sonore ne s'arrêtera pas
même si la vitesse du véhicule ralentit à
moins de 20 km/h (12 mi/h).REMARQUE
lLe voyant clignote et un signal sonore
d'avertissement se fait entendre pendant
environ 6 secondes si la ceinture de sécurité
du conducteur n'est pas bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON.
lSi la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée après
l'arrêt du bip sonore (le voyant reste
allumé) et si la vitesse du véhicule dépasse
20 km/h (12 mi/h), le voyant clignote et le
bip sonore retentit à nouveau.
lSi des objets lourds sont placés sur le siège
du passager avant, il est possible que la
fonction de voyant/bip de ceinture de
sécurité du passager avant s'enclenche,
selon le poids de ces objets.
lPour permettre au capteur de chargement
du siège de passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège pour vous
asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné
par le coussin additionnel.
lLorsqu'un petit enfant s'assoit sur le siège
du passager avant, il est possible que le
voyant ne s'enclenche pas.
q
Indication d'avertissement/
voyant de portière ouverte
Type A
Type B
4-38
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page186
Monday, June 30 2014 3:20 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 188 of 583

Black plate (187,1)
Type A
Cette indication d'avertissement s'allume
lorsqu'une des portières n'est pas
correctement fermée.
Bien fermer la portière avant de conduire
le véhicule.
Type B
Ce voyant s'allume lorsqu'une des
portières ou le hayon n'est pas
correctement fermé.
Bien fermer la portière ou le hayon avant
de conduire le véhicule.
qIndication d'avertissement de hayon
ouvert (Tableau de bord de type A)í
Cette indication d'avertissement s'allume
lorsque le hayon n'est pas bien fermé.
Bien fermer le hayon avant de conduire le
véhicule.
qIndication d'avertissement/voyant
de niveau bas du liquide lave-glaceí
Ce voyant indique qu'il ne reste que très
peu de liquide de lave-glace. Ajouter du
liquide (page 6-26).
qVoyant du système de surveillance
de pression des pneus
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON.
Le voyant s'allume et un bip sonore
retentit lorsque la pression de gonflage
d'un ou plusieurs des pneus est trop basse
et il clignote en cas d'anomalie du
système.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-39íCertains modèles.
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page187
Monday, June 30 2014 3:20 PM
Form No.8DR3-EC-14A