air condition MAZDA MODEL CX-5 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 704, PDF Size: 62.34 MB
Page 4 of 704

Le désir de Mazda est que vous trouviez
un plaisir maximum à conduire votre
véhicule. La lecture intégrale de ce manuel
y contribuera largement.
Les illustrations complètent le texte pour
vous donner la meilleure explication
possible sur la manière d'utiliser votre
Mazda. Toutes les caractéristiques,
informations concernant la sécurité et les
méthodes de conduite sous différentes
conditions sont expliquées dans votre
manuel.
Le symbole ci-dessous, quand il apparaît
dans ce manuel indique “Ne faites pas
ceci” ou “Évitez que ceci se produise”.
Index: L'index vous indique toute
l'information, par ordre alphabétique,
contenue dans le manuel.
Ce manuel comprend plusieurs
avertissements sous des titres tels que:
PRUDENCE, ATTENTION et
REMARQUE.
PRUDENCE
Le titre PRUDENCE indique une situation
où, si la PRUDENCE est ignorée, de graves
blessures ou la mort peuvent en résulter.
ATTENTION
Le titre ATTENTION indique une situation
où, si l'on ne fait pas attention cela risque
d'entraîner des blessures corporelles et (ou)
des dommages au véhicule.
REMARQUE
Une REMARQUE donne des informations
et quelques fois indique comment faire une
bonne utilisation du véhicule.
Le symbole suivant, situé sur certains
composants du véhicule, indique que ce
manuel contient des informations relatives
au composant en question.
Se référer au manuel pour une explication
détaillée.
Utilisation de ce manuel
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 5 of 704

Table des matières
Index illustré
Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre
véhicule Mazda.1
Équipement sécuritaire essentiel
Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les
systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire.2
Avant de conduire
Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et
vitres.3
En cours de conduite
Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité.4
Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.5
Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.6
En cas de problèmes
Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du
véhicule.7
Informations à la clientèle et si gnalement des problèmes de sécurité
Informations importantes pour le client inclua nt les garanties et les
accessoires.8
Spécifications
Informations techniques su r votre véhicule Mazda.9
Index10
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 36 of 704

ATTENTION
La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales,
il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage
des ceintures de sécurité, se reporter à la section “Entretien des ceintures de sécurité” (page 6-
65).
Anneau
▼ Femmes enceintes et personnes souffran
t d'une condition médicale sérieuse
Les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécurité. Demander à son
médecin pour toute recommandation spécifique.
La ceinture ventrale doit être portée AJUSTÉE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES
HANCHES.
Le baudrier doit être porté correctement en travers de l'épaule, mais jamais sur la région de
l'abdomen.
Les personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse devraient aussi porter les
ceintures de sécurité. Demander à son médecin pour toute instruction spéciale concernant la
condition médicale spécifique.
▼ Mode de blocage d'urgence
Si la ceinture est attachée, elle sera
toujours en mode de blocage d'urgence.
En mode de blocage d'urgence, la ceinture reste à une tension confortable pour le passager
et l'enrouleur se verrouillera en cas de collision.
Si la ceinture est bouclée et ne peut être reti rée, rétracter la ceinture, puis la tirer doucement.
En cas d'échec, tirer fortement sur la ceinture, la relâcher, puis la tirer doucement.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-22
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 39 of 704

Systèmes d'avertissementde ceintures de sécurité
S'il détecte que la ceinture de sécurité de
l'occupant n'est pas bouclée, le voyant ou
l'avertisseur sonore (Bip) alerte l'occupant.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-
33.
Se référer à Avertisseur sonore de
ceintures de sécurité à la page 7-45.
Systèmes de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant et de
limitation de charge
Pour une protection optimale, les ceintures
de sécurité du conducteur et du passager
avant sont équipées de systèmes de
dispositif de prétension et de limitation de
charge. Pour que ces deux systèmes
puissent fonctionner correctement, il faut
attacher correctement la ceinture de
sécurité.
Dispositifs de prétension:
Quand une collision est détecté, les
dispositifs de prétension se déploient
simultanément avec les coussins d'air.
Pour les véhicules avec le système de
classification d'occupant du passager
avant, les prétensionneurs se déploient
simultanément avec les coussins
gonflables quand un capotage est
également détecté.
Se référer à Critères de déploiement des
coussins d'air SRS (page 2-65) pour plus
d'explications sur le déploiement des
coussins d'air.
Les rétracteurs de ceintures de sécurité
avant retirent le mou rapidement lorsque
les coussins d'air se déploient. Les
coussins d'air et les dispositifs de
prétension de ceinture de sécurité doivent
être remplacés à chaque fois qu'ils se sont
déployés.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-
33.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-25
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 47 of 704

Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du
véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument inévitable:
En cas de collision, la force d'un sac gonflable qui se déploie risquerait de blesser gravement
ou mortellement l'enfant. Lorsque le dispositif de retenue pour enfant faisant face à l'avant
doit être installé absolument sur le siège du passager avant, reculer le siège du passager
avant au maximum et rég ler le coussin du siège (coussin de siège réglable en hauteur) à sa
position la plus élevée de manière à ce que la ceinture de sécurité puisse fixer solidement le
dispositif de retenue pour enfant.
Dans certaines conditions, il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de
dispositif de sécurité pour enfants installé sur le siège du passager avant (avec système de
classification de l'occupant du siège du passager avant):
Le véhicule est équipé d'un capteur de classi fication de l'occupant du siège passager avant.
Même avec un capteur de classification de l'occupant du siège passager avant, si vous devez
utiliser le siège du passager avant pour y faire as seoir un enfant, le fait d'utiliser un système de
dispositif de sécurité pour enfants sur le sièg e du passager avant dans les conditions suivantes
augmente le danger du déploiement du coussin d'air côté passager avant, ce qui présente un
risque sérieux de blessures graves ou mortelles à l'enfant.
Le témoin de désactivation du coussin d'ai r du passager avant ne s'allume pas quand on
installe un enfant dans le système de dispositif de sécurité pour enfants.
Des bagages ou autres articles sont placés su r le siège avec l'enfant dans le système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Un passager arrière ou des bagages poussent ou tirent le dossier du siège du passager
avant.
Des bagages ou autres articles sont placés sur le dossier du siège ou accrochés sur
l'appuie-tête.
Le siège est lavé.
Des liquides ont été renversés sur le siège.
Le siège du passager avant est déplacé vers l' arrière, faisant pression contre des bagages ou
autres articles placés derrière.
Le dossier du siège du passager avant touche au siège arrière.
Des bagages ou autres articles sont placés en tre le siège du passager avant et le siège du
conducteur.
Un dispositif électrique est mi s sur le siège du passager avant.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-33
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 71 of 704

Ne pas placer de bagages ou d'autres objets sous les sièges avant:
Il est dangereux de placer des bagages ou d'autres objets sous les sièges avant. Les
composants essentiels du système de retenue supplémentaire pourraient être endommagés,
et en cas de collision latérale, les coussins d'ai r adéquats risqueraient de ne pas se déployer, ce
qui pourrait causer des blessures graves ou mortelles. Afin d'éviter d'endommager les
composants essentiels du système de retenue supplémentaire, ne pas placer de bagages ou
autres objets sous les sièges avant.
Ne pas utiliser un véhicule dont les composants du système de coussins d'air/dispositif de
prétension de ceinture de sécurité sont endommagés:
Les composants du système de coussins d'air/disp ositif de prétension de ceinture de sécurité
déployés ou endommagés doivent être remplacés après toute collision ayant entraîné leur
déploiement ou leur endommagement. Seul un concessionnaire agréé Mazda est à même
d'évaluer pleinement ces systèmes pour s'assure r qu'ils fonctionneront bien ultérieurement en
cas d'accident. Si l'on conduit avec un coussin d' air ou un dispositif de prétension de ceinture
de sécurité déployé ou endommagé, ceux-ci n'assureront plus la protection nécessaire en cas
d'accident ultérieurement, et des blessures gr aves ou mortelles pourront alors s'ensuivre.
Ne pas déposer les pièces internes du coussin d'air:
Le fait de retirer les sièges avant, le tableau de bord, le volant de direction ou des pièces sur les
montants des vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon contenant des composants
ou capteurs de coussin d'air est dangereu x. Ces pièces contiennent des composantes
essentielles du coussin d'air. Le coussin d'air peut se déployer accidentellement et causer de
graves blessures. Toujours faire enlever ce s pièces par un concessionnaire agréé Mazda.
Mettre au rebut le système de coussin d'air selon la réglementation applicable:
Une mise au rebut non adéquate d'un coussin d' air ou la mise à la casse d'un véhicule avec
des coussins d'air non déployés est extrêmement dangereuse. Si toutes les procédures de
sécurité ne sont pas respectées, on risque des blessures. S'adresser à un mécanicien agréé
Mazda, pour la méthode sécuritaire de mise au rebut d'un système de coussin d'air ou de mise
à la casse d'un véhicule avec un système de coussin d'air.
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda,
se référer à "Assistance à la clientèle (États-Unis)" (page 8-4).
Lorsqu'un coussin d'air se déploie, un bruit de gonflement fort sera entendu et de la fumée
sera émise. Ceci ne devrait pas causer de blessures, cependant la texture du matériel des
coussins d'air peut causer une légère abrasion de la peau sur les endroits du corps non
couverts par des vêtements.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue suppl émentaire à coussins d'air
2-57
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 83 of 704

Système de classification de l'occupant du siège du
passager avant
*
Tout d'abord, lire attentivement la section “Précautions concernant le système de retenue
supplémentaire (SRS)” (page 2-51).
▼ Capteur de classification de l'
occupant du siège passager avant
Ce véhicule est équipé d'un capteur de classification de l'occupant du siège passager avant
comme composants du système de retenue supplémentaire. Ce capteur se trouve dans le
coussin du siège du passager avant. Ce capteur mesure la capacité électrostatique du siège
du passager avant. L'unité SAS est conçue pour empêcher que les coussins d'air avant et
latéral et le dispositif de prétension de la ceinture de sécurité du siège du passager avant se
déploient si le témoin de désactivation du coussin d'air côté passager avant s'allume.
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploiement du coussin d'air côté
passager avant, le système désactive les coussins d'air avant et latéral ainsi que le dispositif
de prétension de ceinture de sécurité du passage r avant lorsque le témoin de désactivation du
coussin d'air côté passager avant s'allume. Se référer au tableau suivant pour les conditions
d'allumage du témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant.
Le système désactive les coussins d'air avant et latéral côté passager avant et le dispositif de
prétension de ceinture de sécurité du passager avant, il faut donc s'assurer que le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume suivant le tableau ci-après.
Le voyant du dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant/coussin d'air clignote et
le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume si une anomalie
possible est détectée dans les capteurs. Si cela se produit, les coussins d'air avant et latéral et
le dispositif de prétension de ceinture de sécur ité côté passager avant ne se déploieront pas.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
*Certains modèles.2-69
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 84 of 704

Témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant
Ce témoin s'allume pour indiquer que les coussins d'air avant et latéral côté passager avant
et le système de dispositif de prétension de ceinture de sécurité ne se déploieront pas en cas
de collision.
Si le capteur de classification de l'occupant du siège passager avant est normal, le témoin
s'allume lorsque le contacteur est mis sur ON. L'éclairage s'éteindra après quelques
secondes. Puis le té moin s'allume ou s'éteint dans les conditions suivantes:
Tableau d'état de marche/arrêt du témoin de désactivation du coussin d'air du passa-
ger avant
Condition détectée par le systè-
me de classification de l'occu-
pant du siège du passager avant Témoin de désactiva-
tion du coussin d'air du passager avant Coussins d'air avant et
latéral côté passager avant Système du dispositif
de prétension des cein- tures de sécurité du passager avant
Vide (non occupé) Act ivé Désactivé Désactivé
Un enfant de moins de 1 an est as-
sis dans un système de dispositif
de sécurité pour enfants Activé Désactivé Désactivé
Enfant
*1Activé ou désactivé Désactiv é ou prêt Désactivé ou prêt
Adulte
*2Désactivé PrêtPrêt
*1 Le capteur de classification de l'occupant ne peut pas détecter un enfant assis sur le siège, dans un système de
dispositif de sécurité pour enfants, ou un siège d'adol escent selon la taille physique et la position assise de
l'enfant.
*2 Si un adulte plus petit est installé sur le siège de pa ssager avant, les capteurs peuvent détecter la personne
comme étant un enfant en fonction du physique de la personne.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplém entaire à coussins d'air
2-70
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 85 of 704

Le rideau de sécurité gonflable est prêt à être gonflé indépendamment de ce que le tableau
d'état de marche/arrêt du témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant indique.
Si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant ne s'allume pas lorsque le
contacteur est sur ON et ne s'allume pas comme indiqué dans le tableau d'état de marche/
arrêt du témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant, ne pas laisser un enfant
s'asseoir sur le siège du passager avant et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès
que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
PRUDENCE
Ne pas laisser un occupant dans le siège du passager avant s'asseoir dans une posture qui
rend difficile pour le capteur de
classification de l'occupant du siège passager avant de
détecter l'occupant correctement:
Assis dans le siège du passag er avant dans une posture qui rend difficile pour le capteur de
classification de l'occupant du siège passager avant de détecter l'occupant correctement est
dangereux. Si le capteur de classification de l' occupant du siège passager avant ne peut pas
détecter l'occupant assis dans le siège du passager avant correctement, les coussins d'air
avant et latéral côté passager avant ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de
sécurité peut ne pas fonctionner (ne pas se déployer) ou ils peuvent fonctionner (se déployer)
accidentellement. Le passager avant n'aura pa s la protection supplémentaire des coussins
d'air ou l'opération accidentelle (déploiement ) des coussins d'air pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
Dans les conditions suivantes, le capteur de classification de l'occupant du siège passager
avant ne peut pas détecter un passager assis sur le siège du passager avant correctement et le
déploiement/non-déploiement des coussins d'ai r ne peut pas être contrôlé comme indiqué
dans le tableau des conditions du témoin allu mé/éteint de désactivation des coussins d'air du
passager avant. Par exemple:
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue suppl émentaire à coussins d'air
2-71
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 92 of 704

Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un. Les enfants peuvent
considérer ces clés comme un jouet
intéressant et peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes, voire
même mettre le véhicule en mouvement.
ATTENTION
Comme la clé (télécommande) utilise des
ondes radio de faible intensité, elle risque
de ne pas fonctionner correctement dans
les conditions suivantes:
La clé est transportée en même temps
que des appareils de
télécommunication comme des
téléphones cellulaires.
La clé est en contact avec ou
recouverte par un objet métallique.
La clé se trouve à proximité d'appareils
électroniques, tels qu'un PC.
Un équipement électronique autre que
l'équipement original Mazda est
installé dans le véhicule.
Un équipement situé à proximité du
véhicule émet des ondes radio.
La clé (télécommande) peut consommer
de l'énergie électrique en excès lorsqu'elle
reçoit des ondes radio de forte intensité.
Tenez la clé à l'écart des appareils
électriques tels que téléviseur ou PC.
Pour ne pas endommager la clé
(télécommande), NE PAS:
Laisser la clé tomber.
Mouiller la clé.
Démonter la clé.
Exposer la clé à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le
capot.
Exposer la clé à des champs
magnétiques.
Placer des objets lourds sur la clé.
Passer la clé au nettoyeur à ultrasons.
Placer des objets magnétisés à
proximité de la clé.
Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit sûr
(mais pas dans le véhicule) ce numéro sera
nécessaire si l'on doit remplacer une des
clés (clé auxiliaire).
Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit séparé, sécuritaire et
commode, mais pas dans le véhicule.
Si une clé (clé auxiliaire) est perdue,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda en s'assurant d'avoir le code de la
clé avec soi.
Avant de conduire
Clés
3-2
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56