MAZDA MODEL CX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2015Pages: 583, PDF Size: 9.43 MB
Page 361 of 583

Black plate (360,1)
4. Appuyer sur le contact que voussouhaitez enregistré à la numérotation
abrégée.
5. Appuyer sur le numéro de téléphone que vous aimeriez enregistrer.
6. Vérifier que le nom enregistré et le numéro de téléphone sont affichés dans
le répertoire, et appuyer brièvement sur
la touche
à l'écran.
Suppression d'un contact à
numérotation abrégée
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour le contact que
vous aimeriez supprimer.
3. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran pour afficher l'écran
de confirmation.
4. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
Saisie du numéro de téléphone
REMARQUE
S'entraîner à effectuer cette opération en étant
bien garé, jusqu'à ce qu'on se sente
parfaitement capable de le faire conduisant
sur une route sûre. Si l'on n'est pas
parfaitement sûr de soi, effectuer tous les
appels depuis une position de stationnement
sûre, et ne commencer à conduire que quand
on peut concentrer toute son attention sur la
conduite.
1. Appuyer sur la touche appel.
2. Invite: “Prêt. ”
3. Dire: [Bip]“Téléphone Composer ”
4. Invite: “Veuillez donner le numéro ”5.
Dire: [Bip]“XXXXXXXXXXX (Ex.
“ 5551234 ”) (numéro de téléphone) ”
6. Invite: “XXXXXXXXXXX. (Ex.
“ 5551234 ”) (numéro de telephone
(premier choix)) ”
7. Invite: “Appuyez sur le bouton
Décrocher pour composer ou continuez
à ajouter des numéros. Vous pouvez
également dire Option A ou Option B
pour remplacer les derniers chiffres
entrés par ceux affichés à l ’écran, ou
encore, dire Revenir pour effacer les
derniers chiffres entrés. ”
REMARQUE
L'option A est le deuxième candidat, l'option B
est le troisième, et il pourront ne pas être
présentés selon les conditions.
8. (Composition)
Appuyer sur la touche décrocher ou
énoncer “Composer ”, puis passer à
l'étape 9.
(Ajout/entrée de numéro de
téléphone)
Énoncer, “XXX ”(numéro de téléphone
désiré). Ensuite, passer à l'étape 5.
(Le dernier numéro de téléphone
reconnu est remplacé par l'option A
ou B)
Dire, “Option A ”ou “Option B” .
Ensuite, passer à l'étape 6.
(Correction du numéro de téléphone)
Dire, “Revenir ”. L'invite répond, “Les
derniers chiffres entrés ont été
supprimés ”. Ensuite, passer à l'étape 4
ou l'étape 7.
9. L'appel est passé.
Fonctionnement de l'écran
1. Entrer le numéro de téléphone en utilisant le clavier numérique.
5-94
Fonctions intérieures
Bluetooth®
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page360
Monday, June 30 2014 3:21 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 362 of 583

Black plate (361,1)
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour faire l'appel.
Saisir le chiffre ou le symbole
Utiliser le clavier numérique.
Un appui long sur la touche
à
l'écran pour entrer
.
Appuyer sur la touche
à l'écran pour
supprimer la valeur d'entrée actuelle.
Appels d'urgence
Il est possible d'appeler le numéro
d'urgence (911: Etats-Unis/Canada, 066:
Mexique) à l'aide de la commande de
saisie vocale.
Il peut ne pas fonctionner correctement
dans certaines régions du Mexique.
1. Appuyer sur la touche appel.
2. Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Téléphone Numéro
d'urgence ”
4. Invite: “Appuyez sur le bouton
Décrocher pour composer le numéro
d ’urgence. ”
5. (Composition) Appuyer sur la touche décrocher ou dire “Appeler ”.
6. Invite: “Composition en cours XXX
(911: Etats-Unis/Canada, 066:
Mexique). ” Automatique 911 (États-Unis/Canada
uniquement)
Si le véhicule subit une collision modérée
ou grave, un appel au 911 est effectué
automatiquement depuis l'appareil
connecté.
1. Si le véhicule subit une collision
modérée ou grave, l'avis de l'appel au
911 est effectué via l'audio et
l'affichage de l'écran. Pour annuler
l'appel, appuyer sur la touche
à
l'écran ou la touche raccrocher dans les
10 secondes.
2. Si l'on n'appuie pas sur la touche
à l'écran ou sur sur la touche
raccrocher dans les 10 secondes, l'appel
au 911 s'effectue automatiquement.
REMARQUE
lAutomatique 911 est une fonction
secondaire du système de divertissement
audio. Par conséquent, la fonction
automatique 911 ne garantit pas que
l'appel soit toujours fait au 911 après un
accident.
lUn appareil mains libres doit être apparié
et connecté. L'opérateur 911 peut vérifier
les informations de position du véhicule en
utilisant le GPS à mains libres s'il en est
équipé.
L'opérateur du 911 peut vérifier les
informations de positionnement du
véhicule.
(Passage automatique du 911 sur activé
et sur désactivé)
Si le véhicule subit une collision modérée
ou grave il est possible de régler le
système pour ne pas appeler le 911.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-95
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page361
Monday, June 30 2014 3:21 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 363 of 583

Black plate (362,1)
ATTENTION
Bien que le système puisse être
configuré pour ne pas appeler le 911,
le faisant irait à l'encontre de
l'objectif du système. Mazda
recommande que le système
automatique 911 reste activé.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran ou sur la touche
à l'écran.
4. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
q Réception d'un appel entrant
1. Invite: “Appel entrant, appuyez sur le
bouton Décrocher pour répondre. ”
2. Pour accepter l'appel, appuyer sur la touche décrocher ou appuyer
brièvement sur la touche
à l'écran.
Pour rejeter l'appel, appuyer sur la
touche raccrocher ou appuyer
brièvement sur la touche
à l'écran.
REMARQUE
Pour arrêter la réception d'appels
téléphoniques, activez la fonction Ne pas me
déranger.
q Raccrochage d'un appel
Appuyer sur la touche raccrocher ou
appuyer brièvement sur la touche
à
l'écran durant l'appel.
q Sourdine
Il est possible de mettre le microphone en
sourdine lors d'un appel.
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran durant une sourdine
pour annuler la sourdine.
q Transfert d'un appel du système
mains-libres vers un téléphone
mobile
La communication entre l'unité mains-
libres et l'appareil (téléphone portable) est
annulée, et la ligne peut être permutée
vers l'appareil (téléphone portable) en tant
qu'appel standard.
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
REMARQUE
Si le contacteur est mis sur la position d'arrêt
lors d'un appel mains-libres, la ligne sera
transférée automatiquement vers l'appareil
(téléphone portable).
qTransfert d'un appel d'un
appareil (téléphone portable) vers
le système mains-libres
La communication entre les périphériques
(téléphones mobiles) peut être permutée
vers le système mains-libres Bluetooth
®.
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
5-96
Fonctions intérieures
Bluetooth®
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page362
Monday, June 30 2014 3:21 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 364 of 583

Black plate (363,1)
qInterruption d'un appel
Il est possible d'interrompre un appel pour
recevoir l'appel entrant d'un tiers.
Pour passer à un nouvel appel entrant.
Appuyer brièvement sur la touche
à
l'écran ou appuyer sur la touche décrocher
située sur le volant de direction.
REMARQUE
lUne fois le nouvel appel entrant reçu,
l'appel précédent est placé en attente.
lAppuyer brièvement sur la toucheà
l'écran ou appuyer sur la touche
raccrocher située sur le volant de direction
pour rejeter un appel.
Permutation entre appels
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran ou appuyer sur la touche
décrocher située sur le volant de direction.
Fonction d'appel trois voies
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
q Transmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités)
Cette fonction est utilisée lors de la
transmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités) via le
clavier numérique. Le récepteur de la
transmission DTMF est généralement le
répondeur d'un téléphone fixe ou le centre
d'appel à instructions automatisées d'une
entreprise.
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran après la connexion à
un appareil à domicile ou à un service
pour afficher l'écran transmission de
tonalité.
2. Entrer le numéro en utilisant un clavier numérique. REMARQUE
Si le code DTMF comporte deux (ou plus)
chiffres ou symboles, chacun d'eux doit être
transmis individuellement.
q
Recevoir et répondre aux
messages (seulement MAP 1.0)
Les messages SMS (Short Message
Service), les messages MMS (Multimedia
Messaging Service), et les courriels reçus
par les dispositifs connectés peuvent être
téléchargés, affichés, et lus (par le
système).
De plus, les réponses peuvent être
effectuées aussi pour les appels et les
messages dans les messages reçus.
Téléchargement de messages
Jusqu'à 15 nouveaux messages peuvent
être téléchargés et affichés depuis un
dispositif connecté.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-97
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page363
Monday, June 30 2014 3:21 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 365 of 583

Black plate (364,1)
REMARQUElLes messages qui n'ont pas été lus sont
téléchargés en premier.
lLes données ci-jointes ne sont pas
téléchargées.
lDes messages jusqu'à 160 octets peuvent
être téléchargés.
lUne liste de messages est créée pour
chaque dispositif.
lS'il y a des messages non lus, l'icône de
réception est affichée.
lSi le dispositif connecté ne correspond pas
à MAP 1.0, la commande AT est utilisée
pour le téléchargement. Le message
téléchargé indique qu'il a déjà été lu.
lIl se peut que le téléchargement à l'aide de
la commande AT ne fonctionne pas en
fonction du dispositif connecté.
Réception de messages
Lorsqu'un appareil reçoit un message, un
avis de message reçu est affiché.
Lorsque la touche
à l'écran
est appuyée, le message est téléchargé.
REMARQUE
Pour ne pas afficher l'avis de message reçu,
activez la fonction Ne pas me déranger.
Affichage des messages
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur le message que vous voulez afficher.
REMARQUE
lAppuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour afficher le message suivant,
et appuyer sur la touche
à
l'écran pour afficher le message antérieur.
lLorsque la toucheà l'écran est
appuyée, le contenu du message est affiché
(lu par le système).
Lecture du message
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur le message que vous souhaitez afficher (relire).
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
REMARQUE
Pour interrompre la lecture, appuyer
brièvement sur la touche
à l'écran.
Appel d'une personne ayant envoyé un
message
Il est possible d'appeler les personnes qui
envoient des messages SMS et MMS.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur le message sur lequel vous voulez renvoyer un appel.
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
REMARQUE
Il n'est pas possible de renvoyer des appels aux
personnes qui ont envoyé un courriel.
Répondre aux messages
Les réponses aux messages reçus peuvent
être envoyées en sélectionnant depuis les
messages prédéfinis enregistrés.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur le message auquel vous voulez répondre.
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
4. Sélectionner la phrase à envoyer depuis les messages prédéfinis.
5-98
Fonctions intérieures
Bluetooth®
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page364
Monday, June 30 2014 3:21 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 366 of 583

Black plate (365,1)
5. Appuyer sur la toucheà
l'écran.
REMARQUE
Les messages prédéfinis ne peuvent pas être
modifiés.
Effacement de messages
Les messages téléchargés peuvent être
effacés.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur le message que vous voulez effacer.
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
4. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
REMARQUE
Les messages enregistrés dans un appareil ne
peuvent pas être effacés.
q Fonction Ne pas me déranger
Il est possible d'effectuer un réglage de
façon à ne pas être informé des appels
téléphoniques et messages reçus.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
3. Pour le réglage, appuyer brièvement sur la touche
à l'écran ou sur la
touche
à l'écran.
4. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran. REMARQUE
Les fonctionnements mentionnés ci-après sont
possibles même lorsque la fonction Ne pas me
déranger est activée.
lTéléchargement de messageslTéléchargement du répertoirelTéléchargement de l'enregistrement des
appels entrants/sortants
lEnvoi de messages
qFonctionnement du système audio
à l'aide de la reconnaissance vocale
L'arrêt/marche du système audio, la
commutation du mode audio, et le
fonctionnement du système audio peuvent
s'effectuer à l'aide de la reconnaissance
vocale.
REMARQUE
(Lors de la lecture d'une clé USB ou d'un
iPod)
Lorsqu'une piste est sélectionnée à l'aide de la
reconnaissance vocale, la liste de plage est
configurée sur la liste d'écoute VR.
Démarrage du système audio
Le système audio peut être démarré à
l'aide de la reconnaissance vocale.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.
Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Activer l ’audio ”
4. L'audio est sous tension.
Mise hors tension du système audio
1. Appuyer sur la touche appel.
2. Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Changer de mode ”
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-99
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page365
Monday, June 30 2014 3:21 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 367 of 583

Black plate (366,1)
4.Invite: “Voici les modes Audio
proposés : Radio AM, Radio FM,
Radio FM 1, Radio FM 2, Sirius, Sirius
1, Sirius 2, Sirius 3, Audio par clé
USB, iPod, Audio par Bluetooth®,
Pandora®, CD, Aux, Désactiver
l ’ audio. ”
5. Dire: [Bip]“Désactiver l ’audio ”
6. L'audio est hors tension.
Permutation des modes
1. Appuyer sur la touche appel.
2. Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Changer de mode ”
4. Invite: “Voici les modes Audio
proposés : Radio AM, Radio FM,
Radio FM 1, Radio FM 2, Sirius, Sirius
1, Sirius 2, Sirius 3, Audio par clé
USB, iPod, Audio par Bluetooth®,
Pandora®, CD, Aux, Désactiver
l ’ audio. ”
5. Dire: [Bip]“XXX (Ex. “AM ”) (source
audio) ”
6. La source audio est commutée. REMARQUE
Les modes disques compacts, radio numérique
par satellite de SIRIUS, USB, iPod, audio BT
et Pandora
®ne peuvent pas être sélectionnés
dans les cas suivants:
lLe système audio ne dispose pas d'une unité
radio numérique par satellite de SIRIUS,
d'un périphérique USB, d'un iPod, d'un
appareil audio BT ou Pandora
®.lLe compact disque n'a pas été inséré.
Le mode AUX est verrouillé, sauf si un
appareil audio portable en vente dans le
commerce (comme un lecteur MP3) est
connecté à la prise auxiliaire. Connecter un
appareil audio portable ou un produit
similaire en vente sur le marché à la prise
auxiliaire pour écouter de la musique ou des
sons sur les haut-parleurs du véhicule.
Lecture des numéros de pistes
sélectionnés
(Lors de la lecture d'un disque
compact)
Un numéro de piste désiré sur un disque
compact peut être lu à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement du lecteur de
disques compacts à la page 5-56.
1. Appuyer sur la touche appel.
2. Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Lire la piste ”
4. Invite: “Quel est le numéro de la piste
que vous souhaitez écouter ? ”
5. Dire: [Bip]“XXX (Ex. “15 ”(Numéro
de piste) ”
6. Le numéro de la piste actuelle a été lu.
5-100
Fonctions intérieures
Bluetooth®
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page366
Monday, June 30 2014 3:21 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 368 of 583

Black plate (367,1)
Lecture de l'artiste sélectionné
(Lors de la lecture d'une clé USB ou
d'un iPod)
Les plages d'un artiste désiré sur un
périphérique USB ou sur un iPod peuvent
être lues à l'aide de la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser le mode
USB (Type B) à la page 5-72. Se référer à
Comment utiliser le mode iPod (Type B) à
la page 5-80.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Lire ”
4. Invite: “Souhaitez-vous une écoute par
artiste, album, liste d ’écoute ou genre? ”
5. Dire: [Bip]“Artiste ”
6. Invite: “Quel artiste souhaitez-vous
écouter? ”
7. Dire: [Bip]“XXXXX... (Ex.
“ Michael” ) (Nom de l'artiste) ”
8. Le nom énoncé sera recherché dans le périphérique USB ou dans l'iPod.
Si un contact est identique, passer à
l'étape 10.
Si plusieurs contacts sont identiques,
passer à l'étape 9.
9. Invite: “Souhaitez-vous
écouterXXXXX... (Choix 1)? ”
(Artiste que vous voudriez lire)
Dire: [Bip]“Oui ”Ensuite, passer à
l'étape 10.
(Artiste que vous ne voulez pas lire)
Dire: [Bip]“Non. ”Ensuite passer à
l'étape 9. (3 fois maximum)
10. Les plages de la liste d'écoute sélectionnée sont lues.Lecture de l'album sélectionné
(Lors de la lecture d'une clé USB ou
d'un iPod)
Les plages d'un album désiré sur un
périphérique USB ou sur un iPod peuvent
être lues à l'aide de la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser le mode
USB (Type B) à la page 5-72. Se référer à
Comment utiliser le mode iPod (Type B) à
la page 5-80.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Lire ”
4. Invite: “Souhaitez-vous une écoute par
artiste, album, liste d ’écoute ou genre? ”
5. Dire: [Bip]“Album ”
6. Invite: “Quel album souhaitez-vous
écouter? ”
7. Dire: [Bip]“XXXXX... (Ex. “Je suis ”)
(Nom de l'album) ”
8. Le nom énoncé sera recherché dans le périphérique USB ou dans l'iPod.
Si un contact est identique, passer à
l'étape 10.
Si plusieurs contacts sont identiques,
passer à l'étape 9.
9. Invite: “Souhaitez-vous
écouterXXXXX... (Choix 1)? ”
(Album que vous voudriez lire)
Dire: [Bip]“Oui ”Ensuite, passer à
l'étape 10.
(Album que vous ne voulez pas lire)
Dire: [Bip]“Non. ”Ensuite passer à
l'étape 9. (3 fois maximum)
10. Les plages de l'album sélectionné sont lues.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-101
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page367
Monday, June 30 2014 3:21 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 369 of 583

Black plate (368,1)
Lecture de la liste d'écoute sélectionnée
(Lors de la lecture d'une clé USB ou
d'un iPod)
Les plages d'une liste d'écoute désirée sur
un périphérique USB ou sur un iPod
peuvent être lues à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Se référer à Comment utiliser le mode
USB (Type B) à la page 5-72. Se référer à
Comment utiliser le mode iPod (Type B) à
la page 5-80.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Lire ”.
4. Invite: “Souhaitez-vous une écoute par
artiste, album, liste d ’écoute ou genre? ”
5. Dire: [Bip]“Liste d ’écoute ”
6. Invite: “Quelle liste d ’écoute
souhaitez-vous écouter? ”
7. Dire: [Bip]“XXXXX... (Ex. “Ma
favorite ”) (Nom de la liste d'écoute) ”
8. Le nom énoncé sera recherché dans le périphérique USB ou dans l'iPod.
Si un contact est identique, passer à
l'étape 10.
Si plusieurs contacts sont identiques,
passer à l'étape 9.
9. Invite: “Souhaitez-vous
écouterXXXXX... (Choix 1)? ”
(Liste d'écoute que vous voudriez
lire)
Dire: [Bip]“Oui ”Ensuite, passer à
l'étape 10.
(Liste d'écoute que vous ne voulez
pas lire)
Dire: [Bip]“Non. ”Ensuite passer à
l'étape 9. (3 fois maximum) 10. Les plages de la liste d'écoute
sélectionnée sont lues.
Lecture du genre sélectionné
(Lors de la lecture d'une clé USB ou
d'un iPod)
Les plages d'un artiste désiré sur un
périphérique USB ou sur un iPod peuvent
être lues à l'aide de la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser le mode
USB (Type B) à la page 5-72. Se référer à
Comment utiliser le mode iPod (Type B) à
la page 5-80.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Lire ”
4. Invite: “Souhaitez-vous une écoute par
artiste, album, liste d ’écoute ou genre? ”
5. Dire: [Bip]“Genre ”
6. Invite: “Quel genre souhaitez-vous
écouter? ”
7. Dire: [Bip]“XXXXX... (Ex. “Rock ”)
(Nom du genre) ”
8. Le nom énoncé sera recherché dans le périphérique USB ou dans l'iPod.
Si un contact est identique, passer à
l'étape 10.
Si plusieurs contacts sont identiques,
passer à l'étape 9.
9. Invite: “Souhaitez-vous
écouterXXXXX... (Choix 1)? ”
(Genre que vous voudriez lire)
Dire: [Bip]“Oui ”Ensuite, passer à
l'étape 10.
(Genre que vous ne voulez pas lire)
Dire: [Bip]“Non. ”Ensuite passer à
l'étape 9. (3 fois maximum)
5-102
Fonctions intérieures
Bluetooth®
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page368
Monday, June 30 2014 3:21 PM
Form No.8DR3-EC-14A
Page 370 of 583

Black plate (369,1)
10. Les plages du genre sélectionné sontlues.
Balayer
(Lors de l'écoute d'une radio, radio par
satellite de Sirius, disque compact, ou
audio de BT (AVRCP1.4))
La fonction de balayage pour la radio,
radio par satellite de Sirius, disque
compact, ou audio de BT (AVRCP1.4)
peut être démarrée à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 5-42.
Se référer à Fonctionnement de la radio
satellite à la page 5-48.
Se référer à Fonctionnement du lecteur de
disques compacts à la page 5-56.
Se référer à Procédure d'utilisation du
système audio Bluetooth® à la page
5-113.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Balayage (ou Balayage
désactivé) ”
4. Le balayage est exécuté ou arrêté.
Sourdine
La mise en sourdine de l'audio peut être
effectuée à l'aide de la reconnaissance
vocale.
1. Appuyer sur la touche appel.
2. Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Sourdine (ou Désactiver
la sourdine) ”
4. La sourdine est exécutée ou arrêtée.
Recherche de plage
(Lors de la lecture d'un disque
compact, USB, iPod, audio de BT
(AVRCP1.0/1.3/1.4))
La fonction de plage suivante/précédente
peut être exécutée à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement du lecteur de
disques compacts à la page 5-56.
Se référer à Comment utiliser le mode
USB (Type B) à la page 5-72.
Se référer à Comment utiliser le mode
iPod (Type B) à la page 5-80.
Se référer à Procédure d'utilisation du
système audio Bluetooth® à la page
5-113.
Plage suivante
1. Appuyer sur la touche appel.
2. Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Piste suivante ”
4. Lecture de la piste suivante.
Plage précédente
1. Appuyer sur la touche appel.
2. Invite: “Prêt ”
3. Dire: [Bip]“Piste précedente ”
4. Lecture de la piste précédente.
Recherche de dossier
(Lors de la lecture audio de BT
(AVRCP1.4))
La fonction de dossier suivante/
précédente peut être exécutée à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Se référer à Procédure d'utilisation du
système audio Bluetooth® à la page
5-113.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-103
CX-5_8DR3-EC-14A_Edition3 Page369
Monday, June 30 2014 3:21 PM
Form No.8DR3-EC-14A