USB MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2018Pages: 874, tamaño PDF: 62.05 MB
Page 583 of 874
![MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish) 5–113
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote
® se puede actualizar usando el disp MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish) 5–113
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote
® se puede actualizar usando el disp](/img/28/13777/w960_13777-582.png)
5–113
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote
® se puede actualizar usando el dispositivo USB.
1. Conecte un dispositivo USB que contenga el software para actualizació\
n de Gracenote ® .
2. Seleccione el icono
en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de ajustes.
3. Seleccione la pestaña
y seleccione .
4. Seleccione
. Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el
dispositivo USB y la versión.
5. Seleccione el paquete a usar la actualización.
6. Seleccione
.
NOTA
Gracenote ® se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 113 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 113 2017/01/27 16:08:57
2017/01/27 16:08:57
Page 592 of 874
![MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish) 5–122
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
A2DP es un perfi l que transmite sólo
el audio de la unidad Bluetooth ® . Si
su dispositivo de audio Bluetooth MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish) 5–122
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
A2DP es un perfi l que transmite sólo
el audio de la unidad Bluetooth ® . Si
su dispositivo de audio Bluetooth](/img/28/13777/w960_13777-591.png)
5–122
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
A2DP es un perfi l que transmite sólo
el audio de la unidad Bluetooth ® . Si
su dispositivo de audio Bluetooth ®
corresponde sólo a A2DP, pero no AVRCP,
no podrá operarlo usando el panel de
control del sistema de audio del vehículo.
En este caso, solo las operaciones en el
dispositivo móvil estarán disponibles
de igual forma que cuando se conecta
un dispositivo de audio portátil para un
dispositivo no compatible con Bluetooth
®
se conecta a un terminal AUX.
Función A2DP AVRCP
Ve r. 1,0 Ve r.
1,3 Ve r.
1,4
Reproducción X X X X
Pausa X X X X
Archivo
(Pista) hacia
arriba/abajo — X X X
Marcha atrás — — X X
Avance
rápido — — X X
Exhibición
de texto — — X X
Repetición — —
Depende
del
dispositivo Depende
del
dispositivo
Mezcla — — Depende
del
dispositivo Depende
del
dispositivo
Barrido — — Depende
del
dispositivo Depende
del
dispositivo
Carpeta hacia
arriba/abajo — — — Depende
del
dispositivo
X: Disponible
—: No disponible
NOTA
El consumo de batería de los
dispositivos de audio Bluetooth ®
aumenta mientras están conectados
mediante Bluetooth
® . Si se conecta un teléfono móvil general conectado mediante USB
durante la reproducción de música a
través de una conexión Bluetooth
® , la
conexión Bluetooth ® se desconecta.
Por esta razón, no podrá reproducir
música a través de una conexión
Bluetooth
® y reproducir música
usando una conexión USB a la
misma vez.
El sistema podría no funcionar normalmente dependiendo del
dispositivo de audio Bluetooth
® .
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 122 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 122 2017/01/27 16:09:01
2017/01/27 16:09:01
Page 613 of 874
![MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish) 5–14 3
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Reconocimiento de voz
Método de funcionamiento básico
Activación del reconocimiento de voz
MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish) 5–14 3
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Reconocimiento de voz
Método de funcionamiento básico
Activación del reconocimiento de voz](/img/28/13777/w960_13777-612.png)
5–14 3
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Reconocimiento de voz
Método de funcionamiento básico
Activación del reconocimiento de voz
Pulse el botón de hablar.
Finalización del reconocimiento de voz
Use uno de los siguientes métodos:
Pulse el botón de colgar. Diga “cancelar”. Use el interruptor del sistema de mando o la exhibición central (sólo cuando el
vehículo esté estacionado).
Omisión del sistema de guiado mediante
voz (para un funcionamiento rápido)
Pulse y suelte el botón de hablar.
Localización de averías para
reconocimiento de voz
Si no comprende un método de
funcionamiento mientras se encuentra en
el modo de reconocimiento de voz, diga
"tutorial" o "Ayuda".
Comandos que se pueden usar durante
el reconocimiento de voz
"volver atrás" y "cancelar" son comandos
que se pueden usar en cualquier momento
durante el reconocimiento de voz.
Volviendo a la operación anterior
Para volver a la operación anterior, diga,
"volver atrás"; mientras se encuentra en el
modo de reconocimiento de voz.
Cancelar
Para poner el sistema de manos libres
Bluetooth
® en el modo de espera, diga,
"cancelar" mientras se encuentra en el
modo de reconocimiento de voz.
Para evitar que se deteriore la tasa de
reconocimiento de voz y la calidad de la
voz, se debe tener en cuenta lo siguiente:
El reconocimiento de voz no se puede
realizar mientras se está usando la
guía de voz o suena el bip. Espere
hasta que la guía de voz o el bip
termina antes de decir sus comandos.
Los comandos relacionados con el
teléfono están disponibles sólo cuando
su teléfono está conectado a través de
Bluetooth
® . Asegúrese que su teléfono
está conectado a través de Bluetooth ®
antes de usar comandos de voz
relacionados con el teléfono.
Los comandos de reproducción de música, como reproducción de artista y
reproducción de álbum sólo se usan en
el modo de audio USB.
No hable demasiado lento o fuerte (sin énfasis en la voz).
Hable claramente, sin hacer pausas entre las palabras o números.
Dialectos o palabras diferentes de las de los mandos de manos libres no se puede
reconocer mediante el reconocimiento
de voz. Diga los comandos de voz
usando las palabras especi fi cadas.
No es necesario estar de frente al
micrófono ni acercarse a él. Diga los
comandos de voz mientras mantiene una
posición de conducción segura.
Cierre las ventanillas y/o el techo solar para reducir los ruidos fuertes desde el
exterior del vehículo, o baje el fl ujo de
aire del climatizador mientras use el
teléfono manos libres Bluetooth
® . Asegúrese que las salidas de aire no están dirigidas hacia el micrófono.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 143 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 143 2017/01/27 16:09:11
2017/01/27 16:09:11
Page 615 of 874
![MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish) 5–14 5
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
*Algunos modelos.
Comando relacionado con entretenimiento (audio)
Comando de voz Función Fuente de audio
corresp MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish) 5–14 5
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
*Algunos modelos.
Comando relacionado con entretenimiento (audio)
Comando de voz Función Fuente de audio
corresp](/img/28/13777/w960_13777-614.png)
5–14 5
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
*Algunos modelos.
Comando relacionado con entretenimiento (audio)
Comando de voz Función Fuente de audio
correspondiente
(ir a/reproducir) (radio) AM Cambia la fuente de audio a radio AM. Todo
(ir a/reproducir) (radio) FM Cambia la fuente de audio a radio FM. Todo
(ir a/reproducir) bluetooth
(audio)/(ir a/reproducir) (audio
de) bluetooth Cambia la fuente de audio a audio BT. Todo
(ir a/reproducir) (radio) aha Cambia la fuente de audio a radio Aha
™. Todo
(ir a/reproducir) stitcher Cambia la fuente de audio a radio Stitcher™. Todo
(ir a/reproducir) USB 1 Cambia la fuente de audio a USB 1. Todo
(ir a/reproducir) USB 2 Cambia la fuente de audio a USB 2. Todo
reproducir lista de
reproducción {Nombre de lista
de reproducción} Reproduce la lista de reproducción seleccionada. USB
reproducir artista {Nombre de
artista} Reproduce el artista seleccionado. USB
reproducir álbum {Nombre de
álbum} Reproduce el álbum seleccionado. USB
reproducir género {Nombre de
género} Reproduce el género seleccionado. USB
reproducir carpeta {Nombre de
carpeta} Reproduce la carpeta seleccionada. USB
Comando relacionado a la navegación
*
Para los comandos de voz de pantalla de navegación, consulte el manua\
l del sistema de
navegación separado.
NOTA
Algunos comandos no se pueden usar dependiendo del grado y la especi fi cación. Algunos comandos no se pueden usar dependiendo de las condiciones de la \
conexión
del dispositivo y las condiciones de uso.
Los comandos son ejemplos de los comandos disponibles.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 145 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 145 2017/01/27 16:09:11
2017/01/27 16:09:11
Page 617 of 874
![MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish) 5–147
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Pestaña Elemento Función
Sistema Consejos de herramientas
Conecta/desconecta las explicaciones de los
boton MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish) 5–147
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Pestaña Elemento Función
Sistema Consejos de herramientas
Conecta/desconecta las explicaciones de los
boton](/img/28/13777/w960_13777-616.png)
5–147
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Pestaña Elemento Función
Sistema Consejos de herramientas
Conecta/desconecta las explicaciones de los
botones.
Idioma Cambia el idioma.
Temperatura Cambia el ajuste entre grados Fahrenheit y
Celsius.
Distancia Cambia el ajuste entre millas y kilómetros.
Actualizacion de Base de Datos de Música Se usa para actualizar Gracenote
® . Gracenote ®
se usa con audio USB, y brinda:
1. Información de música suplementaria (como nombre de canción, nombre de artista)
2. Asistencia de reconocimiento de voz para reproducción de artista y reproducción de
álbum
Gracenote
® se puede descargar del sitio en
Internet Mazda Handsfree.
Consulte la sección Base de datos Gracenote
®
en la página 5-111 .
Reiniciar a valores de Fábrica La memoria y los ajustes se inicializan a los
ajustes de fábrica.
La inicialización se inicia seleccionando el
botón
.
Acerca de Acuerdos y Avisos
Legales
Verifi
que el descargo y acuerde.
Información de
Versión Puede veri
fi car la versión del sistema operativo
de la unidad de audio actual y la versión de
Gracenote
® Database.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 147 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 147 2017/01/27 16:09:12
2017/01/27 16:09:12
Page 636 of 874

5–16 6
Características interiores
Apéndice
Código de región
Los reproductores de DVD y discos
reciben códigos para cada mercado
regional y sólo se pueden reproducir los
discos fabricados para la región específi ca.
No se puede reproducir un disco si
el código de región asignado para el
reproductor no está indicado en el disco.
Además, incluso si el código de región no
está indicado en el disco, la reproducción
del disco podría estar prohibida
dependiendo de la región. En este caso, un
disco podría no ser reproducible en este
reproductor de DVD.
Consejos de uso para el dispositivo USB
Esta unidad reproduce archivos de audio
como sigue:
Extensión Reproduce en esta
unidad
.mp3 MP3
.wma WMA .aac AAC
.m4a
.wav
*1 W A V
.ogg *1 OGG
PRECAUCIÓN
No use una extensión de archivo de
audio en archivos que no sean archivos
de audio. Además, no cambie la
extensión de los archivos de audio. De
lo contario, la unidad no reconocerá el
archivo correctamente resultando en
ruidos o un malfuncionamiento.
NOTA
La reproducción podría no ser
posible dependiendo del tipo y estado
de la memoria fl ash USB incluso si
el archivo de audio cumple con el
estándar.
En esta unidad no se pueden reproducir archivos WMA/AAC con
protección de derechos de autor.
(Tipo B) Si el nombre del archivo en la
memoria USB es demasiado largo,
podría generar problemas de
funcionamiento, como no ser posible
reproducir la canción.
(Recomendado: Dentro de 80 caracteres) El orden de los datos de música almacenados en este dispositivo
puede ser diferente del orden de
reproducción.
Para evitar pérdidas o daños en los datos almacenados, le recomendamos
que respalde siempre sus datos.
Si un dispositivo excede el valor máximo de corriente eléctrica de
1.000 mA, podría no funcionar ni
recargarse cuando está conectado.
No saque el dispositivo USB mientras está en el modo USB (sólo
sáquelo cuando está en el modo de
radio FM/AM o CD).
El dispositivo no funcionará si los datos están protegidos con una
contraseña.
Los archivos MP3/WMA/AAC/
OGG
*1 grabados bajo especi fi caciones
diferentes de las indicadas podrían no
reproducirse normalmente o nombres de
archivos o carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
*1 Tipo B
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 166 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 166 2017/01/27 16:09:17
2017/01/27 16:09:17
Page 637 of 874

5–167
Características interiores
Apéndice
Consejos de funcionamiento para iPod
Esta unidad permite reproducir archivos de
música grabados en un iPod.
* iPod es una marca registrada de Apple Inc.,
registrada en los EE.UU. y otros países.
El iPod podría no ser compatible
dependiendo del modelo o la versión del
sistema operativo. En ese caso, se exhibe
un mensaje de error.
PRECAUCIÓN
Retire el iPod cuando no se use.
Debido a que el iPod no fue diseñado
para soportar cambios excesivos
de temperatura dentro de la cabina,
se podría dañar o la pila se podría
deteriorar debido a excesos de
temperatura o humedad dentro de la
cabina si este es dejado dentro del
vehículo.
Si se pierden los datos del iPod cuando este está conectado a la
unidad, Mazda no puede garantizar la
recuperación de ningún dato perdido.
Si la pila del iPod se deteriora, el iPod podría no recargarse y no será
posible reproducir cuando está
conectado a la unidad.
Tenga cuidado de no pellizcar el cable de conexión del iPod al abrir/
cerrar la consola central.
Por detalles sobre el uso del iPod, consulte el manual de instrucciones
del iPod.
Cuando conecte el iPod a un puerto USB, todos los comandos se
realizará desde la unidad de audio.
No se podrá controlar el iPod.
NOTA
Esta unidad de audio no puede mostrar
las imágenes o los vídeos de un iPod.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 167 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 167 2017/01/27 16:09:17
2017/01/27 16:09:17
Page 642 of 874

5–172
Características interiores
Equipamiento interior
*Algunos modelos.
NOTA
Para evitar que la batería se descargue,
no use el conector durante largos
períodos de tiempo con el motor
apagado o en marcha en vacío.
Conectando el conector de accesorios
1. Abra la tapa.
2. Pase el cable de enchufe de conexión a través del recorte de la consola e
inserte el conector en el conector de
accesorios.
Enchufe
Toma eléctrica USB *
Las tomas eléctricas USB se pueden usar
independientemente de si el encendido
está en la posición ACC o en ON.
Use sólo dispositivos USB que tengan un
consumo eléctrico máximo de 10,5 W
(CC 5 V 2,1 A) o menos.
Toma eléctrica USB
PRECAUCIÓN
Para evitar que las tomas eléctricas USB
se dañen o que se produzca un fallo
eléctrico, tenga cuidado con lo siguiente:
No use dispositivos USB que requieran más de 10,5 W (CC 5 V,
2,1 A).
Cierre la tapa cuando no utilice las tomas eléctricas USB para evitar que
objetos extraños o líquidos entren
dentro de las tomas eléctricas USB.
Conecte correctamente el conector USB en las tomas eléctricas USB.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 172 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 172 2017/01/27 16:09:19
2017/01/27 16:09:19
Page 643 of 874

5–173
Características interiores
Equipamiento interior
NOTA
Las tomas eléctricas USB fueron diseñados solamente para cargar y no
pueden ser usadas para conectarlas al
sistema de audio del vehículo.
Para evitar que la batería se descargue, no use las tomas eléctricas
USB durante largos periodos de
tiempo con el motor apagado o a
ralentí.
Cómo realizar la conexión
La ranura en la caja del apoyabrazos
se puede usar para pasar el cable del
dispositivo hacia dentro de la caja y
conectarlo a las tomas eléctricas USB.
1. Abra la tapa.
2. Enrute el cable a través de la ranura en la caja del apoyabrazos e inserte
el conector de USB en las tomas
eléctricas USB.
Conector
Soporte para bebidas
ADVERTENCIA
Nunca use el soporte para bebidas con
líquidos calientes mientras el vehículo
en movimiento:
Es peligroso usar un soporte para
bebidas con líquidos calientes mientras
el vehículo está en movimiento. Si los
líquidos se volcaran podría resultar en
quemaduras.
No ponga nada que no sean vasos o
latas de bebidas en el soporte para
bebidas:
Es peligroso poner objetos que no
sean vasos o latas en un soporte para
bebidas.
En caso de una frenada o maniobra
brusca, los ocupantes podrían
golpearse o herirse, o los objetos
podrían salir proyectados dentro del
vehículo, molestando al conductor y
siendo la causa de un accidente. Use el
soporte para bebidas solo para colocar
vasos o latas.
Delantero
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 173 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 173 2017/01/27 16:09:20
2017/01/27 16:09:20
Page 714 of 874

6–64
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
9 F.OUTLET 15 A Conectores de accesorios
10 MIRROR 7,5 A Espejo con control eléctrico 11 R.OUTLET1 15 A Conectores de accesorios
*
12 SCR3 15 A —
13 SCR4 15 A —
14 R.OUTLET2 15 A Conectores de accesorios
15 USB 7,5 A Toma eléctrica USB
*
16 PLG 20 A Compuerta trasera eléctrica *
17 M.DEF 7,5 A Desempañador de espejo *
18 R.SEAT W 20 A Calefacción del asiento *
19 — — —
20 AT IND 7,5 A Indicador de cambio de transmisión automática
*
21 P.SEAT P 30 A Asiento de ajuste eléctrico *
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 64 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 64 2017/01/27 16:09:43
2017/01/27 16:09:43