ECU MAZDA MODEL CX-5 2017 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 845, PDF Dimensioni: 16.89 MB
Page 47 of 845
Sostituire immediatamente le cinture di sicurezza in caso il pretensionatore o il limitatore di
carico si siano innescati:
Dopo ogni collisione, far sempre ispezionare immediatamente i pretensionatori delle cinture
di sicurezza e gli airbag da un riparatore specializzato; no i raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Analogamente agli airbag, i pretension atori delle cinture di
sicurezza e i limitatori di carico che si sono innescati a causa di una collisione non sono più
utilizzabili e devono sempre essere sostituiti. Se i pretensionatori delle cinture di sicurezza e
limitatori di carico non vengono sostituiti, il risc hio di rimanere feriti in caso di collisione sarà
maggiore.
Posizionamento bandoliera cintura di sicurezza:
Un errato posizionamento della bandoliera della cintura di sicurezza costituisce un pericolo.
Assicurarsi sempre che la bandoli era della cintura di sicurezza attraversi la spalla vicino al
collo e non passi mai sotto al braccio, sul collo o sulla parte superiore del braccio.
Posizionamento tratto addominale cintura di sicurezza:
Indossare il tratto addominale della cintura di sicu rezza troppo in alto è pericoloso. In caso di
collisione la forza d'urto verrebbe conc entrata direttamente nella zona addominale
causando gravi lesioni. Indossare il tratto addo minale della cintura di sicurezza in modo che
risulti aderente ai fianchi e il più in basso possibile.
In caso di cappottamento, una persona senz a cintura di sicurezza ha sicuramente più
probabilità di morire di una persona che la indossa.
Istruzioni per l'uso delle cinture di sicurezza:
Le cinture di sicurezza sono concepite per prot eggere la struttura del tronco e devono essere
indossate facendole passare, a seconda del tipo, in basso sui fianchi oppure su
fianchi, torace
e spalle; evitare di far passare il tratto ad dominale della cintura attorno all'addome.
Le cinture di sicurezza devono essere il più ad erenti possibile, compatibilmente con il comfort,
per poter svolgere in modo efficace la funzione di protezione per cui sono state concepite.
Una cintura lasca perde gran parte della sua efficacia protettiva.
Evitare con cura di contaminare il nastro della cintura con lucidanti, oli e prodotti chimici,
soprattutto con l'acido della batteria. Per la pulizia usare semplicemente acqua e sapone
neutro. La cintura va sostituita se il na stro è sfilacciato, macchiato o danneggiato.
È assolutamente necessario sostituire l'intero gruppo di una cintura di sicurezza che era in uso
durante una collisione di una certa entità, anche se non sembra danneggiata.
Le cinture non devono essere indossate con i nastri attorcigliati.
Ogni gruppo cintura deve servire per un solo occupante; indossare una cintura tenendo in
braccio un bambino è estremamente pericoloso.
Non sono ammesse modifiche o aggiunte da part e dell'utente in quanto potrebbero impedire
al meccanismo di regolazione di svolgere la propria funzione di recupero del lasco.
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sistemi cinture di sicurezza
2-22
2017-7-17 13:21:27 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-IT+L_Edition1.pdf
Page 49 of 845
Cintura di sicurezza
▼Aggancio cintura di sicurezza
Fibbia
cintura di
sicurezza
Linguetta
cintura di sicurezza
Posizionare il tratto addominale della
cintura di sicurezza il più in basso
possibile, non sull'addome, quindi regolare
la bandoliera in modo che aderisca al
corpo confortevolmente.
Tenere in
basso sui
fianchi
Troppo
in alto
Recuperare
il lasco
▼ Sgancio cintura di sicurezza
Premere il pulsante sulla fibbia della
cintura di sicurezza. Se la cintura non si
riavvolge completamente, sfilarla e
controllare se è annodata o attorcigliata.
Assicurarsi quindi che durante il
riavvolgimento non si attorcigli.
Pulsante
NOTA
Se la cintura non si riavvolge
completamente, controllare se è annodata
o attorcigliata. Se continua a non
riavvolgersi correttamente farla
controllare da un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
▼
Regolatore altezza attacco cintura
anteriore
Per alzare Per abbassare
Verificare che il regolatore sia bloccato.
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sistemi cinture di sicurezza
2-24
2017-7-17 13:21:27 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-IT+L_Edition1.pdf
Page 50 of 845
Sistemi di segnalazionecinture di sicurezza
Se viene rilevato che la cintura di
sicurezza di un occupante non è allacciata,
una spia luminosa o acustica provvede ad
allertare l'occupante.
Vedi Azione da intraprendere a pagina
7-58.
Vedi Spia acustica cintura di sicurezza a
pagina 7-68.
Indicatore luminoso cintura di sicurezza
(sedile posteriore) (verde) *
La segnalazione luminosa si accende
quando l'accensione è commutata su ON e
una cintura di sicurezza posteriore è
allacciata, quindi si spegne dopo 30
secondi circa.
Sistemi pretensionatore e
limitatore di carico cintura di sicurezza
Per fornire la massima protezione, le
cinture di sicurezza anteriori e le cinture di
sicurezza posteriori laterali
* sono dotate
di sistemi pretensionatore e limitatore di
carico. Affinché questi sistemi funzionino
a dovere la cintura di sicurezza deve
essere indossata correttamente.
Pretensionatori:
Al rilevamento di una collisione, i
pretensionatori s'innescano
contemporaneamente agli airbag.
(Russia)
I pretensionatori s'innescano
contemporaneamente agli airbag anche in
caso di rilevamento di cappottamento.
Per i dettagli circa l'innesco dell'airbag,
vedi Criteri d'innesco airbag SRS (pagina
2-62).
Gli arrotolatori delle cinture di sicurezza
intervengono a recuperare il lasco nel
momento stesso in cui gli airbag si
gonfiano. Una volta che si sono innescati,
gli airbag e i pretensionatori delle cinture
di sicurezza devono essere sostituiti.
Una spia indica un malfunzionamento del
sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina
4-46.
Vedi Spia acustica sistema airbag/
pretensionatore cintura di sicurezza a
pagina 7-68.
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sistemi cinture di sicurezza
*Alcuni modelli.2-25
2017-7-17 13:21:27 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-IT+L_Edition1.pdf
Page 125 of 845
Per resettare
1. Aprire il portellone.
2. Premere l'interruttore di chiusuraportellone elettrico per sette secondi
circa.
Una segnalazione acustica viene
attivata tre volte per indicare che il
resettaggio è stato completato.
NOTA
Dopo che sono trascorsi 3 secondi circa
da quando l'interruttore è stato premuto,
una segnalazione acustica viene attivata 2
volte per indicare che la posizione di
completa apertura del portellone è stata
variata. Tenere premuto l'interruttore per
7 secondi consecutivi circa in modo che il
resettaggio venga completato.
Funzione di sicurezza
anti-schiacciamento
Se il sistema rileva la presenza di una
persona o di un oggetto lungo la corsa del
portellone mentre il portellone elettrico si
sta aprendo/chiudendo elettricamente, il
portellone invertirà automaticamente la
propria corsa e si arresterà.
ATTENZIONE
Controllare sempre la zona circostante il
portellone elettriche prima di aprirlo/
chiuderlo:
Non controllare se ci sono persone od
oggetti nella zona circostante il portellone
elettrico prima di aprirlo/chiuderlo è
pericoloso. La funzione di sicurezza
anti-schiacciamento è concepita per
prevenire lo schiacciamento di un
eventuale ostacolo presente lungo la corsa
del portellone. Il sistema potrebbe non
rilevare determinati oggetti che
ostruiscono il portellone a seconda della
forma e di come sono posizionati. Tuttavia,
se il portellone inverte la propria corsa
perché la funzione di sicurezza
anti-schiacciamento ha rilevato la
presenza di un ostacolo, e investe un
occupante che si trova lungo il percorso,
potrebbe procurargli gravi lesioni.
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
3-28
2017-7-17 13:21:27 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-IT+L_Edition1.pdf
Page 130 of 845
CarburanteNumero di ottano di ri-
cerca Paese
Benzina normale senza
piombo 92 o superiore Egitto, Myanmar
90 o superiore
Filippine, Isole Marshall, Ustt
*2, Kuwait, Oman, Qatar,
Arabia Saudita, Bahrain, Siria, Giordania, Costa d'Avorio,
Nigeria, Angola, Cile, El Salvador, Costa Rica, Ecuador,
Haiti, Colombia, Repubblica Dominicana (guida a sini-
stra), Panama, Perù, Isole Vergini Britanniche, Curacao, In-
donesia, Nepal, Sri Lanka, Fiji, Papua Nuova Guinea, Ke-
nya, Zimbabwe, Trinidad e Tobago, Commonwealth di Do-
minica, Laos, Cambogia, Iraq, Camerun, Burundi, Gabon,
Ghana, Tanzania, Mozambico
*1 Europa*2 Repubblica di Palau e Stati federati della Micronesia
L'utilizzo di un carburante con numero di ottano inferiore a quanto indicato oltre a incidere
negativamente sulle prestazioni del sistema di controllo delle emissioni potrebbe anche
provocare fenomeni di detonazione e danneggiare seriamente il motore.
AV V E R T E N Z A
USARE ESCLUSIVAMENTE BENZINA SENZA PIOMBO.
La benzina al piombo danneggia il catalizzato re e i sensori ossigeno, oltre a deteriorare il
sistema di controllo delle emissioni e causare guasti.
Il veicolo è compatibile con la benz ina E10 (con il 10% di etanolo)
diffusa in Europa. Il
veicolo potrebbe subire danni se il tasso di etanolo supera il limite raccomandato.
Non aggiungere mai additivi al sistema di alimentazione, altrimenti si potrebbe
danneggiare il sistema di controllo delle emi ssioni. Per i dettagli consultare un riparatore
specializzato; noi raccomand iamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Prima di mettersi in marcia
Carburante ed emissioni
3-33
2017-7-17 13:21:27 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-IT+L_Edition1.pdf
Page 585 of 845
Disturbo da segnale debole
Nelle aree suburbane, i segnali trasmessi
diventano deboli a causa della distanza
dall'emittente. In tali frange di aree
periferiche la ricezione è caratterizzata da
interruzioni.
Disturbo da segnale forte
Ciò avviene nelle immediate vicinanze di
antenne emittenti. I segnali emessi sono
particolarmente forti e danno origine a
disturbi e interruzioni nell'apparecchio
radio ricevente.
Disturbo da cambio stazione
Quando un veicolo raggiunge un'area dove
due potenti stazioni trasmettono su
frequenze simili, è possibile che alla
stazione originale subentri
temporaneamente l'altra. In tale frangente
si manifesteranno disturbi dovuti a tale
interferenza.
Stazione 2
88,3 MHz
Stazione 1
88,1 MHz
▼
Suggerimenti per l'uso del lettore
CD
Fenomeno di condensazione
Subito dopo aver attivato il riscaldatore
con veicolo freddo, il CD o i componenti
ottici (prisma e lente) del lettore CD
possono annebbiarsi per la formazione di
condensa. In tal caso il CD verrà
immediatamente espulso non appena
inserito nell'unità. Un CD su cui si è
formata condensa si può recuperare
semplicemente asciugandolo con un panno
morbido. I componenti ottici elimineranno
la condensa in modo naturale in circa
un'ora. Attendere che tutto torni a
funzionare normalmente prima di provare
ad usare l'unità.
Funzioni dell'interno
Appendice
5-146
2017-7-17 13:21:27 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-IT+L_Edition1.pdf
Page 590 of 845
▼Suggerimenti per l'uso del lettore
DVD
Fenomeno di condensazione
Subito dopo aver attivato il riscaldatore
con veicolo freddo, il DVD o i componenti
ottici (prisma e lente) del lettore DVD
possono annebbiarsi per la formazione di
condensa. In tal caso il DVD verrà
immediatamente espulso non appena
inserito nell'unità.
Un DVD su cui si è
formata condensa si può recuperare
semplicemente asciugandolo con un panno
morbido. I componenti ottici elimineranno
la condensa in modo naturale in circa
un'ora. Attendere che tutto torni a
funzionare normalmente prima di provare
ad usare l'unità.
Trattamento del lettore DVD
Si devono osservare le seguenti
precauzioni.
•Non usare DVD deformati o incrinati. Il
disco non verrebbe espulso e causerebbe
danni.
•Non usare dischi non convenzionali tipo
quelli a forma di cuore, ecc. Il disco non
verrebbe espulso e potrebbe dare luogo
a malfunzionamenti.
•Se la parte registrata del DVD è
trasparente o traslucida, non utilizzare il
disco.
T rasparente
•Un DVD nuovo può avere bordi
scabrosi sia all'esterno che all'interno. Se
si usa un disco con bordi scabrosi, non
sarà possibile caricarlo correttamente
per cui il lettore DVD non sarà in grado
di riprodurre il DVD stesso. Inoltre il
disco non verrebbe espulso e causerebbe
danni. Eliminare preventivamente le
scabrosità dai bordi con una penna a
sfera o una matita come mostrato di
seguito. Per eliminare le scabrosità dai
bordi, sfregare la penna o la matita
lungo le circonferenze interna ed esterna
del DVD.
•Quando si viaggia su fondi sconnessi, è
possibile che il disco salti.
Funzioni dell'interno
Appendice
5-151
2017-7-17 13:21:27 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-IT+L_Edition1.pdf
Page 594 of 845
NOTA
•A seconda del tipo e della condizione
della memoria flash USB, esiste la
possibilità che la riproduzione non
riesca nonostante il file audio sia
conforme allo standard.
•Questa unità non riproduce file
WMA/AAC protetti da copyright.
•(Tipo B)
Se il nome di un file nella memoria USB
è troppo lungo, potrebbe causare
problemi di funzionamento, ad esempio
potrebbe non essere riprodotto.
(Raccomandato: Inferiore a 80
caratteri)
•L'ordine di riproduzione può differire
dalla sequenza di memorizzazione dei
dati musicali nel dispositivo.
•Onde evitare il danneggiamento o la
perdita dei dati memorizzati, si
raccomanda di fare una copia di
sicurezza.
•Un dispositivo la cui massima corrente
elettrica è di 1.000 mA potrebbe non
funzionare o non ricaricarsi quando
collegato.
•Non estrarre il dispositivo USB quando
è selezionato il modo USB (estrarlo solo
quando è selezionato il modo radio
FM/AM o CD).
•Se l'accesso ai dati è protetto da una
password, il dispositivo non funzionerà.
I file MP3/WMA/AAC/OGG
*1 scritti
secondo specifiche diverse da quella
indicata potrebbero creare problemi di
riproduzione o di corretta visualizzazione
dei nomi di file/cartelle.
*1Tipo B
▼ Suggerimenti per l'uso di iPod
Questa unità supporta la riproduzione di
file musicali registrati su un iPod.
∗ iPod è un marchio della Apple Inc.
registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
L'iPod potrebbe non essere compatibile a
seconda del modello o della versione OS.
In questo caso, viene visualizzato un
messaggio di errore.
AV V E R T E N Z A
Rimuovere l'iPod quando non lo si usa.
Poiché l'iPod è sensibile alle forti
variazioni di temperatura alle quali è
soggetto l'abitacolo, se viene lasciato a
bordo del veicolo potrebbe subire danni
o il deterioramento della batteria a
causa dell'elevato grado di temperatura
e umidità.
In caso di perdita dei dati contenuti
nell'iPod mentre questo è connesso
all'unità, Mazda non è in grado di
garantire che questi dati possano essere
recuperati.
Se la batteria dell'iPod si deteriora,
questa potrebbe non ricaricarsi quando
l'iPod è collegato all'unità e rendere
impossibile la riproduzione.
Fare attenzione che il cavo di
collegamento dell'iPod non resti
impigliato nella consolle centrale
quando questa viene aperta/chiusa.
Per i dettagli sull'utilizzo dell'iPod,
consultare il manuale d'istruzioni del
medesimo.
Funzioni dell'interno
Appendice
5-155
2017-7-17 13:21:27 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-IT+L_Edition1.pdf
Page 610 of 845
Il connettore della diagnostica è esclusivamente preposto al collegamento del dispositivo
specificatamente realizzato per l'esecuzione della diagnosi di bordo.
Non collegare nessun altro dispositivo all'infuori dei dispositivi specificatamente realizzati
per l'esecuzione della diagnostica. Se si collega qualche altro dispositivo diverso dal
dispositivo della diagnostica, si possono creare problemi ai dispositivi elettrici del veicolo o
provocare danni come lo scaricamento della batteria.
Connettore della
diagnostica
Manutenzione e cura
Informazioni fondamentali
6-3
2017-7-17 13:21:27Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-IT+L_Edition1.pdf
Page 626 of 845
▼Monitoraggio manutenzione (Audio di tipo B)
1. Selezionare l'icona sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo "Applicazioni".
2. Selezionare "Monitoraggio stato veicolo".
3. Selezionare "Manutenzione" per visualizzare lo schermo con la lista delle manutenzioni.
4. Commutare il tab e selezionare la voce delle impostazioni che si vuole cambiare.
Nel display setup si possono personalizzare le impostazioni delle seguenti funzioni:
Tab Particolare Spiegazione
Programmato Impostazione La notifica può essere commutata tra attivata/disattivata.
Tempo (mesi) Visualizza il tempo o la distanza mancanti alla scadenza di manutenzione.
Selezionare questa voce per impostare il periodo di manutenzione.
L'indicazione/indicatore luminoso chiave i nglese nel quadro strumenti si accenderà
quando la distanza residua diventerà inferiore a 1.000 km o il numero di giorni residui
inferiore a 15 (a seconda di quale scadenza arriva prima).
Percorrenza (km o
miglia)
Resettaggio
Resetta tempo e distanza sui valori iniziali.
Una volta che il sistema è attivato, deve essere resettato ad ogni esecuzione di manu-
tenzione.
Rotazione
pneumatici Impostazione La notifica può essere commutata tra attivata/disattivata.
Percorrenza (km o
miglia)
Visualizza la distanza mancante alla scadenza di rotazione pneumatici.
Selezionare questa voce per impostare la distanza della rotazione pneumatici.
L'indicazione/indicatore luminoso chiave i
nglese nel quadro strumenti si accenderà
quando la distanza residua diventerà inferiore a 1.000 km.
Resettaggio Resetta la distanza residua al valore iniziale.
Una volta che il sistema è attivato, deve essere resettato ad ogni rotazione degli pneu-
matici.
Cambio olio Impostazione
*1La notifica può essere commutata tra attivata/disattivata.
Percorrenza (km o
miglia) Visualizza la distanza mancante alla sostituzione dell'olio.
Selezionare questa voce per impostare la distanza della sostituzione olio.
L'indicazione/indicatore luminoso chiave i
nglese nel quadro strumenti si accenderà
quando la distanza residua diventerà inferiore a 1.000 km.
Resettaggio
*2Resetta la distanza residua al valore iniziale.
Una volta che il sistema è attivato, deve es sere resettato ad ogni sostituzione dell'olio
motore.
*1 L'impostazione flessibile della manutenzione olio motore è disponibile (solo per alc uni modelli). Per i dettagli,
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Quando viene selezionata l'impostazione flessibile de lla manutenzione olio motore, nel display verranno
visualizzate le voci di cui sotto. Il veicolo calcola la vita residua dell'o lio basandosi sulle condizioni operative
del motore e notifica la necessità di cambiare l'olio f acendo accendere l'indicatore luminoso chiave inglese nel
quadro strumenti.
*2 Ad ogni sostituzione dell'olio motore, è necessario resettare la centralina motore veicolo per SKYACTIV-D 2.2.
Per resettare la centralina motore ci si può rivolgere al proprio Riparatore Autorizzato Mazda; in alternativa,
vedi Procedura di resettaggio centralina motore veicolo a pagina 6-29.
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
6-19
2017-7-17 13:21:27 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-IT+L_Edition1.pdf