ECO mode MAZDA MODEL CX-5 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 704, PDF Size: 62.34 MB
Page 606 of 704

Message indiqué dans l'affichage multi-informations*
S'il y a une notification du véhicule, un message s'affiche à l'affichage multi-information.
Vérifier l'information et prendre les mesures nécessaires.
(Exemple d'affichage)
Si le voyant s'allume/clignote en même temps ou un symbole s'affiche à l'écran, vérifiez les
informations concernant le voyant ou le symbole. (page 4-33)
AffichageContenuMesures correctives à prendre
Indiqué lorsqu'on enfonce le bouton de
démarrage du moteur alors que le levier
sélecteur n'est pas en position P. Mettre le levier sélecteur sur la position
P.
Indiqué lorsqu'on enfonce le bouton de
démarrage du moteur sans enfoncer la
pédale de frein.Appuyer sur la pédale de frein, puis sur
le bouton de démarrage du moteur.
Indiqué tandis que le volant de direction
est verrouillé.
Libérer le verrouillage de la direction.
Indique quand l’interrupteur de frein de
stationnement électrique (EPB) est ac-
tionné sans appuyer sur la pédale de
frein.Actionner l’interrupteur de frein de sta-
tionnement électrique
(EPB) tout en ap-
puyant sur la pédale de frein.
Indique lorsqu'il ex iste un problème
avec le système lié au freinage et que le
véhicule est maintenu en position d'arrêt
par la fonction AUTOHOLD ou pendant
le fonctionnement de la commande de
maintien à l'arrêt du régulateur de vites-
se à radar Mazda avec fonction Stop &
Go (MRCC avec fonction Stop & Go). Appuyer sur la pédale de frein.
Annuler la fonction AUTOHOLD ou le
régulateur de vitesse à radar Mazda avec
fonction Stop & Go (MRCC avec fonc-
tion Stop & Go), et fa
ire contrôler le vé-
hicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-40*Certains modèles.
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 613 of 704

▼Avertisseur sonore de clé laissée
dans le véhicule (avec la fonction
avancée à télécommande)
Si toutes les portières et le compartiment à
bagages sont verrouillés à l'aide d'une
autre clé alors que la clé se trouve dans
l'habitacle, un bip retentit à l'extérieur du
véhicule pendant approximativement 10
secondes pour signaler au conducteur que
la clé se trouve dans l'habitacle. Dans ce
cas, retirer la clé en ouvrant la portière. Il
est possible que la clé retirée du véhicule
en suivant cette méthode ne fonctionne
pas, ses fonctions ayant pu être
temporairement suspendues. Pour rétablir
le fonctionnement normal de la clé, suivre
la procédure applicable (page 3-8).
▼Avertisseur sonore de verrouillage
de la direction électronique*
L'avertisseur sonore retentit si le volant de
direction n'est pas déverrouillé après qu'on
ait appuyé sur le bouton de démarrage du
moteur. (page 4-4)
▼Avertisseur sonore du hayon
électrique*
Si des précautions d'utilisation du système
sont nécessaires, le conducteur est notifié
par l'avertisseur sonore.
Précautions Ce qu'il faut vérifier
Le bip retentit 3 fois Les conditions nécessai-
res au fonctionnement
du hayon électrique ne
sont pas présentes, par
exemple si un objet est
bloqué dans le hayon.
Les bips continuent Le véhicule roule avec le
hayon ouvert. Arrêter le
véhicule et fermer le
hayon.
▼
Avertisseur sonore du frein de
stationnement électrique (EPB)
Le ronfleur sonore s'active dans les
conditions suivantes:
Le véhicule roule avec le frein de
stationnement électrique (EPB) activé.
L'interrupteur de frein de stationnement
électrique (EPB) est tiré tandis que le
véhicule roule.
▼Avertisseur sonore AUTOHOLD
Un voyant clignote/message s'affiche et un
signal sonore retentit simultanément
pendant près de cinq secondes lors de
l'utilisation de la fonction AUTOHOLD
ou de l'interrupteur AUTOHOLD.
Lorsque la fonction AUTOHOLD présente
un problème, la fonction AUTOHOLD ne
fonctionne pas même si l'interrupteur
AUTOHOLD est actionné.
Si le voyant clignote/message s'affiche et
qu'un signal sonore retentit simultanément,
faire inspecter le véhicule chez un
concessionnaire agréé Mazda.
▼Ronfleur d'avertissement de la
direction assistée
S'il y a une anomalie du système de la
direction assistée, le témoin d'anomalie de
la direction assistée s'allume ou clignote et
le ronfleur en même temps retentit.
Se référer à Indication d'avertissement/
voyants à la page 4-33.
▼Avertisseur sonore de surveillance
de pression des pneus*
L'avertisseur sonore retentit pendant 3
secondes environ si la pression de
gonflage des pneus diminue.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-47
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2
2017-3-16 16:10:56
Page 614 of 704

Si la pression de gonflage des pneus
diminue beaucoup, un bip sonore retentit
pendant environ 30 secondes.
Se référer à Système de surveillance de
pression des pneus à la page 4-175.
▼Avertisseur sonore de surveillance
des angles morts (BSM)*
Conduite vers l'avant
Le bip sonore d'avertissement fonctionne
lorsque le levier des clignotants est activé
dans le sens où le voyant de surveillance
des angles morts (BSM) est allumé.
REMARQUE
Une fonction personnalisée est disponible
pour modifier le volume du bip sonore de
surveillance des angles morts (BSM).
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-10.
Inversion
Si un objet en mouvement, tel qu'un
véhicule ou un deux roues approche sur la
gauche ou la droite de l'arrière de votre
véhicule, l'alerte sonore du système de
surveillance des angles morts (BSM)
s'active.
▼
Alerte sonore du suivi de voie*
Tandis que le système est actif, si le
système détermine que le véhicule risque
de quitter la voie, il émet une alerte
sonore.
REMARQUE
Le volume de l'avertisseur sonore des
systèmes d'assistance au maintien de
trajectoire (LAS) et de suivi de voie
(LDWS) peut être modifié.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10.
Le type d'avertisseur sonore des
systèmes d'assistance au maintien de
trajectoire (LAS) et de suivi de voie
(LDWS) peut être modifié.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10.
▼ Avertissement de collision*
En cas de risque de collision avec un
véhicule qui précède ou un obstacle à
l'arrière du véhicule, le voyant du tableau
de bord clignote en même temps que
l'indication d'avertissement apparait sur
l'affichage multi-info
rmations ou l'écran
de conduite active, et un avertissement
sonore intermittent retentit.
▼ Avertissements du système de
régulation de la vitesse à radar
Mazda avec fonction Stop & Go
(MRCC avec fonction Stop & Go)
*
Les avertissements du système de
régulation de la vitesse à radar Mazda
avec fonction Stop & Go (MRCC avec
fonction Stop & Go) avertissent le
conducteur des problèmes du système et
des précautions d'utilisation le cas échéant.
Vérifier après avoir entendu un bip
d’avertissement.
Avertisseur sonore Ce qu'il faut vérifier
Lorsque le système de
régulation de la vitesse à
radar Mazda avec fonc-
tion Stop & Go (MRCC
avec fonction Stop &
Go) est activé, un signal
sonore unique se fait en-
tendre quand "Radar
avant obstrué" apparaît
sur l'affichage multi-in-
formations. Annuler le système de
régulation de la vitesse à
radar Mazda avec fonc-
tion Stop & Go (MRCC
avec fonction Stop &
Go) si le capteur radar
(avant) est sale. Nettoyer
la zone autour du capteur
radar (avant).
En cas de problèmes
Voyants/témoins et
carillons d'alarme
7-48*Certains modèles.
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 622 of 704

Assistance à la clientèle (États-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous
vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système de
retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda.
Pour plus d'informations consulter le site Internet de NHTSA www.safercar.gov (VEHICLE
SHOPPERS > Air Bags > Air Bag FAQs > Air Bag Deactivation).
▼ÉTAPE 1: Adressez-vous à vot
re concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème.
Si votre problème n'a pas été réglé par le DÉPARTEMENT DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE, le DÉPARTEMENT DES VENTES, le DÉPARTEMENT DU SERVICE
ou le GÉRANT DES PIÈCES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GÉNÉRAL ou le
PROPRIÉTAIRE de l'établissement.
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifié, passer à l’ÉTAPE 2.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
8-4
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 628 of 704

Assistance à la clientèle (Canada)
▼Processus de révision “satisfaction-client”
Votre entière satisfaction est des plus impor
tante pour Mazda. Tous les concessionnaires
agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage nécessaires pour maintenir votre
véhicule en parfait état. D'après notre expérience, toute question, problème ou plainte
concernant le fonctionnement de votre Ma zda ou toute autre transaction de service en
général sont le plus efficacement réglés par votre concessionnaire. Si la procédure normale
du concessionnaire ne suffit pas à vous donner satisfaction, nous vous recommandons de
suivre les étapes suivantes:
▼ ÉTAPE 1: Adressez-vous à vot
re concessionnaire Mazda
Expliquez votre problème à un membre de la direction du concessionnaire. Si le problème a
déjà été présenté au gérant du service, entrez en contact avec le propriétaire ou le gérant
général de l'établissement.
▼ÉTAPE 2: Adressez-vous au
bureau régional Mazda
Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous
mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le
bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de
téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 8-12).
▼ ÉTAPE 3: Adressez-vous au départemen
t des relations publiques de Mazda
Si vous n'êtes pas complètement satisfait, contactez le département des relations publiques,
Mazda Canada Inc., 55 Vogell Road, Richmond Hill, Ontario, L4B 3K5 Canada, Tél.: 1
(800) 263-4680.
Donnez-leur les renseignements suivants:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (V IN). Se référer à Numéro d'identification du
véhicule à la page 9-2 pour retrouver l'emplacement du VIN.
4. La date d'achat
5. Le kilométrage actuel
6. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
7. La nature de votre problème et/ ou la cause de votre insatisfaction
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
8-10
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 631 of 704

Assistance à la clientèle (Porto Rico)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. C'est pourquoi tous les
concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage nécessaires pour
maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous
vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
▼ÉTAPE 1
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide po
ur régler un problème. Si votre problème n'a pas été réglé par
le DÉPARTEMENT DU SERVICE À LA CLIENTÈLE, le DÉPARTEMENT DES
VENTES, le DÉPARTEMENT DU SERVICE ou le GÉRANT DES PIÈCES, veuillez alors
contacter le DIRECTEUR GÉNÉRAL ou le PROPRIÉTAIRE de l'établissement.
▼ ÉTAPE 2
Si après avoir suivi l’ÉTAPE 1, vous pensez avoir besoin d'une assistance supplémentaire,
veuillez contacter le représentant local de Mazda.
Se référer à Importateur/Distributeur à la page 8-16.
Veuillez nous fournir l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule
(17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
Informations à la clientèle et si gnalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
8-13
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 632 of 704

Assistance à la clientèle (Mexique)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous
vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
▼Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide
pour régler un problème.
Si votre problème n'a pas été réglé par le DÉPARTEMENT DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE, le DÉPARTEMENT DES VENTES, le DÉPARTEMENT DU SERVICE
ou le GÉRANT DES PIÈCES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GÉNÉRAL ou le
PROPRIÉTAIRE de l'établissement.
S'il devient nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du
système de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines
conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié; contactez votre concessionnaire
afin d'éviter de perdre la garantie de votre véhicule ce qui se produirait si un tiers
embauché par le client effectue des modifications nécessaires à ce système.
Se connecter à www.mazdamexico.com.mx
Les réponses à de nombreuses questions, telles que comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local au Mexique, peuvent y être trouvées.
Courriel : cliquer sur "Contactanos" en haut de la page sur www.mazdamexico.com.mx
En téléphonant au: 01 800 01 MAZDA (62932)
Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda Motor de Mexico
Mario Pani #150, PB Col. Lomas de Santa Fe
Mexico, D.F. C.P. 05300
Del. Cuajimalpa de Morelos
Tél: Assistance à la clientèle
01 800 01 MAZDA (62932).
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
8-14
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 681 of 704

SKYACTIV-G 2.5
DénominationIndication sur l'affichage
2WD AWD
PBV (Poids brut du véhicule) Total 2 103 kg (4 636 lb) 2 143 kg (4 725 lb)
Avant 1 062 kg (2 341 lb) 1 073 kg (2 366 lb)
Arrière 1 041 kg (2 295 lb) 1 070 kg (2 359 lb)
PBE (Capacité de charge par essieu) Avant 1 060 kg (2 337 lb) 1 070 kg (2 359 lb)
Arrière 1 110 kg (2 447 lb) 1 150 kg (2 535 lb)
▼
Climatiseur
Le type de réfrigérant utilisé est indiqué sur
une étiquette fixée à l'intérieur du compartiment
moteur. Vérifier l'étiquette avant de faire le plein de réfrigérant. Se référer à Système de
commande de température à la page 5-4.
Dénomination Classification
Type de réfrigérant HFC134a (R-134a)
▼Ampoules
Éclairage extérieur
Ampoule Catégorie
Puissance en watt UNECE*1(SAE)
Phares/feux de position diurnes LED
*2― (― )
Feux de stationnement Type à LED
LED
*2― (― )
Clignotants avant/Feux de stationnement
*28/8 ― (#7444NA)
Feux de position avant Type à LED
LED
*2― (― )
Type à ampoule 5 W5W ( ―)
Antibrouillards
*LED*2― (― )
Clignotants latéraux LED
*2― (― )
Feu de freinage auxiliaire LED
*2― (― )
Clignotants arrière 21 WY21W (7443NA)
Feux de position arrière Type à LED
LED
*2― (― )
Type à ampoule 21/5 W21/5W (7443)
Feux de freinage/Feux arrière Type à LED
LED
*2― (― )
Type à ampoule 21/5 W21/5W (7443)
Feux de recul LED
*2― (― )
Feux de plaque d'immatriculation 5 W5W ( ―)
*1 UNECE signifie : Commission économique des Nati ons Unies pour l'Europe (United Nations Economic
Commission for Europe).
Spécifications
Spécifications
*Certains modèles.9-7
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 682 of 704

*2 LED est l'abréviation de Light Emitting Diode (diode électroluminescente).
Éclairage intérieur
Ampoule Catégorie
Puissance en watt UNECE*1
Éclairage de compartiment à bagages 8―
Éclairage au pavillon (avant)/Lampes de lecture 8―
Lampes de lecture arrière 8―
Éclairages de miroir de pare-soleil
*2 ―
*1 UNECE signifie : Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (United Nations Economic
Commission for Europe).
▼ Pneus
REMARQUE
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux au châssis de votre véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du
même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur
pression de gonflage.
Se référer à Pression de gonflage des pneus à la page 6-41.
Pneu standard
(États-Unis et Canada)
Taille de pneu Pression de gonflage
Avant Arrière
P225/65R17 100H 230 kPa (34 psi) 230 kPa (34 psi)
P225/55R19 99V 240 kPa (35 psi) 240 kPa (35 psi)
(Mexique)
Taille de pneu Pression de gonflage
Jusqu'à 3 personnes ―A pleine charge
225/65R17 102V Avant 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 260 kPa (2,6 bar, 38 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 280 kPa (2,8 bar, 41 psi)
225/55R19 99V Avant 250 kPa (2,5 bar, 36 psi) 260 kPa (2,6 bar, 38 psi)
Arrière 250 kPa (2,5 bar, 36 psi) 290 kPa (2,9 bar, 42 psi)
Poids d'une personne : environ 75 kg
Spécifications
Spécifications
9-8*Certains modèles.
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2
2017-3-16 16:10:56
Page 693 of 704

Index
Avertisseur sonore de clé avancée retirée
du véhicule........................................ 7-46
Avertisseur sonore de clé laissée dans le
compartiment à bagages (avec la
fonction avancée à télécommande)... 7-46
Avertisseur sonore de clé laissée dans le
véhicule (avec la fonction avancée à
télécommande).................................. 7-47
Avertisseur sonore de clé retirée du
véhicule............................................. 7-46
Avertisseur sonore de surveillance des
angles morts (BSM).......................... 7-48
Avertisseur sonore de surveillance de
pression des pneus............................ 7-47
Avertisseur sonore de verrouillage de la
direction électronique........................7-47
Avertisseur sonore du contacteur non
coupé (STOP).. .............................. ....7-46
Avertisseur sonore du frein de
stationnement électrique (EPB).........7-47
Avertisseur sonore du hayon
électrique........................................... 7-47
Avertisseur sonore Interrupteur de
commande inutilisable (avec la fonction
avancée à télécomma nde)................. 7-46
B
Batterie.............................................. 6-36
Entretien.......................................6-38
Remplacement............................. 6-38
Spécifications.................................9-4
Bluetooth® [type A (écran non tactile)] Audio Bluetooth®....................... 5-51
Préparation Bluetooth®............... 5-38
Téléphone mains-libres
Bluetooth®.................................. 5-54
Bluetooth® [type B (écran tactile)] Audio Bluetooth®....................... 5-99
Préparation Bluetooth®............... 5-96
Téléphone mains-libres
Bluetooth®................................ 5-111
Boîte à gants................................... 5-147
Boîte de vitesses automatique........... 4-42
Changement de vitesses adaptatif
actif (AAS).................................. 4-45
Commandes de boîte de vitesses
automatique................................. 4-42
Conseils concernant la
conduite.................. ..................... 4-51
Mode de sélection manuelle des
rapports........................................ 4-46
Plages de la boîte de vitesses.......4-44
Système de verrouillage de levier
sélecteur....................................... 4-43
Boîte de vitesses manuelle................ 4-39
Boîte d'accoudoir.................. ...........5-147
C
Caméra de détection avant (FSC)....4-160
Capteurs radar (arrière)................... 4-168
Capteur radar (avant)...................... 4-165
Carburant
Carburant à utiliser ...................... 3-31
Contenance du réservoir................9-5
Jauge............................................ 4-16
Trappe de remplissage de carburant et
bouchon de réservoir de
carburant...................................... 3-34
Changement de file........................... 4-59
Clés...................................................... 3-2 Fonction de suspension de clé....... 3-8
Télécommande...............................3-4
Clé avancée Plage de fonctionnement............. 3-11
Système d'ouverture à
télécommande.............................. 3-10
Clignotants........................................ 4-59
Clignotant à trois clignotements....... 4-59
Commande audio
10-3
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56