lock MAZDA MODEL CX-7 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL CX-7, Model: MAZDA MODEL CX-7 2007Pages: 436, PDF Size: 5.99 MB
Page 228 of 436

Black plate (228,1)
Lorsque clignotant
lDans les conditions suivantes, le
voyant KEY (rouge) clignote pour
informer le conducteur que le bouton
de démarrage ne tournera pas en
position ACC même s'il est enfoncé à
partir de la position LOCK.
lLa pile de la clé avancée est
complètement déchargée.
lLa clé avancée ne se trouve pas dans
la plage de fonctionnement.
lLa clé avancée se trouve dans des
zones où le système parvient
difficilement à détecter le signal
(page 3-7).
lUne clé d'un autre constructeur
comparable à la clé avancée se
trouve dans la plage de
fonctionnement.
lDans les conditions suivantes, le
voyant KEY (rouge) clignotera en
continu lorsque le bouton de démarrage
n'aura pas été remis en position LOCK
pour avertir le conducteur que la clé
avancée a été retirée du véhicule. Il
s'arrêtera de clignoter lorsque la clé
avancée sera replacée dans le véhicule.
lLe bouton de démarrage n'a pas été
remis en position LOCK, la portière
du conducteur est ouverte et la clé
avancée est retirée du véhicule.
lLe bouton de démarrage n'a pas été
remis en position LOCK et toutes
les portes sont fermées après que la
clé avancée ait été retirée du
véhicule.
REMARQUE
Le voyant clignotant KEY (rouge) et
l'avertisseur fonctionne simultanément
(page 3-22).
Témoin KEY (vert)
Lorsque allumé
Lorsque le bouton de démarrage est
enfoncé à partir de la position LOCK, le
système confirme que la clé avancée
adéquate se trouve à l'intérieur du
véhicule, le témoin KEY (vert) s'allume,
et le bouton de démarrage peut être tourné
en position ACC (page 3-10).
Lorsque clignotant
Lorsque la pile de la clé avancée est
faible, le témoin KEY clignote pendant 30
secondes après que le bouton de
démarrage ait été passé de la position ON
à la position ACC ou à la position LOCK.
Remplacer par une pile neuve avant que la
clé avancée ne devienne inutilisable (page
3-6).
REMARQUE
La clé avancée peut être programmée
pour que le témoin KEY (vert) ne
clignote pas même lorsque la pile est
faible.
Consulter Modifier les réglages
(fonction personnalisation) (page 3-21).
qTémoin d'immobilisateur
Ce témoin clignote à intervalles de 2
secondes lorsque le contacteur d'allumage
est tourné de la position ON à la position
ACC et le système d'immobilisation est
armé.
5-50
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page228
Thursday, March 30 2006 11:38 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 232 of 436

Black plate (232,1)
Avertisseurs sonores
qSignal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture
de sécurité avant/coussin d'air
Si un mauvais fonctionnement est détecté
à la fois dans le système de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant/
coussin d'air et dans le voyant, un signal
sonore d'avertissement retentira pendant
environ 1 minute. Ensuite, le signal
sonore d'une minute retentira à nouveau
toutes les 30 minutes.
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air qui
retentit:
Le fait de conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air qui
retentit est dangereux. En cas de
collision, les coussins d'air et le
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant ne se déploieront pas,
ceci peut causer la mort ou des
blessures graves.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour faire inspecter le véhicule
dès que possible.
qAvertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur
d'allumage est en position ON, un bip
sonore se fera entendre pendant 6
secondes environ.
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n’est pas bouclée et le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, un nouveau bip sonore
se déclenchera pendant un laps de temps
spécifié.
Consulter Voyant/bip de ceintures de
sécurité à la page 5-44.
qRappel de clé au contact
Si le contacteur d'allumage est en position
LOCK ou ACC et la clé insérée, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contacteur d'allumage, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
REMARQUE
Lorsque la fonction à télécommande est
utilisée et que le bouton de démarrage
est sur la position ACC, l'“Avertisseur
sonore de bouton de démarrage pas en
position LOCK”(page 3-19) a priorité
sur l'avertisseur sonore d'oubli
d'extinction des feux.
5-54
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page232
Thursday, March 30 2006 11:38 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 235 of 436

Black plate (235,1)
AUTO(Commande d'éclairage
automatique)
Lorsque la commande des phares est à la
position AUTO et le contacteur
d'allumage est à la position ON, le capteur
optique détecte la clarté ou l'obscurité
environnante et allume ou éteint
automatiquement les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord (voir le tableau ci-dessus).
ATTENTION
Ne pas obscurcir le capteur optique en
collant une étiquette ou un autocollant
sur le pare-brise, ou en le recouvrant
d'un objet. Le capteur optique risquerait
de ne pas fonctionner correctement.
Capteur
REMARQUE
lLorsque la commande des phares est
à la position AUTO et le contacteur
d'allumage est mis à la position ACC
ou LOCK, les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord s'éteignent.
lLe délai pour allumer les phares,
autres éclairages extérieurs et
éclairage du tableau de bord peut être
réglé en ajustant la sensibilité du
capteur optique. Consulter un
concessionnaire agréé Mazda
concernant l'ajustement du capteur.
Ampoules de phares à décharge en
xénoní
Les ampoules des feux de croisement des
phares sont des ampoules à décharge en
xénon qui produisent un faisceau blanc
sur une large zone.
PRUDENCE
Ne pas remplacer les ampoules à
décharge en xénon soi-même:
Le fait de remplacer des ampoules à
décharge en xénon soi-même est
dangereux. Etant donné que les
ampoules à décharge en xénon
requièrent une tension élevée, on
risque de subir une décharge
électrique si les ampoules ne sont pas
manipulées correctement. Lorsque le
remplacement des ampoules est requis,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-57íCertains modèles. CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page235
Thursday, March 30 2006 11:38 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 236 of 436

Black plate (236,1)
REMARQUE
Si les phares clignotent ou leur
luminosité diminue, la durée de vie utile
des ampoules peut être finie et elles
doivent être remplacées. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contacteur d'allumage, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
REMARQUE
Lorsque la fonction à télécommande est
utilisée et que le bouton de démarrage
est sur la position ACC, l'“Avertisseur
sonore de bouton de démarrage pas en
position LOCK”(page 3-19) a priorité
sur l'avertisseur sonore d'oubli
d'extinction des feux.
qFeux de route/croisement
Pousser le levier vers l'avant pour passer
en feux de route.
Tirer vers l'arrière jusqu'à la position
initiale pour passer en feux de croisement.
Feux de route
Feux de
croisement
qAppel de phares
Pour faire un appel de phares, tirer le
levier à fond vers soi. Il n'est pas
nécessaire que les phares soient allumés,
le levier retourne à sa position normale
lorsqu'il est relâché.
qRéglage de hauteur des pharesí
Le nombre de passagers et la charge dans
le compartiment à bagages change l'angle
des phares.
L'interrupteur de réglage de hauteur des
phares ajuste cet angle.
5-58
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page236
Thursday, March 30 2006 11:38 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 287 of 436

Black plate (287,1)
Fonctionnement de la
commande audio (Volant)
í
Lorsque l'unité audio est en marche, il est
possible de faire marcher l'unité audio à
partir du volant.
REMARQUE
Comme l'unité audio sera éteinte lors
des conditions suivantes, les
interrupteurs seront inopérants.
lLorsque le contacteur d'allumage est
mis sur la position LOCK.
lLorsque la touche d'alimentation de
l'unité audio est enfoncée et que
l'unité audio est éteinte.
lLorsque le disque compact en cours
de lecture est éjecté. (Pour le
changeur de disques compacts du
tableau de bord, lorsque tous les
disques compacts sont éjectés.)
Sans système de navigation
Avec système de navigation
Utiliser l'interrupteur VOICE pour
l'utilisation du son du système de
navigation.
Pour plus de détails, consulter
“SYSTEME DE NAVIGATION”.
Interrupteur VOICE
REMARQUE
lL'interrupteur VOICE est utilisable
lorsque l'unité audio est éteinte.
lMazda a installé ce système pour
empêcher les distractions lorsque le
véhicule est en marche et utilise les
commandes audio du tableau de
bord.
Une conduite sécuritaire doit
toujours être la priorité première.
Confort intérieur
Système audio
6-45íCertains modèles. CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page287
Thursday, March 30 2006 11:38 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 289 of 436

Black plate (289,1)
Lors de la lecture d'un disque compact
Tirer vers le haut l'interrupteur de
recherche pour sauter au début de la plage
suivante.
Appuyer vers le bas l'interrupteur de
recherche pour répéter la plage en cours
de lecture.
qInterrupteur de sourdine
Appuyer sur l'interrupteur de sourdine
(
) une fois pour mettre le son en
sourdine, appuyer de nouveau pour
rétablir le son.
REMARQUE
Si le contacteur d'allumage est en
position LOCK avec l'unité audio en
sourdine, la sourdine sera annulée.
Par conséquence, une fois le moteur
redémarré, l'unité audio n'est plus en
sourdine. Pour la remettre en sourdine,
appuyer sur l'interrupteur de sourdine
(
).
Confort intérieur
Système audio
6-47
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page289
Thursday, March 30 2006 11:38 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 295 of 436

Black plate (295,1)
qMontre
Lorsque le contacteur d'allumage est à la
position ACC ou ON, l'heure est affichée.
REMARQUE
L'horloge des véhicules équipés du
système de navigation est réglée
automatiquement.
Réglage de l'heure
1. Appuyer sur la touche CLOCK jusqu'à
ce qu'un bip se fasse entendre, et
“12Hr”et“24Hr”seront affichés.
2. Appuyer sur la touche SET pour
commuter entre l'affichage“12Hr”et
“24Hr”. L'affichage sélectionné
clignotera.
Pour sélectionner le réglage désiré pour
la montre, appuyer sur la touche
CLOCK de nouveau pendant que le
réglage désiré clignote.
3.“Hr. ADJUST”sera affiché ensuite, et
la portion de l'heure sur l'affichage
clignotera. Appuyer sur la touche SET
pour régler l'heure, puis appuyer sur la
touche CLOCK.4.“Min. ADJUST”sera affiché ensuite,
et la portion des minutes sur l'affichage
clignotera. Appuyer sur la touche SET
pour régler les minutes, puis appuyer
sur la touche CLOCK.
Réinitialisation de l'heure
Pendant que l'heure est affichée, appuyer
sur la touche SET pendant 1,5 seconde ou
plus. Lorsque la touche est relâchée, un
bip se fait entendre et l'heure sera
réinitialisée comme suit:
(Exemple)
12:01―12:29→12:00
12:30―12:59→1:00
REMARQUE
Lorsque la touche SET est relâchée, les
secondes sont réinitialisées à“00”.
qAffichage de la température
ambiante (Type entièrement
automatique)
Lorsque le contacteur d'allumage est sur la
position ON, appuyer sur la touche AMB
pour afficher la température ambiante.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-53
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page295
Thursday, March 30 2006 11:38 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 368 of 436

Black plate (368,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTION VALEUR DE FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
1 IGN 2 40A Système d'allumage
2 BLOWER 40A Soufflante
3 BTN 60A Pour la protection de plusieurs circuits
4 FAN 2 40A Ventilateur de refroidissement
5 IGN 1 40A Système d'allumage
6 FAN 1 40A Ventilateur de refroidissement
7 P.SEAT 40A Sièges électriques
í
8 INJ 30A Injecteur
9 ROOF 20A Toit ouvrant transparentí
10 BOSE 30A Système audio Boseí
11 ENGINE 30A Système de commande du moteur
12 D.LOCK 20A Verrouillages électriques des portières
13 P.WIND 30A Lève-vitres électriques
14 FUEL 30A Pompe à carburant
15 ABS 1 40A ABS
16 ABS 2 20A ABS
17 DSC 7,5A DSC
18 FOG 20A Antibrouillards
í
8-46
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page368
Thursday, March 30 2006 11:39 AM
Form No.8V29-EC-06B