change time MAZDA MODEL CX-5 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2020Pages: 800, PDF Size: 11.36 MB
Page 272 of 800

▼Réglage de hauteur des phares
Le nombre de passagers et la charge dans
le compartiment à bagages change l'angle
des phares.
Type automatique
L'angle des phares sera automatiquement
réglé lorsque les phares sont allumés.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à la rubrique S'adresser à un
concessionnaire Mazda pour faire
inspecter le véhicule, page 7-30.
Type manuel
L'interrupteur de réglage de hauteur des
phares est utilisé pour ajuster l'angle des
phares manuellement.
Sélectionner l'angle de phare approprié
dans le tableau suivant.
Siège avant
Siège
arrière Charge Posi-
tion de
l'inter- rup-teur
Conduc-
teur Passager
× ――― 0
×× ――0
××× ―1
××××1
× ―― ×1,5
× : Oui
― : Non
▼ Feux de position diurnes
Certains pays requièrent que les véhicules
qui circulent de jour aient les lumières
allumées (feux de position diurnes).
Les feux de position diurnes s'allument
lorsque le véhicule roule et s'éteignent
lorsque le frein de stationnement est
appliqué ou si l'on positionne le levier
sélecteur en position P (véhicule à boîte de
vitesses automatique).
REMARQUE
(Sauf Canada)
Les feux de position diurnes peuvent être
désactivés.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-12.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-90
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old
2019-11-5 19:43:19
Page 331 of 800

Panneaux arrêt
40
Panneau reconnu et affiché en même temps
Indication sur l'écran de conduite active
PRUDENCE
Toujours vérifier visuellement les panneaux de signalisation lors de la conduite.
Le système TSR aide le conducteur à rep érer les panneaux de signalisation routière et
contribue ainsi à la sécurité. Selon les conditions climatiques ou en cas de problèmes avec les
panneaux de signalisation, un panneau peut ne pas être reconnu ou être confondu, et un
autre panneau peut alors être affiché. Il est de la responsabilité du conducteur de toujours
vérifier les panneaux de signalisation réels. Dans le cas contraire, un accident pourrait
survenir.
REMARQUE
Le système TSR ne fonctionne pas en cas de dysfonctionnement avec la caméra de
détection avant (FSC).
Dans les conditions suivantes, le système TSR peut ne pas fonctionner normalement.
Un objet placé sur le tableau de bord se reflète sur le pare-brise et la caméra le détecte.
Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège
arrière et le véhicule est incliné.
La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
Des pneus autres que des pneus standards sont installés.
Le véhicule roule sur une rampe d'accès/de sortie et les environs d'une aire de repos ou
d'un péage autoroutier.
Lorsque la luminosité ambiante change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie
d'un tunnel.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-149
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 362 of 800

Les système LAS et LDWS ne fonctionnent pas quand ils ne détectent pas de lignes des
voies de circulation blanches (jaunes).
Dans les conditions suivantes, il est possible que les systèmes LAS et LDWS ne puissent
pas détecter les lignes des voies de circulati on blanches (jaunes) et qu'ils ne fonctionnent
pas normalement.
Si un objet placé sur le tableau de bord se reflète sur le pare-brise et est détecté par la
caméra.
Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège
arrière et le véhicule est incliné.
La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
Équipés de pneus autres que des pneus classiques.
Le véhicule est conduit au niveau d’ une intersection, d’un carrefour ou d’une
bifurcation.
Les lignes blanches (jaunes) sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture
écaillée/éparse.
Le véhicule devant le vôtre roule près d'une ligne blanche (jaune) et la rend moins
visible.
Une ligne blanche (jaune) est moins visible à cause de mauvais temps (pluie, brouillard
ou neige).
Le véhicule roule sur une voie ou section temporaire avec une voie fermée suite à la
construction de route où il peut y avoir plusieurs voies à lignes blanches (jaunes) ou
elles sont interrompues.
Une ligne de confusion est considérée sur la route comme une ligne temporaire pour
des travaux, une ombre, de la neige ou des rainures remplies d'eau.
La luminosité environnante change soudainement, comme lors de l'entrée dans un
tunnel ou de la sortie d'un tunnel.
L'allumage des phares est affaibli à cause de saletés ou l'axe optique est dévié.
Le pare-brise est sale ou embué.
Le pare-brise, la caméra sont embués (gouttelettes d'eau).
Les feux arrière se reflètent sur la surface de la route.
La surface de la route est mouillée et brille après la pluie ou il y a des flaques sur la
route.
L'ombre d'une rambarde parallèle à une ligne blanche (jaune) est projetée sur la route.
La largeur de la voie de circulation est étroite ou large.
Conduite sur des routes aux virages serrés.
La route est trop accidentée.
Le véhicule est secoué après avoir heurté une bosse sur la route.
Il y a 2 lignes blanches (jaunes) adjacentes ou plus.
Il y a des marquages routiers ou de voie divers de formes variées à proximité d'une
intersection.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-180
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 416 of 800

Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles
comme pour sortir d'un espace de stationnement. Autrement le capteur radar (avant)
pourrait être heurté et dévié de sa position.
Ne pas enlever, démonter ou modifier le capteur radar (avant).
Pour les réparations, les remplacements ou les travaux de peinture autour du capteur radar
(avant), consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Ne pas modifier la suspension. En cas de mo dification des suspensions, la position du
véhicule pourrait changer et le capteur radar (a vant) peut ne pas être en mesure de détecter
correctement un véhicule ou un obstacle devant vous.
REMARQUE
Dans les conditions suivantes, il est possible que le capteur radar (avant) ne puisse pas
détecter correctement des véhicules ou des obstacles devant vous, et chaque système peut
ne pas être en mesure de fonctionner normalement.
La surface arrière du véhicule devant vous ne réfléchit pas les ondes radio
efficacement, comme dans le cas d'une remorque à vide ou d'une voiture munie d'une
plateforme de chargement recouverte par un toit souple, de véhicules avec un hayon en
plastique dur et de véhicules à forme arrondie.
Des véhicules devant vous ayant peu de hauteur et donc moins de surface pour réfléchir
les ondes radio.
La visibilité est réduite parce que les pneus d'un véhicule devant vous projettent de
l'eau, de la neige ou du sable sur votre pare-brise.
Le compartiment à bagages est chargé d'objets lourds ou les sièges des passagers
arrière sont occupés.
Il y a du verglas, de la neige ou de la saleté sur la surface frontale ou sur l'emblème
frontal.
En cas d'intempéries comme par exemple la pluie, la neige ou les tempêtes de sable.
En conduisant à proximité d'installations ou d'objets émettant de fortes ondes radio.
Dans les conditions suivantes, il est possible que le capteur radar (avant) ne puisse pas
détecter des véhicules ou des obstacles devant vous.
Le début et la fin d'un virage.
Des routes en lacets.
Des routes à chaussée réduite à cause d'un chantier routier ou de fermetures de voies.
Le véhicule devant vous entre dans l'angle mort du capteur radar.
Le véhicule devant vous roule à une vitesse anormale en raison d'un accident ou parce
qu'il est endommagé.
Des routes constamment vallonnées
Conduite sur des routes en mauvais état ou sur des routes non goudronnées.
La distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous est extrêmement courte.
Un véhicule arrive brusquement très près comme pour vous rabattre sur la voie.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-234
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 498 of 800

Comment utiliser Apple CarPlay™*
▼Qu'est-ce qu'Apple CarPlay™ ?
Apple CarPlay™ vous permet de passer des appels, d'envoyer ou de recevoir des messages
et d'écouter de la musique à l'aide de votre iPhone
® et du système audio du véhicule, ou de
rechercher des destinations à l'aide des cartes. De plus, la reconnaissance vocale est possible
grâce à Siri
®.
AT T E N T I O N
VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ EXPRESSÉMENT QUE L'UTILISATION D'APPLE
CARPLAY™ (“L'APPLICATION”) EST À VOS RISQ UES ET PÉRILS ET QUE LA TOTALITÉ DES
RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ SATISFAISANTE, AUX PERFORMANCES, À L'EXACTITUDE ET À
L'EFFORT VOUS INCOMBE DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI EN
VIGUEUR, ET QUE L'APPLICATION ET LE S INFORMATIONS SUR L'APPLICATION SONT
FOURNIS “TELLES QUELLES” ET “TELLES QU E DISPONIBLES”, SANS GARANTIE D'AUCUNE
SORTE, ET MAZDA EXCLUE PAR LA PRÉSEN TE TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS À
L'ÉGARD DE L'APPLICATION ET DES INFORMATIONS SUR L'APPLICATION, EXPRESSES,
IMPLICITES OU LÉGALES, Y CO MPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
ET/OU CONDITIONS DE QUALITÉ MARC HANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE,
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PRÉCISION, DE JOUISSANCE PAISIBLE ET DE
NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS. PA R EXEMPLE, ET SANS LIMITATION, MAZDA
DÉCLINE TOUTE GARANTIE CONCERNANT L'E XACTITUDE DES DONNÉES FOURNIES PAR
L'APPLICATION, TELLES QUE L'EXACTITUDE DES DIRECTIONS, LE TEMPS DE PARCOURS
ESTIMÉ, LES LIMITATIONS DE VITESSE, LES CO NDITIONS ROUTIÈRES, LES ACTUALITÉS, LA
MÉTÉO, LE TRAFIC OU TOUT AUTRE CONTENU FOURNI PAR APPLE, SES FILIALES OU DES
FOURNISSEURS TIERS ; MAZDA NE GARANTIT PAS QUE L'APPLICATION OU LES SERVICES
FOURNIS PAR CELLE-CI SERONT FOURNIS À TOUT MOMENT OU QU'UN OU TOUS LES
SERVICES SERONT DISPONIBLES À UN MOME NT OU À UN ENDROIT PARTICULIER. PAR
EXEMPLE, LES SERVICES PEUVENT ÊTRE SUSPENDUS OU INTERROMPUS SANS PRÉAVIS
POUR RÉPARATION, MAINTENANC E, CORRECTIFS DE SÉCURITÉ, MISES À JOUR, ETC., LES
SERVICES PEUVENT NE PAS ÊTRE DISPON IBLES DANS VOTRE RÉGION OU À VOTRE
EMPLACEMENT, ETC. EN OUTRE, VOUS COMPRENEZ QUE LES CHANGEMENTS APPORTÉS À
LA TECHNOLOGIE DES TIERS OU À LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE PEUVENT
RENDRE LES SERVICES ET/OU LES APPLICATIONS OBSOLÈTES ET/OU INUTILISABLES.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-46*Certains modèles.
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 502 of 800

Comment utiliser le mode Android Auto™*
▼Qu'est-ce qu'Android Auto™ ?
Android Auto™ est une application qui permet d'utiliser un smartphone Android™ avec le
système audio du véhicule. Android Auto™ Les fonctions telles que le téléphone, les
messages, la musique et la carte peuvent être utilisées avec le système audio du véhicule.
AT T E N T I O N
VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ EXPRESSÉMENT QUE L'UTILISATION D'ANDROID
AUTO™ (“L'APPLICATION”) EST À VOS RISQUES ET PÉRILS ET QUE LA TOTALITÉ DES RISQUES
LIÉS À LA QUALITÉ SATISFAISANTE, AUX PERFORMANCES, À L'EXACTITUDE ET À L'EFFORT
VOUS INCOMBE DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, ET QUE
L'APPLICATION ET LES INFORMATIONS SU R L'APPLICATION SONT FOURNIS “TELLES
QUELLES” ET “TELLES QUE DI SPONIBLES”, SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET MAZDA
EXCLUE PAR LA PRÉSENTE TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS À L'ÉGARD DE
L'APPLICATION ET DES INFORMATIONS SUR L'APPLICATION, EXPRESSES, IMPLICITES OU
LÉGALES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LI MITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET/OU
CONDITIONS DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QU ALITÉ SATISFAISANTE, D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, DE PRÉCISION, DE JO UISSANCE PAISIBLE ET DE NON-VIOLATION DE
DROITS DE TIERS. PAR EXEMPLE, ET SANS LIMITATION, MAZDA DÉCLINE TOUTE GARANTIE
CONCERNANT L'EXACTITUDE DES DONNÉES FO URNIES PAR L'APPLICATION, TELLES QUE
L'EXACTITUDE DES DIRECTIONS, LE TEMPS DE PARCOURS ESTIMÉ, LES LIMITATIONS DE
VITESSE, LES CONDITIONS ROUTIÈRES, LES AC TUALITÉS, LA MÉTÉO, LE TRAFIC OU TOUT
AUTRE CONTENU FOURNI PAR GOOGLE, SES FILIALES OU DES FOURNISSEURS TIERS ;
MAZDA NE GARANTIT PAS QUE L'APPLICATION OU LES SERVICES FOURNIS PAR CELLE-CI
SERONT FOURNIS À TOUT MOMENT OU QU'UN OU TOUS LES SERVICES SERONT
DISPONIBLES À UN MOMENT OU À UN ENDROI T PARTICULIER. PAR EXEMPLE, LES SERVICES
PEUVENT ÊTRE SUSPENDUS OU INTERROMP US SANS PRÉAVIS POUR RÉPARATION,
MAINTENANCE, CORRECTIFS DE SÉCURITÉ, MISE S À JOUR, ETC., LES SERVICES PEUVENT NE
PAS ÊTRE DISPONIBLES DANS VOTRE RÉGION OU À VOTRE EMPLACEMENT, ETC. EN OUTRE,
VOUS COMPRENEZ QUE LES CHANGEMENTS AP PORTÉS À LA TECHNOLOGIE DES TIERS OU
À LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE PEUVENT RENDRE LES SERVICES ET/OU LES
APPLICATIONS OBSOLÈTES ET/OU INUTILISABLES.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-50*Certains modèles.
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 552 of 800

Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. À cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en 2 canaux, la portée de la FM stéréo est
encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40 à 50 km
(25 à 30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM
Onde FM
Onde FM
100 à 200 km (60 à 120 milles)
Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité de la
télécommande.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles élevés
tels que des bâtiments élevés ou des
montagnes. Lorsqu'un véhicule passe dans
un endroit semblable, les conditions de
réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Fonctions intérieures
Annexes
5-100
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 594 of 800

La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection
de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec égards pour
l'environnement.
Il est recommandé de confier les changements d'huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience
nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier l'entretien à un
technicien qualifié:
Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s' il n'est pas fait correctement. On risque d'être
gravement blessé lorsqu'on réalise certaines opérations d'entretien.
Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer tous ses
bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute cravate, écharpe et
tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du ventilateur de refroidissement
qui risque de se mettre en marche soudainement:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela est
encore plus dangereux si vous po rtez des bijoux ou des vêtements amples, ou si vous avez les
cheveux longs ou une longue barbe.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Stationner le véhicule dans un endroit sûr, puis couper le contact et s'assurer que le
ventilateur ne tourne pas avant d'entreprendre des travaux à proximité du ventilateur de
refroidissement:
Il est dangereux de travailler à proximité du ventilateur de refroidissement lorsque celui-ci
fonctionne. Le ventilateur pourrait continuer à fonctionner indéfiniment, même si le moteur
s'est arrêté et que la température du compartime nt moteur est élevée. On risque d'être blessé
gravement par les ailettes tournantes du ventilateur.
Ne rien laisser dans le compartiment moteur:
Une fois la vérification ou l'entretien dans le compartiment moteur terminé, ne pas laisser
d'éléments tels que des outils ou des chiffons dans le compartiment moteur.
Les outils et autres éléments laissés dans le compartiment moteur peuvent endommager le
moteur ou entraîner un incendie occasionnant un accident inattendu.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-22
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 635 of 800

3. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outilde retrait fourni dans la boîte à fusibles
du compartiment moteur.
4. Vérifier le fusible et le remplacer s'ilest fondu.
Normal Fondu
5. Insérer un fusible neuf de même
valeur, et s'assurer qu'il est fermement
installé. S'il n'est pas fermement
installé, le faire installer par un
mécanicien expérimenté. Nous
recommandons un concessionnaire
agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur nominale issu d'un circuit non
nécessaire à la conduite du véhicule,
comme le circuit AUDIO ou OUTLET.
ATTENTION
Toujours remplacer un fusible par un
fusible Mazda authentique ou
équivalent de même valeur nominale.
Sinon cela risque d'endommager le
circuit électrique.
6. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
Remplacement des fusibles sous le capot
Si les phares ou d'autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vérifier le porte-fusibles situé
dans le compartiment moteur.
Si un des fusibles est fondu, il doit être
remplacé. Suivre les étapes suivantes:
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que les autres
interrupteurs sont hors tension.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-63
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 656 of 800

▼Cric
Pour retirer le cric
1. Ouvrir le panneau du compartiment à
bagages, puis le soulever.
2. Retirer le cric.
Pour fixer le cric
Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Entretien
Garder le cric propre.
S'assurer que les pièces mobiles sont
propres et exemptes de rouille.
S'assurer que le filetage de la vis est
correctement lubrifié.
▼Roue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue
de secours à usage temporaire.
La roue de secours à usage temporaire est
plus légère qu'une roue conventionnelle,
elle est conçue pour être utilisée de TRÈS
courtes périodes. Ne JAMAIS utiliser la
roue de secours sur de longs trajets ou
pendant longtemps.
PRUDENCE
Ne pas installer la roue de secours
temporaire sur les roues avant (roues
motrices):
Il est dangereux de conduire avec une roue
de secours temporaire sur l'une des roues
motrices avant. La maniabilité en sera
affectée. Vous pouvez perdre le contrôle du
véhicule, tout particulièrement sur glace ou
neige, et avoir un accident. Changer une
roue conventionnelle de l'essieu avant et
installer la roue de secours temporaire sur
l'essieu arrière.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-4
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old
2019-11-5 19:43:19