airbag MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2018Pages: 863, PDF Size: 12.02 MB
Page 5 of 863

Índice
Breve Descrição do Seu Veículo
Vista interior, exterior e identificação de componentes do seu Mazda.1
Equipamento de Segurança Essencial
Informação importante sobre equipamento de segurança, incluindo bancos,
cintos de segurança, sistemas de retenção para crianças e airbags SRS.2
Antes de Conduzir
Utilização de várias características, incluindo chaves, portas, espelhos e
vidros.3
Durante a Condução
Informação para uma condução segura.4
Características Interiores
Utilização de vários elementos para conforto em viagem, tais como ar
condicionado e sistema de áudio.5
Manutenção e Cuidados
Como manter o seu Mazda em excelentes condições.6
Em Caso de Avaria
Informação útil sobre o que deverá fazer caso surja algum problema com o
veículo.7
Informação para o Cliente
Informação importante para o cliente, incluindo garantias e equipamento
opcional acessório.8
Especificações
Informação técnica acerca do seu Mazda.9
Índice Remissivo10
Page 21 of 863

2Equipamento de Segurança Essencial
Informação importante sobre equipamento de segurança, incluindo
bancos, cintos de segurança, sistemas de retenção para crianças e
airbags SRS.
Bancos ................................................ 2-2
Precauções com os Bancos .......... 2-2
Banco Dianteiro ........................... 2-5
Banco Traseiro ........................... 2-10
Encostos de Cabeça ................... 2-18
Cintos de Segurança ....................... 2-21
Precauções com os Cintos de
Segurança ...................................2-21
Cintos de Segurança .................. 2-25
Sistemas de Aviso dos Cintos de
Segurança ...................................2-26
Pré-tensores dos Cintos de
Segurança e Sistemas Limitadores de
Esforço ....................................... 2-26
Sistema de Retenção para Crianças ......
........................................................... 2-29
Precauções com os Sistemas de
Retenção para Crianças ..............2-29
Montagem do Sistema de Retenção
para Crianças ............................. 2-35
Tabela de Compatibilidade dos
Sistemas de Retenção para Várias
Posições ..................................... 2-40
Montagem dos Sistemas de Retenção
para Crianças ............................. 2-44
SRS Air Bags ................................... 2-48
Precauções com os Sistemas de
Retenção Suplementar (SRS).............
.................................................... 2-48
Descrição do Sistema de Retenção
Suplementar ............................... 2-54
Funcionamento do Airbag SRS .........
.................................................... 2-56
Critério de Acionamento dos
Airbags SRS ...............................2-61
Limitações dos Airbags SRS .............
.................................................... 2-62
Sistema de Deteção de Ocupante no
Banco do Passageiro Dianteiro
*........
.................................................... 2-64
Monitorização Contínua ............ 2-70
*Alguns modelos.2-1
Page 22 of 863

Precauções com os Bancos
AV I S O
Certifique-se que o banco está fixo:
Os bancos e as costas que não estejam fixos são perigosos. Em caso de colisão ou paragem
súbita, o banco ou os encostos do banco podem mover-se e provocar ferimentos. Tente
deslizar o banco para trás e para a frente e abane as costas do banco para garantir que estão
fixas corretamente.
Nunca deixe uma criança regular o banco:
Permitir que uma criança regule o banco poderá ser perigoso, na medida em que poderá
resultar em ferimentos graves se as mãos ou pés ficarem presos no banco.
Não conduza com as costas do banco soltas:
As costas dos bancos desempenham um papel importante na sua segurança dentro de um
veículo. É perigoso deixar as costas do banco soltas, uma vez que não permite reter os
passageiros no banco e também não evita que as bagagens invadam o habitáculo numa
travagem brusca ou numa colisão, podendo resultar em ferimentos graves. Após o ajuste das
costas do banco, tente movimentá-las para se certificar que estão fixas.
Ajuste um banco apenas com o veículo parado:
Se o banco for ajustado com o veículo em movimento, a sua postura no banco poderá
tornar-se instável, o banco poderá mover-se inesperadamente e resultar em ferimentos.
Não modifique nem substitua os bancos dianteiros:
É perigosa a modificação ou substituição dos bancos dianteiros, tal como a substituição do
revestimento ou o desaperto de quaisquer parafusos. Os bancos dianteiros contêm peças do
airbag essenciais ao sistema de retenção suplementar. A sua modificação pode resultar em
danos no sistema de retenção suplementar e consequentemente em graves ferimentos. Em
caso de necessidade de desmontagem ou montagem dos bancos dianteiros, consulte um
Reparador Autorizado.
Não conduza com os bancos dianteiros
danificados:
É perigoso conduzir com bancos dianteiros danificados, tais como assentos gastos ou
danificados até à camada de uretano. Qualquer colisão, mesmo que insuficiente para
disparar os airbags, pode danificar os bancos dianteiros que contêm peças essenciais do
airbag. Se ocorrer uma colisão, o airbag pode não disparar podendo causar ferimentos.
Inspecione sempre os bancos dianteiros, cintos de segurança, pré-tensores e airbags num
Reparador Autorizado Mazda após uma colisão.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-2
Page 42 of 863

Substitua imediatamente os cintos de segurança se o pré-tensor ou o limitador de esforço
tiverem sido disparados:
Consulte sempre um reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda, para inspecionar imediatamente os pré-tensores dos cintos de segurança e os airbags
após qualquer colisão. Tal como os airbags, os pré-tensores e os limitadores de esforço dos
cintos de segurança apenas funcionam uma única vez e deverão ser substituídos após
qualquer colisão que tenha causado o seu disparo. Se não substituir os pré-tensores e os
limitadores de esforço, o risco de sofrer ferimentos numa colisão aumenta.
Colocação da Faixa do Ombro do Cinto de Segurança:
É perigoso colocar incorretamente a faixa do ombro do cinto de segurança. Coloque sempre
a faixa do ombro do cinto de segurança por cima do ombro e próximo do pescoço, mas
nunca por baixo do braço, sobre o pescoço ou sobre o braço.
Colocação da Faixa Ventral do Cinto de Segurança:
É perigoso colocar a faixa ventral do cinto de segurança demasiado elevada. Em caso de
colisão, a força de impacto seria concentrada diretamente na zona abdominal, causando
graves ferimentos. Coloque a faixa ventral do cinto de segurança de modo firme e o mais
baixo possível.
Na eventualidade de um capotamento, uma pessoa sem cinto de segurança tem uma maior
probabilidade de falecer do que uma pessoa que utilize o cinto de segurança.
Instruções de Utilização dos Cintos de Segurança:
Os cintos de segurança foram concebidos para suportar a estrutura óssea do corpo e devem
ser utilizados em baixo em frente à pélvis, no peito e no ombro, conforme aplicável; deve ser
evitada a utilização da faixa ventral do cinto de segurança na zona abdominal.
Os cintos de segurança devem ser utilizados esticados, sem folgas o quanto possível, de modo
confortável, proporcionando a proteção para a qual foram concebidos. Um cinto de
segurança utilizado com folga diminui em larga medida a proteção fornecida ao utilizador.
Devem ser tomadas precauções para evitar a contaminação do tecido do cinto de segurança
com vernizes, abrilhantadores, óleos e químicos, tendo particular atenção a ácido de bateria.
A limpeza dos cintos de segurança pode ser realizada com sabão suave e água. Os cintos de
segurança devem ser substituídos se o tecido estiver gasto, contaminado ou danificado.
É essencial substituir todo o conjunto do cinto de segurança se tiver sido utilizado durante
uma colisão severa, mesmo que os danos no conjunto do cinto de segurança não sejam
óbvios.
Os cintos de segurança não devem ser utilizados torcidos.
Cada conjunto de cinto de segurança deve ser utilizado apenas por um ocupante; é perigoso
colocar um cinto de segurança à volta de uma criança transportada no ventre do ocupante.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-22
Page 46 of 863

Sistemas de Aviso dos
Cintos de Segurança
Se detetar que o cinto de segurança do
ocupante não está colocado, a luz
avisadora ou o sinal sonoro alertam o
ocupante.
Consulte Agir na página 7-44.
Consulte Sinal Sonoro dos Cintos de
Segurança na página 7-54.
Luz indicadora do cinto de segurança
(banco traseiro) (verde)*
A luz liga quando a ignição é colocada em
ON e um cinto de segurança traseiro é
colocado e desliga após cerda de 30
segundos.
Pré-tensores dos Cintos de
Segurança e Sistemas
Limitadores de Esforço
De forma a proporcionar uma proteção
ideal, os cintos de segurança dianteiros e
os cintos de segurança traseiros laterais
*
estão equipados com pré-tensores e
sistemas limitadores de esforço. Para
ambos os sistemas funcionarem
corretamente, é necessário que os
ocupantes coloquem os cintos de
segurança.
Pré-tensores:
Quando é detetada uma colisão, os
pré-tensores são acionados, em
simultâneo, com os airbags.
Para mais informações, consulte Critério
de Acionamento dos Airbags SRS (página
2-61).
Os enroladores dos cintos de segurança
retiram a folga rapidamente à medida que
os airbags expandem. Os airbags e os
pré-tensores dos cintos de segurança
deverão ser substituídos sempre que tenha
ocorrido o seu disparo.
As condições de avaria do sistema ou de
funcionamento são indicadas por um
aviso.
Consulte Agir na página 7-44.
Consulte Avisador dos Airbags/
Pré-tensores dos Cintos de Segurança na
página 7-54.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-26*Alguns modelos.
Page 47 of 863

(Com Sistema de Deteção de Ocupante
no Banco do Passageiro Dianteiro)
Adicionalmente, o sistema pré-tensor para
o passageiro dianteiro, tal como os airbags
dianteiro e lateral do passageiro dianteiro,
foram concebidos para dispararem apenas
quando o sensor de deteção do ocupante
do banco do passageiro dianteiro detetar
um ocupante sentado no banco do
passageiro dianteiro.
Para mais informações, consulte o sensor
de deteção de ocupante no banco do
passageiro dianteiro (página 2-64).
Limitador de esforço:
O sistema limitador de esforço liberta o
cinto de segurança de modo controlado
para reduzir o esforço no peito do
ocupante. Como a carga mais intensa num
cinto de segurança ocorre em colisões
frontais, o limitador de esforço possui um
dispositivo mecânico automático que pode
ser ativado em qualquer modo de acidente
com um movimento suficiente do
passageiro.
Mesmo que os pré-tensores não tenham
disparado, a função de limitação de
esforço deverá ser inspecionada por um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.AV I S O
Utilize apenas cintos de segurança
recomendados neste manual:
É perigoso colocar incorretamente os
cintos de segurança. Sem uma colocação
correta, o pré-tensor e os sistemas
limitadores de esforço não poderão
fornecer uma proteção adequada em caso
de acidente, podendo resultar em graves
ferimentos. Para mais informações,
consulte “Colocação do Cinto de
Segurança” (página 2-25).
Substitua imediatamente os cintos de
segurança se o pré-tensor ou o limitador de
esforço tiverem sido disparados:
Consulte sempre um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda, para inspecionar
imediatamente os pré-tensores dos cintos
de segurança e os airbags após qualquer
colisão. Tal como os airbags, os
pré-tensores e os limitadores de esforço dos
cintos de segurança apenas funcionam
uma única vez e deverão ser substituídos
após qualquer colisão que tenha causado
o seu disparo. Se não substituir os
pré-tensores e os limitadores de esforço, o
risco de sofrer ferimentos numa colisão
aumenta.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-27
Page 48 of 863

Não modifique os componentes ou a
cablagem, nem utilize dispositivos
eletrónicos de teste no sistema pré-tensor:
É perigoso modificar os componentes ou a
cablagem do pré-tensor, incluindo a
utilização de dispositivos eletrónicos de
teste. Pode acidentalmente disparar ou
danificar os sistemas, impedindo a
atuação dos mesmos durante um acidente.
Os ocupantes ou reparadores poderão ser
gravemente feridos.
Elimine corretamente os pré-tensores:
É perigoso eliminar incorretamente os
pré-tensores ou abandonar o veículo sem
os pré-tensores desativados. Se não forem
cumpridos todos os procedimentos de
segurança, poderá provocar ferimentos.
Consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda de modo a eliminar, com
segurança, os pré-tensores ou um veículo
equipado com sistema de pré-tensores.NOTA
•O sistema pré-tensor pode não
funcionar consoante o tipo de colisão.
Para mais informações, consulte
Critério de Acionamento dos Airbags
SRS (página 2-61).
•Quando os pré-tensores e os airbags são
disparados, é libertado algum fumo (gás
não tóxico). Isto não significa a
existência de um incêndio. Este gás
normalmente não tem qualquer efeito
sobre os ocupantes, todavia aqueles com
pele sensível podem constatar uma leve
irritação de pele. Se qualquer resíduo
do airbag ou do sistema de pré-tensores
entrar em contacto com a pele ou com
os olhos, lave-os o mais cedo possível.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-28
Page 49 of 863

Precauções com os Sistemas de Retenção para Crianças
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças de acordo com as
especificações adequadas a cada idade.
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças Mazda ou outros que
cumpram o regulamento 44 da UNECE
*1. Se desejar adquirir um conjunto genuíno de
sistemas de retenção para crianças Mazda, contacte um Concessionário Mazda.
Informe-se acerca das leis específicas da sua região ou país, no que diz respeito ao
transporte de crianças no seu veículo.
*1 UNECE significa Comissão Económica das Nações Unidas para a Europa.
Independentemente do sistema retenção para crianças que considerar, escolha o apropriado à
idade e ao tamanho da criança, obedeça às leis e siga as instruções incluídas no sistema de
retenção para crianças.
As crianças que já não tenham necessidade de se sentar nestes sistemas de retenção, devem
sentar-se no banco de trás e usar os cintos de segurança.
O sistema de retenção para crianças deve ser instalado no banco traseiro.
As estatísticas confirmam que o banco traseiro é o melhor local para as crianças até aos 12
anos de idade, principalmente quando o veículo possui sistemas de airbag.
Um sistema de retenção para crianças virado para trás NUNCA deve ser usado num banco
dianteiro porque estaria muito perto do airbag. O banco do passageiro dianteiro deve ser
também o último local escolhido para colocar outros sistemas de retenção para crianças.
(Com Sistema de Deteção de Ocupante no Banco do Passageiro Dianteiro)
Para reduzir o risco de ferimentos provocados pelo disparo do airbag do passageiro
dianteiro, o sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro dianteiro funciona como
parte do sistema de retenção suplementar. Este sistema desativa os airbags frontal e lateral
do passageiro dianteiro e também o sistema pré-tensor do cinto de segurança do passageiro
dianteiro, quando a luz indicadora de desativação do airbag do passageiro dianteiro OFF é
ligada.
Quando senta um bebé ou uma criança pequena no banco do passageiro dianteiro, o sistema
desliga os airbags frontal e lateral do passageiro dianteiro e o sistema pré-tensor do cinto de
segurança, portanto certifique-se que a luz indicadora de desativação do airbag do
passageiro dianteiro OFF está ligada.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-29
Page 50 of 863

Mesmo que o airbag do passageiro dianteiro esteja desligado, a Mazda recomenda a
colocação das crianças nos bancos traseiros, nos respetivos sistemas de retenção instalados e
segurados adequadamente, que é a melhor posição para o transporte das crianças.
Para mais informações, consulte "Sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro
dianteiro" (página 2-64).
AV I S O
Utilize um sistema de retenção para crianças com o tamanho conveniente:
Para uma proteção
eficaz em caso de acidente ou de paragem brusca, a criança deve estar
convenientemente segura, usando o cinto de segurança ou um sistema de retenção para
crianças adequado à sua idade e tamanho. Caso contrário, a criança pode ficar gravemente
ferida ou até morrer, em caso de acidente.
Siga sempre as instruções do fabricante e tenha sempre o sistema de retenção para crianças
bem seguro:
É perigoso deixar um sistema de retenção para crianças solta. Numa paragem brusca ou
colisão, o sistema pode mover-se causando ferimentos ou até a morte da criança ou de
outros passageiros. Certifique-se que o sistema está bem seguro no respetivo lugar indicado
nas instruções do fabricante. Quando não estiver a ser utilizado pela criança, remova-o do
veículo, ou segure-o com o cinto de segurança, ou prenda-o às duas fixações ISOFIX.
Coloque sempre uma criança num sistema de retenção para crianças adequado:
É perigoso e proibido transportar uma criança ao colo num veículo. Independentemente da
força da pessoa, ele ou ela não conseguem segurar uma criança numa paragem brusca ou
numa colisão, podendo resultar em ferimentos graves, morte da criança ou de outros
ocupantes. Mesmo num impacto moderado, a criança pode ser sujeita à força dos airbags
podendo resultar em ferimentos graves ou morte da criança, ou poderá ser projetada
violentamente contra um adulto, provocando ferimentos em ambos.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-30
Page 51 of 863

Perigo Extremo! Nunca utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás no
banco do passageiro dianteiro com o airbag ativado:
NUNCA utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás num banco com
AIRBAG ATIVO, poderá resultar na MORTE ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
Os veículos com um airbag de passageiro dianteiro possuem a seguinte etiqueta de aviso. A
etiqueta de aviso adverte-o para não colocar um sistema de retenção para crianças virado
para trás no banco do passageiro dianteiro.
(Exceto Taiwan) (Taiwan)
Mesmo numa colisão moderada, o sistema de retenção para crianças poderá sofrer um
impacto do airbag e ser deslocado violentamente para trás, resultando em graves ferimentos
ou na morte da criança.
(Taiwan, exceto banco do passageiro dianteiro, se equipado com a seguinte etiqueta)
NUNCA utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás num banco com
AIRBAG ATIVO, poderá resultar na MORTE ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-31